Was heißt »fä­hig« auf Französisch?

Das Adjektiv »fä­hig« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • capable

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Es ist ein Vorteil, fähig zu sein, einen Computer zu benutzen.

C'est un avantage d'être capable d'utiliser un ordinateur.

Er ist ein fähiger Anwalt.

C'est un avocat compétent.

Ich bin nicht einmal fähig, Deutschland auf einer Karte zu lokalisieren! Ich schäme mich!

Je ne suis même pas capable de situer l'Allemagne sur une carte ! J'ai honte !

Die Killergurke, die dachte, sie könne nun in Ruhe ihre Rente in Spanien genießen, musste schnellstens wieder den Dienst antreten, weil sich herausstellte, dass die Sojasprossen nicht fähig waren, ihre tödliche Mission zu erfüllen.

Le concombre tueur, qui se croyait peinard à la retraite en Espagne, dut reprendre du service dare-dare parce que les germes de soja se révélèrent incapables d'assurer sa mission exterminatrice.

Ich bin nicht fähig ihre Ideen zu verstehen.

Je suis incapable de comprendre ses idées.

Dass die Leute zu etwas fähig sind, bedeutet noch lange nicht, dass sie es auch tun werden.

Que les gens soient capables de quelque chose, ne signifie pas pour autant qu'ils le feront.

Bist du dazu fähig, das Buch aufmerksam zu lesen?

Es-tu capable de lire le livre attentivement ?

Nur der Mensch ist zu einer solchen Schlechtigkeit fähig.

Seul l'homme est capable d'une telle méchanceté.

Ein Mensch, der fähig ist, zuzugeben, dass er sich geirrt hat, und um Verzeihung zu bitten, ist ein Mensch, der meiner Liebe würdig ist.

Un homme qui est capable d'admettre qu'il s'est trompé et de demander pardon est un homme selon mon cœur.

Un homme qui est capable d'admettre qu'il s'est trompé et de demander pardon est un homme digne de mon amour.

Ein Mensch, der fähig ist, einen Fehler einzuräumen und um Vergebung zu bitten, ist ein Mensch, der meiner Liebe würdig ist.

Un homme qui est capable d'admettre une faute et de demander pardon est un homme selon mon cœur.

Un homme qui est capable d'admettre une faute et de demander pardon est un homme digne de mon amour.

Weißt du, dass der Kranich ein Zugvogel ist und fähig, bis zu einhundert Kilogramm zu heben?

Sais-tu que la grue est un oiseau migrateur capable de soulever jusqu'à cent kilos ?

Alles in allem ist das ein sehr fähiger Bursche.

En résumé, c'est un gars très capable.

Sein Bruder ist ein sehr fähiger Arzt.

Son frère est un médecin très doué.

Darf man sich wundern, dass Geschöpfe, die der Gesetze bedürfen, um gerecht zu sein, auch fähig sind, sie zu verletzen?

Peut-on se demander si les êtres qui ont besoin de lois pour être justes sont aussi capables de les violer ?

Sein Bruder ist ein recht fähiger Arzt.

Son frère est un médecin fort compétent.

Dieser Irre ist zu allem fähig!

Ce fou est capable de tout !

Sie ist zu allem fähig.

Elle est capable de tout.

Er ist zu allem fähig.

Il est capable de tout.

Tom scheint nicht fähig zu sein, das Problem zu lösen.

Tom ne semble pas capable de résoudre le problème.

Ich hätte nie gedacht, dass du fähig wärest, derartige Äußerungen von dir zu geben.

Je ne pensais pas que tu puisses dire ce genre de choses.

Sie ist nicht fähig, einen Mann zu lieben.

Elle est incapable d'aimer un homme.

Synonyme

be­wan­dert:
expérimenté
informé (bien informé)
qualifié
rompu
spécialisé
brauch­bar:
adéquat
adéquate
utilisable
valable
er­fah­ren:
éprouver
expérimenter
fit:
en forme
kom­pe­tent:
compétent
leis­tungs­fä­hig:
efficace
efficient
productif
pro­fes­si­o­nell:
professionnel
reif:
mature
mûr
taug­lich:
à
bon
bonne

Antonyme

Französische Beispielsätze

  • Boston Dynamics a construit un robot qui est même capable de courir.

  • Elle est capable de faire deux choses à la fois.

  • Tom ne sera peut-être plus jamais capable de marcher.

  • Que tu le croies ou non, elle n'est même pas capable de faire cuire un œuf.

  • Le langage humain est capable d'exprimer une quantité infinie d'idées.

  • Si vous n’êtes pas capable de douter, vous n’êtes pas croyant.

  • Tom est capable de le faire.

  • Elle est capable de lire et d'écrire.

  • Je suis content de voir que tu es capable d'apprendre.

  • Je suis contente de voir que tu es capable d'apprendre.

  • Le cheval de la princesse s'appelait Falada et était capable de parler.

  • Je pourrai au moins enterrer les morts; c'est peut-être la seule chose dont je sois capable.

  • Ce qu'est un individu commence à se manifester quand décroît son talent – quand il cesse de faire montre de ce dont il est capable. Le talent est aussi un ornement ; un ornement est aussi une cache.

  • « As-tu déjà lu les candidatures ? » « Bien sûr ! Pourquoi demandes-tu cela ? » « Chaque candidat est fiable, a l'esprit d'équipe et est capable de travailler sous pression. » « C'est insensé ! » « Non, c'est une ineptie. ?

  • Tom est capable de réciter le nom de toutes les capitales européennes.

  • Il n'est pas capable de le faire.

  • Elle est capable de nager rapidement.

  • En est-elle capable ?

  • On mesure l'intelligence d'un individu à la quantité d'incertitudes qu'il est capable de supporter.

  • Te sens-tu capable de le faire ?

Untergeordnete Begriffe

funk­ti­ons­fä­hig:
opérationnel
qui fonctionne

Fähig übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: fähig. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: fähig. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 347646, 556096, 618998, 933608, 1102134, 1226698, 1245661, 1309168, 1460340, 1460341, 1853017, 1996069, 2939829, 2979681, 3243284, 3450133, 3813461, 3813463, 6971769, 8941465, 11292915, 6780527, 6795664, 5405844, 5340420, 5290923, 8620445, 8622349, 8813975, 8899354, 8899356, 8957903, 4228568, 4219078, 9095796, 3968426, 3947820, 3288640, 10088722, 10143643 & 10464157. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR