Was heißt »ge­bo­ren« auf Tschechisch?

Das Adjektiv ge­bo­ren lässt sich wie folgt von Deutsch auf Tschechisch übersetzen:

  • narozený

Deutsch/Tschechische Beispielübersetzungen

Kobe ist die Stadt, in der ich geboren wurde.

Kóbe je město, ve kterém jsem se narodil.

Dies ist die Stadt, in der er geboren wurde.

Tohle je město, ve kterém se narodil.

Um wie viel Uhr ist sie geboren worden?

V kolik hodin se narodila?

Ich wurde in Amerika geboren.

Narodil jsem se v Americe.

Ich bin im Winter geboren.

Narodil jsem se v zimě.

Sie wurde am 19. August 1946 in Kalifornien geboren.

Narodila se devatenáctého listopadu 1946 v Kalifornii.

Meine Eltern sind Spanier, aber ich bin in Argentinien geboren.

Moji rodiče jsou Španělé, ale já jsem se narodil v Argentině.

Er war der geborene Künstler.

Byl rozený umělec.

Natasha wurde in Russland geboren, aber sie kann kein Russisch.

Nataša se sice narodila v Rusku, ale rusky neumí.

Ich bin 1982 geboren.

Narodil jsem se v roce 1982.

Hier bin ich geboren und aufgewachsen.

Tady jsem se narodil a byl vychován.

Es ist leicht, geboren zu werden, aber schwer, ein Mensch zu werden.

Narodit se je snadné, ale stát se člověkem je těžké.

Ich wurde am 4. Juli 1974 geboren.

Narodila jsem se 4. července 1974.

Wann wurde deine Frau geboren?

Kdy se narodila tvoje manželka?

Wann ist dein Mann geboren?

Kdy se narodil tvůj manžel?

Synonyme

ge­eig­net:
vhodný
ide­al:
ideální
Jahr­gang:
ročník

Ge­bo­ren übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: geboren. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: geboren. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 358209, 365502, 438698, 450519, 682971, 750977, 1051556, 1837062, 1837077, 2195701, 4007918, 5096710, 11026366, 11491513 & 12359335. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR