Was heißt »hier­her« auf Ungarisch?

Das Adverb hier­her lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:

  • ide

Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen

Warum bist du hierher gekommen?

Mi szél hozott?

Mi hozott erre?

Mi járatban?

Mi szél hozott téged erre?

Komm nie wieder hierher!

Ne gyere ide soha de soha!

Ide ne gyere nekem többé!

Ide ne merj jönni többé!

Komm schnell hierher.

Gyere ide gyorsan!

Können Sie einen Augenblick hierher kommen?

Ide tudna jönni egy pillanatra?

Der Kuckuck kommt im Frühling hierher.

Tavasszal jön a kakukk.

Er kommt alle fünf Tage hierher.

Ötnaponként jön ide.

Was treibt dich denn hierher?

Mi hozott tulajdonképpen ide téged?

Er kam wieder hierher.

Újra idejött.

Komm hierher!

Gyere ide!

Komm um sechs hierher, aber nicht früher.

Gyere ide hat órakor, de nem korábban.

Das, was du sagst, gehört jetzt aber nicht hierher.

Amiről te beszélsz, nem ide tartozik.

Es sieht aus, dass er nächsten Monat hierher kommt.

Úgy néz ki, hogy a jövő hónapban idejön.

Was ist der Grund dafür, dass er hierher gekommen ist?

Mi az oka annak, hogy idejött?

Mir steht er bis hierher.

Idáig vagyok vele.

Eddig vagyok vele.

Kommen sie morgen hierher?

Holnap jönnek ide?

Ich komme jeden Montag hierher.

Minden hétfőn idejövök.

Wie bist du hierher gekommen?

Hogyan jöttél ide?

Ich gehöre hierher.

Én ide tartozom.

Kommt sofort hierher!

Gyertek ide azonnal!

Azonnal gyertek ide!

Tom kam hierher.

Tom idejött.

Komm nicht mehr hierher!

Ide ne gyere többé!

Meg ne lássalak itt téged többször!

Ide ne dugd a képed többé!

Ich komme wirklich gern hierher.

Én tényleg szívesen jövök ide.

Beweg deinen Arsch hierher zurück!

Told ide vissza a segged!

Kommst du morgen hierher?

Idejössz holnap reggel?

Eljössz ide holnap reggel?

Kommen Sie oft hierher?

Gyakran jár ide?

Ich kann mich nicht erinnern, Sie hierher eingeladen zu haben.

Nem emlékszem rá, hogy meghívtam volna magukat.

Warum sie hierher gekommen sind, ist mir schleierhaft.

Hogy miért jöttek ők ide, homályos számomra.

Er kommt hierher, um den Kirchenchor zu hören.

Eljön ide meghallgatni a templomi kórust.

Idejön, hogy meghallgassa a templomi kart.

Welches Wort passt besser hierher?

Melyik szó illik jobban ide?

Mely szó passzol jobban ide?

Holt sofort Tom hierher!

Hozzátok ide Tamást, de azonnal!

Holen Sie sofort Tom hierher!

Kerítse elő azonnal Tamást!

Mit welchem Transportmittel bist du hierher gekommen?

Milyen közlekedési eszközzel jöttél ide?

Milyen járművel jöttél ide?

Er kommt nicht mehr hierher.

Nem jön ide többé.

Du musst hierher kommen.

Ide kell jönnöd.

Stell das hierher.

Ide állítsd.

Leg sie hierher.

Tedd azt ide.

Ich komme gewöhnlich des Morgens hierher.

Reggelenként szoktam idejönni.

Ich komme gewöhnlich am Vormittag hierher.

Általában délelőtt járok ide.

All diese Leute kommen wegen dir hierher.

Ezek az emberek mind miattad jöttek ide.

Ezen emberek mindannyian miattad vannak itt.

Tom kommt alle zwei Wochen hierher.

Tomi kéthetente idejön.

Ich komme oft hierher.

Gyakran jövök ide.

Stell dich hierher neben mich!

Állj ide mellém!

Ich kam viel hierher, als ich ein Kind war.

Gyerekkoromban sokat jártam ide.

Sie kommt schon seit langem nicht mehr hierher.

Már régóta nem jár ide.

Setzt du dich nicht hierher neben mich?

Nem ülsz ide mellém?

Ist sie echt nur hierher gekommen, um das zu sagen?

Most komolyan csak azért jött ide, hogy ezt elmondja?

Wer hat Sie hierher eingeladen?

Kicsoda hívta meg önt ide?

Ki hívta meg ide?

Magát ki hívta meg?

Wann bist du hierher zurückgekehrt?

Mikor jöttél vissza ide?

Warum kannst du nicht hierher kommen?

Miért nem tudsz idejönni?

Komm nicht noch mal hierher!

Ne gyere ide még egyszer!

Komm hierher zu mir.

Gyere ide hozzám.

Komm bitte hierher!

Jöjj ide, kérlek!

Gyere ide, legyél szíves!

Légy szíves, gyere ide!

Du solltest hierher kommen.

Ide kellene jönned.

Wer hat das hierher auf meinen Tisch gelegt?

Ki tette ezt ide az asztalomra?

Leute wie der gehören nicht hierher.

Az olyanok, mint ő, nem valóak ide.

Du hättest Bescheid gegeben, dass du hierher kommst.

Szólhattál volna, hogy idejössz.

Bring den Wassereimer hierher.

Hozd ide a vödröt!

Hozd ide a vizesvödröt!

Was führt dich hierher?

Mi szél hozott erre?

Mi járatban errefelé?

Wie kommt das denn hierher?

Hát ez meg hogy került ide!?

Ez meg hogyan került ide!?

Synonyme

her­kom­men:
idejön

Antonyme

Ungarische Beispielsätze

  • Ide nem egy szó szerinti fordítás kellene, hanem egy ide passzoló.

  • Sohasem gondoltam volna, hogy egyszer visszatérek még ide.

  • Mit csinálunk majd, ha újra eljönnek ide?

  • Gyertek ide hozzám, legyetek szívesek!

  • Jöjj ide hozzám.

  • Gyertek ide, gyerekek!

  • A megpróbálom, azt hiszem, ide kevés lesz.

  • Írja be ide az elérhetőségeit!

  • Add ide a kezeidet!

  • Hallod-e!? Gyere már ide! Légy szíves!

  • Add ide a felét!

  • Gyertek ide mind!

  • Told már ide a talicskát!

  • Állj már ide a talicskával!

  • Adjátok ide a labdát!

  • Megmondtam neked, hogy ne gyere ide!

  • Miért nem jössz ide?

  • Add ide a nagyítót!

  • Gyere ide vagy megbánod!

  • Gyere ide, különben bajok lesznek!

Hier­her übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: hierher. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: hierher. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 396584, 500988, 579278, 596853, 607800, 673328, 816656, 1314936, 1430527, 1528503, 1548345, 1586730, 1684388, 1716541, 1771206, 1843968, 2681440, 2728096, 2780954, 3131838, 3854106, 4109159, 4197990, 4660354, 4870370, 5528747, 5789492, 5889550, 5891401, 6120514, 6120515, 6195497, 6388915, 6645203, 7213319, 7213330, 7580053, 7580994, 7682268, 8206078, 8257969, 8443164, 8651998, 8976078, 9830488, 9960411, 10067380, 10067422, 10067429, 10069725, 10069793, 10071519, 10089013, 10215175, 10735609, 10745813, 10961635, 11454291, 11491574, 9988466, 9965733, 10003852, 9956165, 9956149, 10016378, 10029126, 10037558, 10053844, 10071899, 9755301, 10268427, 9690770, 9690769, 10334486, 10339669, 9492142, 10492342, 9463365 & 9463363. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR