Was heißt »tau­send« auf Französisch?

Die Numerale »tau­send« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • mille

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Jedes Jahr werden ungefähr tausend Tonnen Mehl exportiert.

Environ mille tonnes de farine sont exportées chaque année.

Sie zerriss den Brief in tausend Stücke.

Elle déchira en mille morceaux la lettre.

Fast tausend Leute haben an dieser Demonstration teilgenommen.

Presque mille personnes ont participé à cette manifestation.

Die Hotelkette beschäftigt tausend Mitarbeiter.

La chaîne d'hôtels emploie mille collaborateurs.

La chaîne hôtelière emploie mille collaborateurs.

Das kostbare Porzellan zersplitterte in tausend Scherben.

La coûteuse porcelaine se brisa en mille morceaux.

Die Vase zersprang in tausend Stücke.

Le vase éclata en mille morceaux.

Anna kennt die ersten tausend Stellen von π auswendig.

Anna connaît par cœur les mille premières décimales de π.

Die Flasche zerbrach in tausend Stücke.

La bouteille se brisa en mille morceaux.

Es hat mich tausend Yen gekostet, mein Fahrrad reparieren zu lassen.

Cela m'a coûté mille yen pour faire réparer mon vélo.

Chizuko sagte: "Ein Kranich kann tausend Jahre leben."

Chizuko a dit : « Une grue peut vivre mille ans. ?

Wir beglichen eine Rechnung über tausend Dollar.

Nous réglâmes une facture de plus de mille dollars.

Wir begleichen eine Rechnung über tausend Dollar.

Nous réglons une facture de plus de mille dollars.

Alles in allem muss das Grundstück fast tausend Acre groß gewesen sein.

En tout, le terrain devait avoir presque mille acres.

Jeder zahlte tausend Dollar.

Chaque personne a payé mille dollars.

Wenn tausend Menschen die Unwahrheit wiederholen, dann wird sie möglicherweise Gesetz, aber niemals die Wahrheit.

Si mille personnes répètent une contrevérité, alors elle fait probablement loi, mais jamais nécessité.

Es waren vielleicht bis zu tausend Leute dort.

Il y avait peut-être là jusqu'à un millier de personnes.

Schließ mich, so streng du willst, in tausend Eisen ein, ich werde doch ganz frei und ungefesselt sein.

Enserre-moi, avec toute la rigueur qui t'agrée, en mille fers, je n'en serai pas moins entièrement libre et sans entraves.

Sich lieben heißt unaufhörlich gegen tausend verborgene Mächte kämpfen, die von uns oder von der Welt ausgehen.

S'aimer, c'est lutter constamment contre des milliers de forces cachées qui viennent de nous ou du monde.

Eine Million ist tausend zum Quadrat.

Un million, c'est mille au carré.

Jedes Mal, wenn ich jemanden einen Laubbläser benutzen sehe, möchte ich ihm den aus den Händen reißen und in tausend Stücke schlagen.

Chaque fois que je vois quelqu'un utiliser un souffleur de feuilles mortes, j'ai envie de le lui arracher des mains et de le briser en mille morceaux.

Ein Kilometer hat tausend Meter.

Il y a mille mètres dans un kilomètre.

Schreiben Sie mir bitte einen Scheck über tausend Euro aus.

Faites-moi un chèque de mille euros, s'il vous plaît !

Du hast es schon tausend Mal erzählt!

Tu l'as déjà raconté mille fois.

Wenn du heute gekommen wärst, hätte ich dir tausend Francs gegeben.

Si tu étais venu aujourd'hui, je t'aurais donné mille francs.

Du kannst tausend Fehler machen, aber mache keinen zweimal.

Tu peux faire mille erreurs, mais pas deux fois.

Vergesst nicht, ich war tausend Meilen entfernt von jeglichem besiedelten Gebiet.

N'oubliez pas que je me trouvais à mille milles de toute région habitée.

Es wirkte ganz und gar nicht wie ein Kind, verloren inmitten der Wüste, tausend Meilen entfernt von jeglicher Zivilisation.

Il n'avait en rien l'apparence d'un enfant perdu au milieu du désert, à mille milles de toute région habitée.

Bei tausend Reisen hast Du Glück, von einer kehrst Du nicht zurück.

Tu peux faire mille voyages heureux, mais tu ne reviendras pas de l'un d'eux.

Eine Handvoll Bienen ist tausend Wespen wert.

Une poignée d'abeilles vaut mille guêpes.

Ein Beispiel sagt mehr als tausend Worte.

Un exemple vaut mille mots.

Er schickt ihr tausend Küsse.

Il lui envoie mille baisers.

Synonyme

zig:
beaucoup
un nombre incalculable

Französische Beispielsätze

  • Marie gagne près de trois mille euros.

  • La France métropolitaine s'étend sur mille kilomètres du nord au sud.

  • On dénombre quelque trois mille cent réserves au Canada.

  • Encore mille excuses.

  • Tom gagne à peu de choses près trois mille euros.

  • J’ai donné mille euros à ton frère.

  • Durant la Seconde Guerre mondiale, l'usine produisait douze mille chars.

  • Merci mille fois.

  • Il a tiré dans le mille.

  • Le premier soir je me suis donc endormi sur le sable à mille milles de toute terre habitée.

  • J'avais quatre-vingt ans en deux mille treize.

  • Je me demande ce que seront les cinquante mille prochaines phrases avec Tom.

  • Ce tableau a été adjugé cent mille euros.

  • Il y a plus de quarante mille églises en France.

  • L'entreprise a répondu à l'appel et fera un don de vingt-cinq mille euros.

  • Pourrais-tu me prêter trois mille dollars ?

  • Je te l'ai dit mille fois.

  • Trois mille phrases dans Tatoeba, c'est beaucoup pour un seul homme.

  • Ne t'inquiète pas ! Je l'ai déjà fait mille fois.

  • Cette maison coûte au moins trois cent mille euros.

Tausend übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: tausend. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: tausend. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 342618, 342833, 344386, 383243, 392641, 399763, 446136, 558298, 703748, 705606, 910500, 910834, 911816, 926038, 1075832, 1372851, 2352133, 2381410, 2708850, 3634778, 3931817, 6800620, 8203554, 8508532, 8599873, 8997608, 8999311, 9018212, 10450415, 11479648, 11482743, 10497156, 10463687, 11260329, 10313868, 10191523, 9852321, 9818690, 9637640, 9550881, 8987136, 8826569, 8823650, 8630393, 8580147, 8237704, 7777565, 7695578, 7669410, 7233689 & 6767780. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR