Was heißt »folg­sam« auf Esperanto?

Das Adjektiv »folg­sam« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • obeema

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Die Ansicht, dass japanische Frauen unterwürfig seien und ihren Ehemännern folgsam sind, ist eine Lüge.

La opinio, ke japaninoj estas humilaj kaj ĉiam obeas la edzojn, estas mensogo.

Klein Sophie war nicht folgsam.

Eta Sophie ne estis obeema.

Tom ist folgsam, fast schon unterwürfig.

Tomo estas obeema, eĉ preskaŭ sklaveca.

Synonyme

brav:
brava
fol­gen:
sekvi
hö­ren:
aŭdi
aŭskulti
ekscii
obei
wil­lig:
volema

Sinnverwandte Wörter

will­fäh­rig:
cedema
konsentema
supla

Antonyme

stör­risch:
obstinema
wi­der­spens­tig:
malcedema
spitema

Esperanto Beispielsätze

  • Tomo estis tre obeema infano. Kiam oni malpermesis al li ion, li do ne faris ĝin.

  • Tenere tuŝate de la bela Maria, kiu lin milde ĉirkaŭŝvebis kiel silfino, la bruska Tomo iĝis obeema kiel infano.

  • La kvarpieda amiko de mia kolego estas tre obeema besto. Tuj kiam Petro fajfas, la hundo alkuras.

  • Vi admonas tiun knabon esti obeema al sia instruisto.

  • Petu vian fratinon esti sindona kaj obeema.

Folgsam übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: folgsam. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: folgsam. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 758805, 1290470, 5309583, 7825869, 2792124, 2626263, 1943538 & 1943462. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR