Was heißt »sche­ren« auf Englisch?

Das Verb sche­ren lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • shear

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Ich schere mich einen Dreck darum!

I don't give a damn about it!

Ja, das stimmt, ich habe die Welt vergessen. Wer schert sich darum außer dir? Zum Glück bist du da, um sie zu retten!

Yes, it's true I've forgotten the world. Who cares about it but you? Luckily, you're there to save it!

Sie liebte nur ihn allein und scherte sich nicht um andere.

Him alone did she love and nobody else did she care about.

Ich schere mich nicht um Reichtum und Ruhm.

I don't care for wealth and fame.

Tom schert sich nicht darum, was andere Leute denken.

Tom doesn't care what other people think.

Ich kann meine Schafe jetzt nicht scheren. Es ist noch immer kalt.

I cannot shear my sheep now. It's still cold.

Tom schert die Schafe.

Tom is shearing the sheep.

Er schert sich um nichts.

He doesn't care about anything.

Ihre Aufgabe besteht darin, die Schafe zu scheren.

Their job is to shear the sheep.

Wir scheren die Schafe.

We are shearing the sheep.

Ein gewandter Scherer kann ein Schaf, je nach Größe und Verfassung, in zwei bis drei Minuten scheren.

A highly skilled shearer can shear a sheep in two to three minutes depending on the size and condition of the sheep.

Ein erstklassiger Scherer kann an einem Tag bis zu hundertfünfzig Schafe scheren.

A top-class shearer can shear up to 150 sheep in one day.

Ich schere mich nicht um das Risiko.

I don't care about the risk.

Keiner schert sich drum, was sie denkt.

No one cares what she thinks.

Sie scherte ein Mutterschaf.

She sheared a ewe.

Sie scheren sich nicht drum.

They don't care.

Niemand scherte sich darum.

No one cared.

Tom hat noch nie ein Schaf geschoren.

Tom has never sheared a sheep.

Tom schert sich um nichts.

Tom doesn't care about anything.

Maria schert die Schafe.

Mary is shearing the sheep.

Er schert die Schafe.

He is shearing the sheep.

Sie schert das Schaf.

She is shearing the sheep.

Ich glaube nicht, dass sie sich allzusehr um mich schert.

I don't think that she cares about me.

Tom schor die Schafe.

Tom sheared the sheep.

Der Wagen bremste ab und scherte, auf den Bürgersteig fahrend, ein, womit er vor dem Zeitschriftenkiosk zum Halten kam.

The car slowed and pulled in, bumping on to the kerb and coming to a stop outside the newsagent's.

Schafe scheren können wir.

Sheep shearing is something we're good at.

Werden die Schafe jedes Jahr geschoren?

Do they clip the sheep every year?

Synonyme

Sinnverwandte Wörter

stut­zen:
cut short

Untergeordnete Begriffe

be­sche­ren:
bestow (something is bestowed on/upon somebody)
bestow (something bestows something on/upon somebody)
bless (something has blessed somebody with something)
bless (somebody is blessed with something)
bring (something brings (somebody) something)
give (to give somebody something for Christmas)
give (to give each other Christmas presents)
give (to give somebody (something as) a Christmas present)
give (something is given to somebody)
give (somebody is given something)
give out (something (Christmas present) is given out (e.g. after supper))
grant (somebody is granted something)
present (to present somebody with something)

Sche­ren übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: scheren. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: scheren. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 450224, 527962, 986222, 1290720, 1497825, 1709500, 1713467, 1769562, 1771672, 2720148, 3136439, 3136446, 4731065, 5928764, 6453509, 7289970, 7369906, 7423892, 7636010, 7697075, 8841357, 8841737, 10289450, 10450073, 11567664, 11839780 & 12029682. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR