Was heißt »hin­ge­gen« auf Türkisch?

Das Adverb »hin­ge­gen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Türkisch übersetzen:

  • ise
  • -se
  • buna karşın

Deutsch/Türkische Beispielübersetzungen

Wenn man hingegen um Geld bittet, muss man gewisse Bedingungen annehmen.

Biz borç para aldığımızda , şartları kabul etmeliyiz .

An guten Tagen steht jeder zu dir; an schlechten Tagen und Tagen der Krankheit hingegen steht nur Allah zu dir.

İyi gününde herkes yanında olur; kötü ve hasta gününde ise yalnız Allah yanında olur.

Manche Menschen leben, um zu essen. Andere hingegen essen, um zu leben.

Bazı insanlar yemek yemek için yaşarlar. Bazı insanlar ise yaşamak için yerler.

An Silvester feiert die ganze Welt, dass sich das Datum ändert. Ich würde hingegen lieber das Datum feiern, an dem sich die Dinge in der Welt ändern.

Yılbaşı gecesi bütün dünya tarih değiştiği için kutluyor. Ben ise dünyada bir şeylerin değişmesini kutlamak isterdim.

Tue, soweit es geht, jedem etwas Gutes. Wenn er es nicht wert ist, so bist du es hingegen.

Elinden geldiği kadar herkese iyilik et, eğer o buna lâyik değil ise, sen lâyiksın.

Synonyme

aber:
ama
fakat
lakin
den­noch:
buna rağmen
bununla birlikte
in­des­sen:
aynı zamanda

Antonyme

eben­so:
aynı şekilde
tam o kadar

Türkische Beispielsätze

  • Bir çiçekten hoşlanan onu koparır.Bir çiçeği seven ise ona ihtiyacı olan şeyi verir .

  • Yalnız kalmak en zor şey, yalnız kalabilmek ise en güzel şey.

  • Karamsar rüzgardan dolayı şikayet eder, iyimser rüzgarın dönmesini ümit eder, gerçekçi ise yelkenlerini fora eder.

  • Bir şeyi yapmak isteyen bir yol bulur. İstemeyen ise mazeret.

  • Bazı insanlar yağmuru hisseder, diğerleri ise sadece ıslanır.

  • Güzel insanları severim. Dış görünümleri ise bu arada beni hiç ilgilendirmez

  • Sanırım, iki çeşit yorgun insan tipi var. Biri aşırı derecede uyku ihtiyacı olan, diğeri ise aşırı derecede huzur ihtiyacı olanlar.

  • Konuşmak gümüştür, davranışa dönüştürmek ise altın.

  • İki tür insan vardır. Biri köpekleri sever, diğerleri ise hiçbir şeyden bir şey anlamaz.

  • İki tür insan vardır. Biri kedileri sever, diğerleri ise hiçbir şeyden bir şey anlamaz.

  • Yılbaşı gecesinde bütün dünya tarih değiştiği için kutluyor. Ben ise dünyada bir şeylerin değişmiş olmasını kutlamak isterim.

  • Ya o bir büyücü ise?

  • Her zaman diğerlerinden daha hızlı araba kullanırdı. Şimdi ise ortalama hızı oldukça azaldı çünkü arabası iki haftadır kaporta tamiri için bekliyor.

  • Her gün yaklaşık 360 000 çocuk doğuyor, buna karşın 152 000 insan ölüyor.

  • Ancak düşmanlarımız ise muvaffakiyetsiz olmamızı ister.

Hingegen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: hingegen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: hingegen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1008, 5782730, 6556418, 6583377, 6819024, 7368031, 11256868, 6842960, 6817528, 6739299, 6738726, 6333199, 6175906, 6166814, 6166811, 5733400, 5009820, 4912209, 4562259 & 1532580. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR