Was heißt »see­lisch« auf Esperanto?

Das Adjektiv see­lisch lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • anima
  • psika

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Schlimmer noch als ihr geschundener Körper belasten diese Frau ihre seelischen Verwundungen.

Pli ol ŝiaj korpaj vundoj tiun virinon premas ŝiaj animaj vundoj.

Das hinterlässt seelische Spuren.

Restas psikaj spuroj de tio.

Tio postlasas psikajn spurojn.

Wie sehr die seelischen Wunden schmerzen, das können wir nur erahnen.

Kiom doloras la animaj vundoj, tion ni nur povas supozi.

Berühmt wurde Tschechow mit seinen Erzählungen und Theaterstücken. In melancholischer Weise beschreiben sie Angehörige des Bürgertums, deren seelische Einsamkeit und Resignation.

Ĉeĥov akiris famon per siaj rakontoj kaj teatraĵoj. Melankolie ili priskribas anojn de la burĝaro, ties vivon en psika soleco kaj rezignacio.

Entwickle seelische Stärke, um dich gegen plötzliches Unheil zu wappnen!

Kultivu animan fortecon por ŝildi vin de subita missorto.

Reichtum des Lebens ist Reichtum der seelischen Anlage.

Riĉo de la vivo estas riĉo de anima dispono.

Das tiefste und erhabenste Gefühl, dessen wir fähig sind, ist das Erlebnis des Mystischen. Aus ihm allein keimt wahre Wissenschaft. Wem dieses Gefühl fremd ist, wer sich nicht mehr wundern und in Ehrfurcht verlieren kann, der ist seelisch bereits tot.

La plej profunda kaj plej elstara sento, kiun ni kapablas havi, estas la sperto de mistikaĵo. Nur el ĝi estiĝas vera scienco. Kiu ne konas tiun emocion, kiu ne plu povas miri kaj perdiĝi en respekto, estas spirite jam mortinta.

Die Tragödie hat mich seelisch verwundet.

La tragedio mense vundis min.

Dass ein einzelner Mann fähig war, nur mit den eigenen körperlichen und seelischen Kräften aus der Wüste diesen paradiesischen Landstrich erstehen zu lassen, diese Tatsache überzeugt mich, dass das menschliche Schicksal trotz allem zu bewundern ist.

Ke sola viro, nur per siaj propraj korpaj kaj moralaj fortoj, kapablis aperigi el dezerto tiun paradizan regionon, tiu fakto min konvinkas, ke malgraŭ ĉio, la homa sorto estas admirinda.

Ich glaube, sie ist jetzt seelisch dermaßen aus der Balance, dass sie selbst nicht mehr weiß, wer sie ist.

Mi kredas, ke nun ŝia psiko estas tiom for de la ekvilibro, ke ŝi mem ne plu scias, kiu ŝi estas.

Ein Traum ist der Abruf seelischer Vorratsdatenspeicherung.

Sonĝo estas la akiro el mensa datoprovizo.

Das Alleinsein stellt zunächst nur eine Art seelischen Gipsverband dar, in dem etwas heilt.

Soleco estas ĉefe nur ia mensa gipsbandaĝo, kie io saniĝas.

Bei einer eingebildeten Krankeit handelt es sich eigentlich um eine seelische Krankheit.

Ĉe imagita malsano fakte temas pri mensa malsano.

Wer nur nach außen lebt, macht seelisch Bankrott.

Kiu vivas nur eksteren, tiu mense bankrotas.

Synonyme

geis­tig:
intelekta
mensa
men­tal:
mensa
mentala

Esperanto Beispielsätze

  • Lia memorperdo estas pli psika ol fizika problemo.

  • Veras, ke por tiu kuraco la psika preteco gravas.

  • Ekzistas anima okulo. Nur per ĝi oni povas vidi la veron.

  • Mi vere sentas maltrankvilon pri via psika sano.

  • Kun granda anima trankvilo mi asertas, ke mi pravas.

  • La legado de klasikaj verkoj utilas al la psika sano.

  • La legado de klasikaĵoj utilas al la psika sano.

  • Legi klasikaĵojn utilas al la psika sano.

  • Kun anima grandeco Tom preterrigardas la multajn malgrandajn strangetajn kutimojn, kiujn havas Maria.

  • Suferi pro psika perturbo ne nepre signifas estis nekapabla intenci kaj voli.

  • Lia memoroperdo estas problemo pli psika ol fizika.

  • Nenio povas kontribui pli al anima trankvilo, ol tute ne havi opinion.

  • Ke vi volas rompi mian volon per grade kreska psika premo, tion mi vidas klare, sed mi staros stabila.

  • Ekzistas infanaĵa psika afekcio nome "Pariza Sindromo".

  • La efektivigo de ideo estas la anima nutrado de la viziulo.

  • La anima trankvilo venas ne de evitado de problemoj, sed de solvado de ili.

Seelisch übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: seelisch. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: seelisch. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1357249, 1421537, 1450408, 2064053, 2147373, 2199837, 2233341, 2477187, 2851024, 3066022, 5989176, 6159400, 6951231, 10481928, 4763695, 4140342, 3891093, 5997578, 2792030, 2084374, 2084373, 2084372, 2071971, 1916302, 1796129, 1639644, 1240087, 772415, 10603412 & 11161866. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR