Was heißt »solch« auf Englisch?

Das Demonstrativpronomen solch lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • such

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Essen und Trinken wurden bei der Hochzeit in solch einem Überfluss serviert, dass Braut und Bräutigam begannen, sich zu fragen, ob sie nicht mehr Gäste einladen hätten sollen.

Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.

Ich weiß nicht, was für ein Tier da draußen heute Abend solch einen schrecklichen Lärm macht.

I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.

Ein solch kindischer Plan ist zum Scheitern verurteilt.

Such a childish plan is bound to fail.

Ich habe noch nie solch ein kluges Kind gesehen.

Never have I seen such a smart child.

Worten, wohl gewählt, wohnt solch große Macht inne.

Words, when well chosen, have such great force in them.

Es war solch ein schöner Tag, dass viele Kinder im Park spielten.

It was such a fine day that many children were playing in the park.

Bitte beschütze mich vor solch bösen Männern.

Please defend me from such bad men.

Man kann deine Eltern für solch ein Ergebnis nicht verantwortlich machen.

Your parents are not to blame for such a result.

Hast du jemals von solch einem seltsamen Brauch gehört?

Did you ever hear of such a strange custom?

Jemand der vor nicht allzu langer Zeit dachte er hätte Kontrolle über etwas, liegt plötzlich regungslos in einer Holzkiste. Und wenn alle um ihn herum sehen, dass solch eine Person keinen Nutzen mehr hat, verbrennen sie ihn in einem Ofen.

One who not long ago thought he had control over something is suddenly lying motionless in a wooden box, and when everyone around sees that such a person is no longer good for anything, they simply burned him up in an oven.

Ich hätte nie gedacht, dass ich solch eine große Familie unterhalten müsste.

I never thought I would have to support such a large family.

Er erzählte uns solch eine lustige Geschichte, dass wir alle lachten.

He told us such a funny story that we all laughed.

Selbst solch ein schwieriges Schriftzeichen wie dieses kann sie lesen.

She can read even this difficult a kanji.

In solch einer Umgebung kann ich nicht leben.

I cannot live in such a neighborhood.

Du solltest im Winter keinen solch hohen Berg besteigen.

You shouldn't climb such a high mountain in the winter.

Es wäre besser, wenn du im Winter keinen solch hohen Berg bestiegest.

It would be better if you didn't climb such a high mountain in the winter.

Einer solch großen Persönlichkeit kann man gar nicht genug Respekt entgegenbringen.

You cannot respect such a great man too much.

Das war solch ein gutes Buch, dass ich es gleich dreimal gelesen habe.

That was so good a book that I read it three times.

Eine solch kindische Frage würde ich niemals stellen.

I'd never ask such a childish question.

Bob ist solch ein netter Mensch, dass ihn jeder mag.

Bob is such a nice person that everybody likes him.

Beth ist unqualifiziert für solch einen verantwortlichen Posten.

Beth is unqualified for such a responsible post.

Du bist solch eine Lügnerin!

You're such a liar.

Ich würde ebenso gerne bleiben, wo ich bin, wie zu solch einem Ort zu gehen.

I would as soon stay where I am as go to such a place.

Ein solch alter Ventilator wäre so gut wie nutzlos.

Such an old fan would be next to useless.

Der junge Mann muss sich sehr verzweifelt gefühlt haben, wenn er eine solch schreckliche Tat begangen hat.

The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.

Sie würden durch solch eine Verfahrensweise nichts gewinnen.

You wouldn't gain anything by a method like that.

Für solch ein Verhalten gibt es keine Entschuldigung.

There is no excuse for such behavior.

Wenn jemand mit solch einem rhetorischen Feuerwerk spricht, fängt es an, verlogen zu klingen.

When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.

Wie sind Sie auf solch einen Einfall gekommen?

How did you hit upon such an idea?

An einem solch kalten Tag möchte nicht ohne Mantel rausgehen.

On such a cold day I don't want to go out without a warm coat.

Sei nicht solch ein Faulpelz!

Don't be so lazy.

Warum hast du solch ein begrenztes Vorstellungsvermögen?

Why do you have such a restricted imagination?

Ich empfinde nichts als Verachtung gegenüber solch einem unaufrichtigen Verhalten.

I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.

Ich muss dir meine Hochachtung dafür aussprechen, dass du solch eine ehrliche Aussage getroffen hast!

I have to give you major props for making such an honest statement.

Ich wünschte, ich wäre nicht solch ein Trottel!

I wish I wasn't such an idiot.

Sie ist solch eine Heuchlerin!

She's such a hypocrite.

She is such a hypocrite.

Nie zuvor in seinem Leben sah er solch ein beeindruckendes Gebäude.

Never in his life had he seen such an impressive building.

Hältst du es wirklich für angebracht, bei Tatoeba solch einen Satz einzustellen?

Do you really think it's appropriate to put a sentence like that on Tatoeba?

Warum sollte Tom solch ein Risiko eingehen?

Why would Tom take that risk?

Warum in aller Welt haben Sie ihm solch einen Namen gegeben?

Why on earth did you give him such a name?

Ich stürbe lieber, als dass ich solch eine Ungerechtigkeit beginge!

I would rather die than do such an unfair thing.

Tom war in Sorge, ob er genug Geld habe, um solch ein schönes Mahl zu bezahlen.

Tom worried about whether he had enough money to pay for such a nice meal.

Wer würde solch eine Dummheit machen?

Who would do such a stupid thing?

Toms Mutter ist solch eine Klatschbase!

Tom's mother is such a gossip.

Es wäre schade, wenn solch ein Wort verschwände.

It would be a pity if such a word were to disappear.

Mit solch einer Beharrlichkeit kann man jedwede Sprache erlernen.

With tenacity like that, you can learn any language.

Es fiele mir nicht im Traum ein, an einem solch regnerischen Tag picknicken zu gehen.

I wouldn't dream of going on a picnic on such a rainy day.

Wir waren überrascht, als wir ihn solch vernichtende Bemerkungen über seinen besten Freund machen hörten.

We were surprised to hear him make such scathing remarks about his best friend.

Wer solch eine Dummheit begeht, muss ein ausgemachter Tor sein.

Anyone who would do such a stupid thing must be a perfect fool.

Ich bin stolz, solch eine Aufgabe bewältigt zu haben.

I am proud of having accomplished such a task.

Wie hast du es geschafft, einen solch eklatanten Fehler zu übersehen?

How did you manage to overlook such a glaring error?

Ich möchte mich gegen einen solch irrsinnigen Plan aussprechen.

I want to oppose such a foolish plan.

Du hättest solch eine Bemerkung, auch wenn du verärgert warst, nicht fallen lassen sollen.

You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.

Aus welchem Grunde willst du denn hingehen und solch eine Dummheit begehen?

Now why would you go and do a stupid thing like that?

Tom sagte, er habe noch nie solch köstlichen Reis gegessen.

Tom said he'd never eaten such delicious rice.

Mit einer solch lebhaften Phantasie wird entweder ein weltberühmter Romancier aus ihm oder ein Verrückter.

With such a vivid imagination he'll become either a world-famous novelist or a lunatic.

Nicht einmal einen Augenblick lang hätte ich mir träumen lassen, dass ich es mir würde leisten können, in solch einem schicken Haus zu wohnen.

I never for a moment imagined I'd be able to afford to live in such a fancy house.

Ich halte es für unwahrscheinlich, dass sich solch eine Situation noch einmal wiederholt.

I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.

Wo hast du denn solch ein schwieriges Wort gelernt?

Where did you learn such a difficult word?

Where'd you learn such a difficult word?

Was würde Mama sagen, wenn sie wüsste, dass du dich mit solch gemeinem Volk abgibst!

What would Ma say if she knew you associated with such common people!

Wer hat dir solch einen Namen gegeben?

Who gave you a name like that?

Tom ist zu klug für solch eine Tat.

Tom is too wise to do that.

Ein Schwarzes Loch ist ein Gebiet von solch gewaltiger Gravitation, dass nichts – nicht einmal das Licht – von dort entkommen kann.

A black hole is an area of such immense gravity that nothing–not even light–can escape from it.

Ist es wirklich möglich, dass Tom solch schreckliche Dinge gesagt hat?

Could Tom really have said such horrible things?

Sie sind ein gebildeter Mann. Sie werden doch solch einen Unsinn nicht glauben wollen?

You are an educated man. Surely you don't believe such nonsense as that?

Tom ist solch ein netter Mensch.

Tom is such a nice person.

In solch harten Zeiten kann keine gewöhnliche Anstrengung unsere Firma aus den roten Zahlen bringen.

In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.

Er ist solch ein Streiter der sozialen Gerechtigkeit!

He's such a social justice warrior.

Zum Glück hast du solch gute Freunde.

You are fortunate for having such good friends.

Er ist solch ein Heuchler.

He is such a hypocrite.

Da er sich solch einen teuren Wagen nicht leisten konnte, beschloss Tom, ihn zu stehlen.

Tom couldn't afford such an expensive car, so he decided to steal it.

An solch einem Ort möchte ich leben.

I want to live in such a place.

Eine Dissertation erfordert ein solch hohes Maß an Fachwissen, dass einem Inhaber eines Doktorgrades einst eine Stelle als Universitätsprofessor oder in der Forschung nahezu sicher war.

Ph.Ds require an intense level of expertise–so much expertise that most Ph.D holders once were almost guaranteed jobs as university professors or researchers.

Seid nicht in solch einer Eile.

Don't be in such a hurry.

Don't be in such a rush.

Synonyme

der­ar­tig:
suchlike
der­glei­chen:
the like
der­lei:
this kind of
this sort of
this type of

Sinnverwandte Wörter

dem­ent­spre­chend:
according
appropriate
corresponding
der­ma­ßen:
in such a way
so
to such an extent

Englische Beispielsätze

  • I didn't expect his behaviour to sink to such a deplorable level.

  • The fact that you believe such a thing exists says more about you than you're aware.

  • I am not such a person as to be frightened.

  • How can you give your children such ridiculous names?

  • He couldn't have done such a dumb thing.

  • That's such a big bag, Sybille! What's in it?

  • No one has ever said such a beautiful thing to me before.

  • No one has ever said such a nice thing to me before.

  • With such parents, it's better to be an orphan.

  • Oh, how can you say such a thing?

  • I'm glad that it's such a nice day today.

  • We should eat outside on such a beautiful evening.

  • Kwanzaa celebrations center around the lighting of seven candles - each one representing a key principle of life such as unity, self-determination, creativity and faith.

  • Martha would never do such a thing!

  • You're the only one who asks such questions.

  • No one asks such questions except you.

  • No one but you asks such questions.

  • Do you know if there's an automatic Hebrew vowelizer on the Internet? Could you please send me a link if you know of such a thing?

  • I can highly recommend the Thai restaurant on the ground floor. It serves authentic Thai food such as you'll find in Thailand.

  • Just because you've never heard of it, it doesn't mean there's no such thing.

Solch übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: solch. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: solch. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 766, 460156, 480347, 645102, 769467, 789452, 827534, 911749, 911758, 1103291, 1482596, 1520347, 1587411, 1685275, 1695826, 1695830, 1707214, 1771455, 1813509, 1853510, 1889244, 1935167, 1968574, 1976358, 1976405, 1981457, 1982266, 1984498, 2027475, 2080934, 2109048, 2232499, 2530629, 2605131, 2658840, 2671096, 2716756, 2852858, 2886290, 3103519, 3120947, 3203124, 3239374, 3339295, 3460278, 3525793, 3710967, 3892835, 3929880, 3985488, 4094243, 4284173, 4738129, 4878397, 4932036, 5313302, 5763550, 5805769, 6062943, 6307218, 6323968, 6476613, 6552152, 7001940, 7004598, 7592260, 7771273, 7802065, 8599232, 8860778, 10960856, 11742579, 11765895, 12144154, 12388877, 12358896, 12353719, 12331609, 12319642, 12299449, 12285942, 12285941, 12272426, 12268167, 12256228, 12235747, 12232067, 12217793, 12211510, 12209018, 12209016, 12207842, 12204359 & 12194790. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR