Was heißt »prü­geln« auf Esperanto?

Das Verb prü­geln lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • interbatiĝi

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Hast du dich mit Ken geprügelt?

Ĉu vi interbatiĝis kun Ken?

Ĉu vi interbatalis kun Ken?

Wir hatten keine andere Wahl, als uns zu prügeln.

Ni ne havas alian elekton, ol batali.

Tom hätte Mary fast zu Tode geprügelt.

Tom estis kvazaŭ draŝinta Marian ĝismorte.

Wenn ihr nicht aufhört, euch zu prügeln, rufe ich die Polizei.

Krom se vi ĉesos batali, mi vokos la policon.

Der Vater prügelte seinem Söhnchen den Hintern weich.

La patro draŝis la postaĵon de sia fileto.

Wir streiten uns nie, aber wir prügeln uns des Öfteren.

Ni kverelas neniam, sed ofte ni interbatas.

Synonyme

bo­xen:
boksi
dre­schen:
draŝi
hau­en:
bategi
bati
dehaki
haki
tondi
ver­hau­en:
batadi
draŝi
ver­prü­geln:
draŝi
regali

Antonyme

strei­cheln:
karesi

Prü­geln übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: prügeln. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: prügeln. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 358118, 391524, 1046085, 1119204, 1817444 & 6367977. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR