Was heißt »eben­falls« auf Esperanto?

Das Adverb »eben­falls« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • ankaŭ
  • same

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Ein Bügelbrett mit Bügeleisen, zwei Mini-Bürokühlschränke, eine Eiswürfelmaschine und ein Fön sind ebenfalls vorhanden.

Krome estas disponeblaj gladotabulo kun gladilo, du oficejaj minifridujoj, glacierigilo kaj harsekigilo.

Mary ist süß. Jane ebenfalls.

Mary kaj Jane estas dolĉaj.

Entschuldigen Sie, aber wir haben es ebenfalls eilig.

Bonvolu pardoni, sed ankaŭ ni urĝiĝas.

In dieser Gegend hatte es ebenfalls tagelang geschneit.

En ĉi tiu regiono ankaŭ neĝis dum tutaj tagoj.

Österreich hatte ebenfalls Verbündete.

Aŭstrujo ankaŭ havis aliancanojn.

Mehrere arabische Sender berichteten, der Innenminister sei ebenfalls getötet worden.

Pluraj arabaj radiostacioj raportis, ke ankaŭ la ministro pri internaj aferoj estis mortigitaj.

Dieses Wörterbuch kann dir ebenfalls von Nutzen sein.

Tiu vortaro povas ankaŭ esti utila al vi.

Nach all seinen Anstrengungen scheiterte er dieses Mal ebenfalls.

Post ĉiuj siaj fortostreĉoj, li ankaŭ ĉi fojon fiaskis.

Tom hat jeden seiner Goldfische ebenfalls Tom genannt.

Tom nomis ĉiun el siaj orfiŝoj ankaŭ Tomo.

Ich hoffe, dass ihr ebenfalls glücklich seid.

Mi esperas, ke feliĉas ankaŭ vi.

Seit vielen Jahren klagt Tom ständig über seine traurige Kindheit, doch es gibt viele Menschen, die ebenfalls in der Kindheit misshandelt wurden und dennoch nicht wie Tom geworden sind.

Jam dum multaj jaroj Tom senĉese plendas pri sia malĝoja infanaĝo, sed ekzistas multaj homoj, kiuj ankaŭ estis mistraktataj en la infanaĝo kaj tamen ili ne iĝis tiaj, kia iĝis Tom.

Tom half seinem Freund, der gestürzt war, und brach ebenfalls im Eis ein.

Tom volis helpi al falinta amiko kaj same rompis tra la glacitavolo.

Tom hat ebenfalls vor zu gehen.

Ankaŭ Tomo intencas iri.

Ich bin ebenfalls deswegen hier.

Ankaŭ por tio mi estas ĉi tie.

Das ist ebenfalls Gift.

Ankaŭ tio estas veneno.

Tom wurde ebenfalls festgenommen.

Ankaŭ Tomo estis arestita.

„Ich komme von einem Planeten namens Erde, liebe Außerirdische.“ – „Sie sind ein Spaßvogel, lieber Raumfahrer; denn der einzige Außerirdische hier sind Sie, und unseren Planeten, auf dem Sie stehen, nennen wir in unserer Sprache ebenfalls die Erde.“

"Mi venas de planedo nomata Tero, karaj eksterteranoj." – "Vi estas bonŝanculo, kara kosmovojaĝanto; ĉar la sola eksterterano ĉi tie estas vi, kaj nian planedon, sur kiu vi staras, ni nialingve ankaŭ nomas Tero."

Ich bin Arzt. Ihr seid ebenfalls Ärzte.

Mi estas kuracisto. Ankaŭ vi estas kuracistoj.

Die Prinzessin küsste den Frosch und verwandelte sich ebenfalls in einen solchen.

La reĝidino kisis la ranon kaj mem raniĝis.

Danke ebenfalls!

Ankaŭ mi dankas.

Tom nimmt ebenfalls an der Sitzung teil.

Ankaŭ Tomo ĉeestos la kunvenon.

Auf der Treppe des Erfolgs bewegt man sich ebenfalls Stufe um Stufe.

Sur la ŝtuparo de sukceso oni ankaŭ moviĝas ŝtupon post ŝtupo.

Synonyme

eben­so:
sammaniere
tiel same
tiom multe
ge­nau­so:
samtiel
tiel
tiom
tiumezure

Esperanto Beispielsätze

  • Por konveksaj funkcioj ĉiu relativa malplejo estas ankaŭ absoluta malplejo. Ili do facile plejbonigeblas.

  • Londono estas ĉefurbo. Madrido kaj Berlino ankaŭ estas ĉefurboj.

  • Tomo estas preskaŭ same alta, kiel mi.

  • Se vin interesas ne universitata studado, sed metia lernado en la kemia branĉo, vi ĉi-tempe havas tre bonajn ŝancojn, ĉar metilernantojn, kiel ankaŭ en multaj aliaj fakoj, oni urĝege serĉas.

  • Mi esperas, ke venos la tago, kiam mi parolos vian gepatran lingvon same bone, kiel vi mian.

  • Se ne bone fartas mi, ankaŭ ne povas bone farti la infanoj.

  • Mi parolas france same bone kiel vi.

  • Mi parolas france same bone kiel li.

  • Se la laboro estas sukcesa, metiisto ne nur bezonas ilojn kaj materialojn, sed ankaŭ koron kaj animon.

  • Multaj homoj timas diri, kion ili volas. Tial ili ankaŭ ne ricevas tion, kion ili volas.

  • Politiko estas la arto de eblo sed ankaŭ la scienco de la neeblo.

  • Vi ne same junas kiel mi.

  • Vi jam havas la plej bonan parton, sed kiu posedas la princinon de la ora kastelo ankaŭ rajtas havi la oran ĉevalon.

  • Kaj ŝi estas ankaŭ tre alloga.

  • Tomo, ankaŭ vi venu.

  • Inter liaj klientoj troviĝas ankaŭ renomaj restoracioj en la urbo Novjorko.

  • Bildigi la mizeron de tiu ĉi mondo ne sufiĉas. Oni devas ankaŭ klopodi por trovi elirejon.

  • Ŝi ankaŭ estas bela virino.

  • Lia prononco estis same kiel tiu de Demosteno, kiam lia buŝo estis plena de silikaj ŝtonetoj.

  • Ha ne, Tomo! Ne ankaŭ vi!

Ebenfalls übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: ebenfalls. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: ebenfalls. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 139973, 655337, 776565, 947549, 989733, 1707189, 1713054, 1808906, 2064515, 2447169, 2699920, 2970660, 3204721, 4033487, 4698758, 5248565, 5363852, 5935193, 8357910, 9526065, 10612190, 10807638, 11555840, 11547862, 11525332, 11479578, 11450198, 11405775, 11357759, 11357737, 11336834, 11320835, 11317031, 11284645, 11284427, 11260250, 11241733, 11232588, 11231472, 11190978, 11181027 & 11171570. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR