Was heißt »paaren« auf Englisch?
Das Verb paaren lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
- mate
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Wenn ich dich erschrecken wollte, würde ich dir erzählen, was ich vor ein paar Wochen geträumt habe.
If I wanted to scare you, I would tell you what I dreamt about a few weeks ago.
Der Mann ist vor ein paar Stunden gestorben.
The man died a few hours ago.
Wollen Sie mir ein paar Minuten zuhören?
Will you listen to me for a few minutes?
Ich habe ein paar gute Neuigkeiten für dich.
I have some good news for you.
Ich werde euch ein paar Bilder zeigen.
I will show you some pictures.
Es gibt ein paar gute Äpfel im Korb.
There are some good apples in the basket.
Kann ich ein paar Fragen stellen?
May I ask a couple of questions?
May I ask a few questions?
Nimm bitte ein paar Tage Urlaub.
Please take a rest for a few days.
Sie können Sesamöl oder ein paar Gewürze hinzugeben.
You can add sesame seed oil or some seasoning.
Gib mir noch ein paar Tage, um das zu überdenken.
Give me another couple of days to think it over.
Ich habe mich gefragt, ob ich vielleicht für ein paar Tage bei dir bleiben kann.
I was wondering if you'd let me stay with you for a few days.
Hier sind ein paar Briefe für Sie.
Here are some letters for you.
Auf dem See sind ein paar Boote.
There are a few boats on the lake.
Ich möchte ein paar Kartoffeln.
I want some potatoes.
Bitte bringe mir ein paar Kanji bei.
Teach me some kanji, please.
Ich nehme mir ein paar Tage frei.
I am taking a couple of days off.
I'm taking a couple of days off.
Er scheint ein paar Schrauben locker zu haben.
He seems like he's got a few screws loose.
Nur ein paar Studenten verstanden den Stoff.
Only a few students understood the matter.
Ich habe ein paar Freunde.
I have a few friends.
I've got a few friends.
Er ist ein paar Tage vor seinem hundertsten Geburtstag gestorben.
He passed away several days before his hundredth birthday.
Möchtest du ein paar von diesen Keksen?
Would you like some of those cookies?
Ich müsste ein paar Kilos abnehmen.
I need to lose a few kilos.
Vera fährt mit ihrer Freundin ein paar Tage nach Lissabon.
Vera is travelling with her friend to Lisbon for a few days.
Vera is going with her friend to Lisbon for a few days.
Darf ich Ihren Füller für ein paar Minuten ausleihen?
Can I borrow your pen for a few minutes?
Ich habe ein paar Probleme beim Kompilieren dieser Software.
I'm having some problems compiling this software.
Er hätte ein paar Kugelschreiber kaufen sollen.
He should have bought some pencils.
Es gibt dabei ein paar Nachteile.
There are a few disadvantages to it.
Ich habe vor, jeden Tag ein paar Stunden dem Englischlernen zu widmen.
I intend to devote a few hours a day to the study of English.
Er hat mir ein paar Fragen zum Mathetest gestellt.
He asked me some questions about the math test.
Er legte jede Woche ein paar Dollar zur Seite.
He laid aside a few dollars each week.
Ich schüttelte ein paar Mal den Kopf.
I shook my head a few times.
Wenn man ins Ausland geht, ist es nützlich, zumindest ein paar Höflichkeitsformeln in der Sprache vor Ort zu lernen.
When travelling abroad, it's useful to learn at least a few polite phrases in the local language.
Beeilt euch. Der Zug fährt in ein paar Minuten. Wir wollen ihn nicht verpassen.
Hurry, you lot. The train leaves in a few minutes. We don't want to miss it.
Ich habe ihr ein paar Bücher gegeben.
I gave her a few books.
In den letzten paar Jahren hat er die schlechte Gewohnheit angenommen, grob zu seinen Freunden zu sein.
In the last few years he has developed the bad habit of being rude to his friends.
Gib mir ein paar.
Give me a few.
Ich habe beim Test ein paar Fehler gemacht.
I made some mistakes in the test.
Sobald ich in Hokkaido ankomme, schicke ich dir ein paar Zeilen.
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.
Ich habe ein paar Bücher.
I have a few books.
I have got some books.
I have some books.
Wo du doch so gern Briefe schreibst, warum schreibst du ihr nicht mal ein paar Zeilen?
Since you like to write letters, why don't you drop her a line?
In ein paar Tagen muss ich mein Auto reparieren lassen.
I must have my car fixed in a few days.
Schenk ihr ein paar Blumen als Dank für ihr Zuvorkommen.
Give her some flowers in return for her kindness.
Dieses Buch wurde vor ein paar Jahren als Fälschung entlarvt.
A couple of years ago, this book was exposed as a fraud.
Meine ersten sexuellen Erfahrungen hatte ich mit einer Frau, die ein paar Jahre älter als ich war.
My first sexual experience was with a woman some years older than I was.
Singen wir ein paar lustige Lieder!
Let's sing some merry songs.
In ein paar Tagen werden Sie in der Lage sein, ein Auto zu fahren.
You'll be able to drive a car in a few days.
Ab und zu ein paar Minuten der Meditation helfen wirklich meinem Wohlbefinden.
Try meditating a few minutes a day once in a while. Honestly, it helps me a lot.
Neben meinem Zuhause sind ein paar Geschäfte.
There are a few shops next to my house.
Ich muss bis morgen ein paar Essays schreiben.
I have a few essays to write by tomorrow.
Die Zukunft unseres Unternehmens steht auf dem Spiel. Wir haben in den letzten paar Jahren tiefrote Zahlen geschrieben.
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
Er hat ein paar Tage in einem Hotel gewohnt.
He stayed at a hotel for a couple of days.
Du solltest für ein paar Tage im Bett bleiben.
You'd better stay in bed for a few days.
"Liebling, komm ins Bett." "Nein, noch nicht. Ich muss noch ein paar Sätze bei Tatoeba übersetzen."
"Honey, come to bed." "No, not yet. I still have to translate some sentences on Tatoeba."
„Was hast du denn zu Weihnachten bekommen?“ – „Von meinem Vater habe ich ein Computerspiel bekommen, von meiner Mutter ein paar Pullover, von meinen Großeltern Holzspielzeuge und von meiner kleinen Schwester ein Bild, das sie für mich gemalt hat.“
"So, what did you get for Christmas?" "I got a computer game from my father, a couple of jumpers from my mother, some wooden toys from my grandparents, and from my little sister a picture she painted for me."
Ich hätte gerne ein paar Alben. Bitte zeigen Sie mir doch welche!
I want some albums. Please show me some.
Ich muss noch ein paar Briefe schreiben.
I have letters I need to write.
Er wird in ein paar Tagen zurückkommen.
He will come back in a few days.
Vater, ich werde heute mit ein paar Freunden ausgehen. Natürlich nur, wenn du mir eine Erlaubnis dazu gibst.
Father, today I'm going out with some friends. That is, of course, if you give me permission.
Er gab mir ein paar Briefmarken.
He gave me some stamps.
Es ist notwendig, jeden Tag ein paar Übungen zu machen.
It is necessary to take some exercise every day.
Nachdem ich ein paar Blaubeeren gesammelt habe, mache ich eine Obsttorte.
After I pick some blueberries, I make a tart.
Er lieh sich das Auto seines Freundes für ein paar Tage aus.
He borrowed his friend's car for a few days.
Unter dem Haus meines Nachbars leben ein paar Wildkatzen.
Some wild cats live under my neighbor's house.
Wenn ich dich hätte erschrecken wollen, hätte ich dir erzählt, was ich vor ein paar Wochen geträumt habe.
If I wanted to scare you, I would have told you about what I dreamt about a few weeks ago.
Ein paar Monate später kehren sie zu ihren Brutstätten in der Arktis zurück.
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
Zuerst möchte ich Ihnen ein paar Fragen stellen und Sie dann prüfen.
First of all, I will ask you a few questions and then examine you.
Ein paar mutige Fahrgäste fingen den Taschendieb und übergaben ihn der Polizei.
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.
Unsere Schwester hat ein paar Auberginen, Kartoffeln, Zucchini und Chinakohl auf dem Markt gekauft.
Our sister bought some eggplants, potatoes, zucchinis and Chinese cabbage at the market.
Wenn mein Flieger nicht abstürzt und ich nicht von Organ-Dieben gekidnappt werde, schreibe ich dir Anfang der Woche ein paar Zeilen.
If my plane doesn't crash, and if I do not get kidnapped by organ thieves, I will drop you a line at the beginning of the week.
Es gibt ein paar freche Jungen in meiner Nachbarschaft.
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.
Wenn ich auf die Party gehe, werde ich ein paar Flaschen Wein mitnehmen.
If I go to the party, I'll take some bottles of wine.
Sie konnte nur ein paar Stunden Japanischunterricht nehmen.
She could only take Japanese lessons for a few hours.
Der Bettler klapperte mit ein paar wenigen Münzen in seiner Dose.
The beggar rattled a few meager coins in his tin can.
Ich werde nur ein paar Tage bleiben.
I'll only be staying a few days.
Ich werde ein paar Tage dableiben.
I'm going to stay there for a couple of days.
Mein Vater macht es sich zur Regel, ehe er ins Bett geht, ein paar Seiten zu lesen.
My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed.
Er wird in ein paar Tagen wieder da sein.
He will be back in a couple of days.
Wir ruhten uns auf ein paar Steinen aus.
We rested on some stones.
Ich habe Rumänien vor ein paar Jahren besucht.
I visited Romania a few years ago.
Ich rollte den Teig aus, um ein paar Kekse zu machen.
I rolled the dough to make some cookies.
Sie hörte vor ein paar Minuten auf, ihre Kleider zu bügeln.
She finished ironing the clothes a few minutes ago.
Vater kommt in ein paar Tagen zurück.
Father will be back in a few days.
Dad will return in a few days.
In der Tasche sind ein paar Bücher.
There are a few books in the bag.
Da sind ein paar Äpfel im Korb.
There are some apples in the basket.
Sie lernt seit ein paar Jahren Französisch.
She has been studying French for a few years.
Ich bin in ein paar Minuten bei dir.
I'll be with you in a few minutes.
Was die Hochzeit betrifft... Das ist eine nie mehr wiederkehrende Chance, im Mittelpunkt zu stehen. Deshalb, statt mit ein paar Groschen auszukommen versuchen, warum nicht alle Register ziehen und eine große Vorstellung geben?
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction, so instead of doing it on a shoestring, why not pull out all the stops and make a great show of it?
Es waren ein paar Schüler im Klassenzimmer.
There were some students in the classroom.
Ein paar Schüler blieben im Klassenzimmer zurück.
There were few students remaining in the classroom.
Nur ein paar Leute nahmen an der Sitzung teil.
Few people attended the meeting.
Darf ich Ihnen ein paar Fragen zu Ihrem Namen stellen?
May I ask you some questions about your name?
Herr Yamaha gab einem Bettler ein paar Walnüsse.
Mr Yamaha gave some walnuts to a beggar.
Im Wald hinter dem Dorf stehen Eichen, Buchen und ein paar Haselnusssträuche.
In the woods beyond the village are oak and beech trees, as well as some hazelnut bushes.
Er starb ein paar Stunden später.
He died a few hours later.
Er kann ein paar Brocken Griechisch.
He has a smattering of Greek.
Flugzeuge ermöglichen uns, in ein paar Tagen um die Welt zu reisen.
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.
Oh ja, stimmt. Ich sollte ein paar Freunde in Shibuya um acht treffen.
Oh yeah, that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.
In dem Korb sind ein paar Äpfel.
There are few apples in the basket.
Wenn Sie für eine deutsche Zeitung schreiben, sollten Sie alle paar Sätze einen beliebigen Kasus durch den Dativ oder ein beliebiges Substantiv durch dessen englische Übersetzung ersetzen, um Ihren Artikel sprachlich interessanter zu machen.
When writing for a German newspaper, every few sentences you should replace some grammatical case with a dative, or a noun with its English translation, to make your article linguistically more interesting.
Wir haben heute Abend ein paar Gäste.
We're having some guests over this evening.
Sinnverwandte Wörter
- besamen:
- inseminate
- kopulieren:
- copulate
- verbinden:
- bandage
- verknüpfen:
- combine
Englische Beispielsätze
Who the bloody hell do you think YOU are, mate?
Thanks, mate!
Whatever you say, mate.
I saw my mate there, drinking wine.
I've got a mate who works there.
You left us, mate.
I'm Paul, your room mate.
I cannot understand my school mate's Cantonese.
My uncommonly well-made sneaker lasted 5 years. Its mate did not.
Christopher Columbus was notorious for repeatedly snoozing his alarm clock by hitting it with his fist. Unfortunately, his "alarm clock" was usually his first mate.
He was dropped because of his running mate.
Where is the mate to this sock?
"Hey mate! You got a second?" "Yes, certainly. But since that second is now up, I shall have to ask you to make yourself scarce. I have a lot to do!"
Tom sacrificed his rook to avoid mate.
White pawn to f3, black pawn to e6, white pawn to g4, black queen to h4 - checkmate! This is jokingly referred to in chess circles as "fool's mate".
Cicadas are 3-centimeter, winged insects that buzz loudly while seeking a mate.
"People don't seem to be coming out to these events any more." "I think it's the weather, mate." "You might be right there."
Who's your best mate?
This bill's wrong, mate.
Don't worry, mate. We'll manage.