Das Adjektiv geboren lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:
nato
Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen
Das ist das Haus, in dem ich geboren wurde.
Questa è la casa dove sono nato.
Ich bin am 5. März 1977 in Osaka geboren.
Sono nato ad Osaka il 5 marzo 1977.
Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Brüderlichkeit begegnen.
Tutti gli esseri umani nascono liberi ed eguali in dignità e diritti. Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza.
Wir wissen, dass sie in Kanada geboren wurde.
Sappiamo che è nata in Canada.
Ich wurde in Amerika geboren.
Sono nato in America.
Ich wurde in Osaka geboren.
Sono nato a Osaka.
Italo Calvino wurde 1923 auf der Insel Kuba geboren.
Italo Calvino nacque nell'isola di Cuba nel 1923.
Ich besichtigte das Haus, in dem Shakespeare geboren worden war.
Ho visto la casa in cui nacque Shakespeare.
Ho visto la casa in cui è nato Shakespeare.
Abraham Lincoln, der 16. Präsident der Vereinigten Staaten, wurde in einem Blockhaus in Kentucky geboren.
Abraham Lincoln, il 16º Presidente degli Stati Uniti, è nato in una capanna di tronchi nel Kentucky.
Ich wurde am zweiundzwanzigsten Juni 1974 geboren.
Sono nato il ventidue giugno del 1974.
Sono nata il ventidue giugno del 1974.
Sie wurde in einem entlegenen Dorf in Nepal geboren.
È nata in un remoto villaggio del Nepal.
Mein Vater wurde 1941 in Matsuyama geboren.
Mio padre è nato a Matsuyama nel 1941.
Wo bist du geboren?
Dove sei nato?
Tu dove sei nato?
Dove sei nata?
Tu dove sei nata?
Wo sind Sie geboren?
Dov'è nato?
Lei dov'è nato?
Dov'è nata?
Lei dov'è nata?
Er wurde in der Schweiz geboren.
Lui è nato in Svizzera.
Ich bin am 22. März 1962 geboren worden.
Sono nato il 22 marzo 1962.
Io sono nato il 22 marzo 1962.
Sono nata il 22 marzo 1962.
Io sono nata il 22 marzo 1962.
Ich bin vor zwanzig Jahre geboren.
Sono nata venti anni fa.
Jack wurde am 10. August geboren.
Jack è nato il dieci agosto.
Jack è nato il dieci di agosto.
Jack nacque il dieci di agosto.
Ich wurde vor zwanzig Jahren geboren.
Sono nato venti anni fa.
Sie soll in Deutschland geboren sein.
Si dice che sia nata in Germania.
Ich bin in Russland geboren.
Sono nata in Russia.
Ich bin im Monat Mai geboren.
Sono nata nel mese di maggio.
Meine Großeltern wurden im letzten Jahrhundert geboren.
I miei nonni sono nati il secolo scorso.
Tom wurde in Boston geboren.
Tom è nato a Boston.
Kaum ist der Mensch geboren, beginnt er schon zu sterben.
Appena l'uomo nasce, comincia a morire.
Ich hätte in der Toskana geboren werden sollen.
Sarei dovuta nascere in Toscana.
Europa wurde aus Asche geboren; daran gilt es sich stets zu erinnern.
Dobbiamo ricordarci sempre che l'Europa è nata dalle ceneri.
Ich wurde im Jahre 1988 geboren.
Sono nato nel 1988.
Io sono nato nel 1988.
Sono nata nel 1988.
Io sono nata nel 1988.
Ich bin 1982 geboren.
Sono nata nel 1982.
Io sono nata nel 1982.
Ich bin in China geboren.
Sono nato in Cina.
Ich wurde in der Sowjetunion geboren.
Sono nato in Unione Sovietica.
Io sono nato in Unione Sovietica.
Sono nata in Unione Sovietica.
Io sono nata in Unione Sovietica.
Weißt du, wo sie geboren wurde?
Tu sai dov'è nata?
Er wäre besser für ihn, wenn er nie geboren wäre.
Sarebbe meglio per lui se non fosse nato.
Ich wurde am 22. November 1948 geboren.
Sono nato il 22 novembre 1948.
Sono nata il 22 novembre del 1948.
Der Mensch ist frei geboren, und dennoch ist er überall in Ketten.
L'uomo è nato libero, ma ovunque è in catene.
Tom wurde in Australien geboren.
Tom è nato in Australia.
Er wurde in Deutschland geboren, verbrachte aber ab dem 13. Lebensjahr seine Jugend bei seinem Vater in Spanien.
È nato in Germania, ma ha trascorso la sua giovinezza a partire dall'età di 13 anni con il padre in Spagna.
Lui è nato in Germania, ma ha trascorso la sua giovinezza a partire dall'età di 13 anni con il padre in Spagna.
È nato in Germania, però ha trascorso la sua giovinezza a partire dall'età di 13 anni con il padre in Spagna.
Lui è nato in Germania, però ha trascorso la sua giovinezza a partire dall'età di 13 anni con il padre in Spagna.
È nato in Germania, però ha trascorso la sua giovinezza a partire dall'età di tredici anni con il padre in Spagna.
Lui è nato in Germania, però ha trascorso la sua giovinezza a partire dall'età di tredici anni con il padre in Spagna.
È nato in Germania, ma ha trascorso la sua giovinezza a partire dall'età di tredici anni con il padre in Spagna.
Lui è nato in Germania, ma ha trascorso la sua giovinezza a partire dall'età di tredici anni con il padre in Spagna.
Keine Frau wird als Prostituierte geboren.
Nessuna donna nasce prostituta.
In dieser Klinik ist Dan geboren.
È in questa clinica che è nato Dan.
Niemand wird als Meister geboren.
Nessuno nasce maestro.
Ich bin in Großbritannien geboren und aufgewachsen.
Io sono nato e cresciuto in Inghilterra.
Tatsächlich bin ich in Boston geboren.
In realtà sono nato a Boston.
Wann sind Sie geboren?
Quando è nata?
Quando è nato?
Er und ich sind am selben Tag geboren.
Io e lui siamo nati lo stesso giorno.
Dies ist das Dorf, in dem ich geboren wurde.
Questo è il villaggio in cui sono nato.
Questo è il villaggio in cui sono nata.
Wäre die Welt anders, wenn Jesus tausend Jahre später geboren worden wäre?
Sarebbe diverso il mondo se Gesù fosse nato mille anni più tardi?
Jesus wurde in Bethlehem geboren.
Gesù è nato a Betlemme.
Gesù nacque a Betlemme.
Gut verloren – etwas verloren! Musst rasch dich besinnen und neues gewinnen. Ehre verloren – viel verloren! Musst Ruhm gewinnen, da werden die Leute sich anders besinnen. Mut verloren – alles verloren! Da wäre es besser, nicht geboren.
Se perderai anche tutti i tuoi beni non disperare: potranno essere ritrovati. Se perderai l'onore, non disperare: forse potrai ricostruirti una nuova fama. Ma se perderai il coraggio, ogni via di ripresa ti sarà preclusa.
In welchem Land wurdet ihr geboren?
In quale paese siete nati?
In quale paese siete nate?
Das ist die Stadt, in der ich geboren wurde.
Questa è la città dove sono nato.
Questa è la città dove sono nata.
Meine Tochter wurde in diesem Krankenhaus geboren.
Mia figlia è nata in questo ospedale.
Ich habe zwei Söhne, die am selben Tag geboren wurden, aber der erste ist vier Jahre älter als der zweite.
Ho due figli nati nella stessa data, ma il primo ha quattro anni in più del secondo.
Mein drittes Kind wurde vier Jahre nach dem ersten am selben Tag geboren.
Il mio terzo figlio è nato quattro anni dopo il primo, nella stessa data.
Ich bin in Moskau geboren.
Sono nato a Mosca.
Sono nata a Mosca.
Die Quantenmechanik wurde geboren, als in den ersten Jahren des 20. Jahrhunderts entdeckt wurde, dass sich subatomare Teilchen wie Wellen und Lichtwellen wie Teilchen verhalten können.
La meccanica quantistica è nata quando si è scoperto, nei primi anni del XX secolo, che le particelle subatomiche possono comportarsi come onde e che le onde luminose possono comportarsi come particelle.
Ich wurde im Januar geboren und er im August desselben Jahres.
Io sono nato a gennaio e lui ad agosto dello stesso anno.