Was heißt »ge­mein­sam« auf Russisch?

Das Adjektiv ge­mein­sam lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • вместе
  • сообща

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Sie sind zu sehr damit beschäftigt, sich gegenseitig zu bekämpfen, als dass sie sich gemeinsamen Idealen widmen könnten.

Они слишком заняты склоками друг с другом, чтобы думать об общих идеалах.

Musik ist die gemeinsame Sprache der Menschheit.

Музыка - общий язык для всего человечества.

Wir haben nichts gemeinsam.

У нас нет ничего общего.

Sie haben nichts gemeinsam.

У них нет ничего общего.

Was haben ein Rabe und ein Schreibtisch gemeinsam?

Что общего между вороной и письменным столом?

Ich habe viel mit ihm gemeinsam.

У меня с ним много общего.

У нас с ним много общего.

Ich bin sicher, dass wir viel gemeinsam haben.

Уверен, у нас много общего.

Ich habe nichts mit ihm gemeinsam.

У меня с ним нет ничего общего.

У нас ним нет ничего общего.

Lachen Sie gemeinsam mit ihnen.

Смейтесь вместе с ними.

Wir werden es gemeinsam tun.

Мы сделаем это вместе.

Meinen Namen sage ich dir erst dann, wenn du mir versprichst, dass wir jeden Morgen gemeinsam frühstücken werden.

Я скажу тебе мое имя только после того, как ты мне пообещаешь, что мы каждое утро будем завтракать вместе.

Ich warte auf den Tag, an dem wir gemeinsam frühstücken werden.

Жду того дня, когда мы будем завтракать вместе.

Tom und Maria essen oft gemeinsam zu Abend.

Том и Мэри часто ужинают вместе.

Heute haben viele der Umweltprobleme einen internationalen Charakter angenommen, und ihre Lösung erfordert gemeinsame Anstrengungen vieler Länder.

Многие экологические проблемы сегодня приобрели международный характер, и для их решения необходимы совместные усилия многих стран.

Wir hatten etwas gemeinsam.

У нас было нечто общее.

Liebe besteht nicht darin, einander anzustarren, sondern gemeinsam nach vorn zu blicken.

Любовь - это не вглядывание друг в друга, а совместный взор в будущее.

Lassen Sie uns gemeinsam darüber nachdenken und ein wenig fantasieren!

Давайте подумаем об этом вместе и немного пофантазируем!

Es gelang uns, eine gemeinsame Sprache zu finden.

Нам удалось найти общий язык.

Uns ist noch etwas gemeinsam.

У нас есть ещё кое-что общее.

Ich finde, wir haben viel gemeinsam.

Думаю, у нас много общего.

Wir gingen gemeinsam zum Strand.

Мы вместе отправились на пляж.

Die Logik und der gesunde Menschenverstand legen nahe, dass Russland, die Europäische Union und die Vereinigten Staaten gemeinsam handeln müssen.

Логика и здравый смысл подсказывают, что Россия, Европейский союз и США должны действовать вместе.

Ich bin sicher, dass wir gemeinsam alles überwinden, alles lösen werden.

Я уверен, мы всё преодолеем, всё решим, потому что мы вместе.

Mein Mann und ich haben ein gemeinsames Bankkonto.

У нас с мужем общий счёт в банке.

Wir haben gemeinsame Interessen.

У нас общие интересы.

Hätten der Elefant und die Giraffe nicht gemeinsame Vorfahren, wie wäre es dann möglich, dass man in ihren Hälsen die exakt gleiche Anzahl von Wirbeln bemerkt?

Разве это возможно, чтобы слон и жираф не имели общих предков, если было обнаружено, что в их шеях содержится одинаковое количество позвонков?

Wir haben einen gemeinsamen Freund.

У нас есть общий друг.

Wir entscheiden gemeinsam.

Мы принимаем решения вместе.

Japanisch hat etwas mit Koreanisch gemeinsam.

Японский язык имеет что-то общее с корейским.

Wir werden diese Krise gemeinsam überwinden.

Вместе мы преодолеем этот кризис.

Wir hätten gemeinsam feiern sollen.

Нам следовало бы отпраздновать вместе.

Das Internet ist ein Treffpunkt für Menschen mit gemeinsamen Interessen.

Интернет – место встречи людей с общими интересами.

Sollte ich mal dazustoßen und gemeinsam mit euch suchen?

Может, мне к вам присоединиться и вместе поискать?

Das sind unwahrscheinlich schöne Orte. Ich will, dass wir nächstesmal gemeinsam dorthin fahren.

Это невероятно красивые места. Я хочу, чтобы в следующий раз мы поехали туда вместе.

Wir laufen gemeinsam.

Мы вместе бегаем.

Wir haben gemeinsame Freunde.

У нас есть общие друзья.

Moskau und Peking haben ein gemeinsames Interesse daran, den Einfluss der Vereinigten Staaten in der Welt einzudämmen, und arbeiten in dieser Beziehung aktiv zusammen.

Москва и Пекин разделяют общую заинтересованность в ослаблении глобального влияния США и активно сотрудничают в этом направлении.

Lass es uns gemeinsam herausfinden.

Давай узнаем вместе.

Die Familie aß gemeinsam zu Abend.

Семья ужинала вместе.

Die zwei Sprachen haben viel gemeinsam.

У этих двух языков много общего.

Braut und Bräutigam treten gemeinsam vor den Altar.

Жених и невеста предстают перед алтарём.

Wir haben viele gemeinsame Freunde.

У нас много общих друзей.

Es war eine gemeinsame Entscheidung.

Это было общее решение.

Er hat nichts mit ihr gemeinsam.

У него нет с ней ничего общего.

Ich habe nicht viel mit ihm gemeinsam.

У нас с ним не так много общего.

Heute ist unser letzter gemeinsamer Tag.

Сегодня наш последний день вместе.

Сегодня последний день, когда мы вместе.

Was haben Sibirien und Australien gemeinsam?

Что общего у Сибири и Австралии?

Ihnen gemeinsam ist die Liebe zur Musik.

Их объединяет любовь к музыке.

Wir haben nichts mehr gemeinsam!

Нас больше ничего не связывает!

Wir haben eine gemeinsame Sprache gefunden.

Мы нашли общий язык.

Mit Obdachlosen haben wir mehr gemeinsam als mit Multimillionären.

С бездомными у нас больше общего, чем с миллиардерами.

Wie geht es unserem gemeinsamen Bekannten?

Как поживает наш общий знакомый?

Wie geht es unserer gemeinsamen Bekannten?

Как поживает наша общая знакомая?

Wir essen gemeinsam.

Мы едим вместе.

Synonyme

ge­gen­sei­tig:
взаимный

Antonyme

in­di­vi­du­ell:
индивидуальный
un­ter­schied­lich:
другой
иной
различный
разный
ver­schie­den:
различный

Russische Beispielsätze

  • Он мой лучший друг, и мы все делаем вместе.

  • Мы вместе пообедали.

  • Они вместе играли в футбол.

  • Том и Мэри всё ещё вместе.

  • Мы уже не вместе.

  • Европейцы не хотят жить вместе с теми, кто не уважает их культуру, свободу воли и жизнь.

  • Все должны работать вместе.

  • Почему мы не можем жить вместе в мире?

  • Когда мы были детьми, мы каждый день вместе играли.

  • Мы сейчас живём вместе.

  • Родители Тома продолжали жить вместе только ради детей.

  • Мы все должны работать вместе. Мы в одной команде.

Ge­mein­sam übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: gemeinsam. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: gemeinsam. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 123, 370053, 480103, 532582, 542284, 944660, 1000046, 1399172, 1624485, 1683895, 2054765, 2054848, 2419095, 2430713, 2660405, 2804890, 2894718, 2943313, 3002131, 3003064, 3006915, 3065455, 3109093, 3163097, 3277062, 3513484, 3544721, 3807086, 4559808, 5273668, 5558706, 6323774, 6443056, 6742201, 7085221, 7121707, 7470194, 7480929, 7680417, 7760578, 8634587, 8742745, 9410298, 10084282, 10128976, 10262173, 10540460, 11395426, 11406729, 11643396, 11843667, 12072267, 12072268, 12388870, 4696785, 4684217, 4748433, 4749785, 4627317, 4784886, 4573914, 4911164, 4490219, 4439641, 4377776 & 4336132. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR