Was heißt »da­vor« auf Esperanto?

Das Lokaladverb da­vor lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • antaŭ tio

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Was eine Frau will, davor zittert Gott.

Kion virino deziras, antaŭ tio tremas Dio.

Sie war kurz davor, im Schnee zu erfrieren.

Ŝi preskaŭ frostmortis en la neĝo.

Das Flugzeug war kurz davor, abzuheben.

La aviadilo estis preskaŭ antaŭ leviĝo.

Für ihn ist die Scheidung eine gute Erfindung, die den einzigen Nachteil hat, dass man davor heiraten muss.

Por li eksedziĝo estas bona elpensaĵo kun nur unu malavantaĝo: oni unue devas edziĝi.

Sie war kurz davor, sich selbst zu töten.

Ŝi jam proksimiĝis al la decido sin mem mortigi.

Sie hat die Kinder davor gewarnt, auf der Straße zu spielen.

Ŝi avertis la infanojn, ke ili ne ludu surstrate.

Hab keine Angst davor, Fehler zu machen, wenn du Englisch sprichst.

Ne timu fari erarojn parolante la anglan.

Die Deutschen wurden davor gewarnt, Gurken zu essen.

Al germanoj oni konsilis ne manĝi kukumojn.

Der Film steht kurz davor, zu beginnen.

La filmo komencontas.

Sie waren kurz davor, die Geduld zu verlieren.

Ilia pacienco estis jam preskaŭ elĉerpita.

Ili proksimiĝis al la limo de sia pacienco.

Mein Vater hat mich davor gewarnt, die Straße zu überqueren.

Mia patro avertis min ne transiri la straton.

Er verlor die Uhr, die ich ihm die Woche davor gekauft hatte.

Li perdis la horloĝon, kiun mi pasintsemajne aĉetis por li.

Ich habe beinahe Angst davor, mit dir zu reden.

Mi preskaŭ timas alparoli vin.

Man darf keine Furcht davor haben, Fehler zu begehen. Man muss nur fürchten, diejenigen nicht zu korrigieren, welche nicht schwer zu beheben sind.

Oni ne timu fari erarojn. Oni devas nur timi ne korekti tiujn, kiuj estas facile korekteblaj.

Er behauptet, der Poptitan habe sich davor gedrückt Steuern zu zahlen.

Li asertas, ke la poptitano evitis pagi impostojn.

Ich war schon mehrmals davor, mich zu trennen, da mich sein Verhalten völlig enttäuscht hatte.

Jam plurajn fojojn mi estis disiĝonta, ĉar lia konduto, plene elrevigis min.

Die Leute haben wirklich Angst gehabt davor.

La homoj vere timis tion.

Wenn du keine Angst davor hast, töricht zu sein, wirst du mehr Erfolg haben.

Ne timante esti malsaĝa vi estos pli sukcesa.

Se vi ne timos esti malsaĝa, vi estos pli sukcesa.

Das Flugzeug war kurz davor abzuheben.

La aviadilo estis tuj ekflugonta.

Der Arzt warnte ihn davor zu rauchen.

La kuracisto avertis lin kontraŭ fumado.

Wir reisten durch verschiedene Städte, in denen wir nur den Bahnhof sahen und den Platz davor, wo wir ein Restaurant aufsuchten, um uns vor der Weiterreise zu stärken.

Ni vojaĝis tra diversaj urboj, en kiuj ni vidis nur la stacidomon kaj la placon antaŭ ĝi, kie ni vizitis restoracion por fortigi nin antaŭ la pluvojaĝo.

Tom hat Angst davor, dass die Polizei ihn verhaften möchte.

Tom timas, ke la polico volas aresti lin.

Ich glaube, wir sollten die niederländische Präsidentschaft davor warnen, eine neue Lücke in der europäischen Demokratie zu schaffen.

Mi kredas, ke ni avertu la nederlandan prezidantecon kontraŭ kreado de nova breĉo en la eŭropa demokratio.

Man soll sich davor hüten, sich eng mit seinen Freunden zu verbinden, wenn man sie behalten will.

Oni evitu tro ligi sin al siaj amikoj, kiam oni volas konservi ilin.

Er fürchtete sich davor, dass er Weihnachten würde im Krankenhaus verbringen müssen.

Li timis devi pasigi Kristnaskon en la malsanulejo.

Ich habe Angst davor, zuerst zu gehen; es ist zu dunkel.

Mi timas iri antaŭ la aliaj, estas tro malhele.

Der Mann war kurz davor zu sterben.

La viro estis mortonta.

La viro mortontis.

Tom stand davor, etwas zu sagen, aber überlegte es sich anders.

Tomo ekdiris ion, sed repripensis ĝin.

Sie tat, als würde sie davor keine Angst haben; ich konnte jedoch deutlich sehen, dass die Angst sie gepackt hatte.

Ŝi ŝajnigis, ke ŝi ne timas tion; sed mi klare vidis, ke ŝin kaptis timo.

Ich hatte es einen Tag davor gemietet.

Mi luprenis ĝin antaŭ unu tago.

Habe nur keine Angst davor, Fehler zu machen!

Ne timu fari erarojn.

Er scheut sich davor zu tanzen.

Li timas danci.

Du standest kurz davor, ohnmächtig zu werden.

Vi estis svenonta.

Ich bin nur gekommen, um Sie davor zu bewahren, einen großen Fehler zu begehen.

Mi venis nur por savi vin el la danĝero fari grandan eraron.

Der Mensch ist ein dunkles Wesen, er weiß nicht, woher er kommt, noch wohin er geht. Er weiß wenig von der Welt. Ich kenne mich auch nicht, und Gott soll mich davor behüten.

La homo estas mistera estaĵo, li ne scias, de kie li venas nek kien li iras. Li scias malmulton pri la mondo. Ankaŭ mi ne konas min, kaj Dio gardu min de tio.

Am meisten fürchtete sich Tom davor, möglicherweise nie wieder laufen zu können.

Tomo pleje timis, ke li eble neniam plu kapablos piediri.

Maria schreckt nicht davor zurück, über ihre eigenen Unzulänglichkeiten zu sprechen. Das erhöht sie in meinen Augen.

Maria ne hezitas paroli pri siaj propraj mankoj. Tio kreskigas mian respekton antaŭ ŝi.

Tom schreckte nie davor zurück, auch über die eigenen Unzulänglichkeiten zu sprechen.

Tom neniam hezitis paroli ankaŭ pri la propraj mankoj.

Was geschah davor?

Kio okazis antaŭ tio?

Graut es Sie genauso sehr davor wie mich?

Ĉu vi tion timegas tiel, kiel mi?

Der Andrang im Wahllokal war so groß, dass sich davor eine Schlange von Wählern bildete.

La amaso strebanta eniri en la voĉdonejon estis tiel granda, ke antaŭ tiu ekestis atendovico el elektontoj.

Tom und Maria waren im letzten Sommer davor zu heiraten.

Tomo kaj Manjo estis geedziĝontaj lastsomere.

Tom war kurz davor, sich zu beschweren, entschloss sich jedoch dagegen.

Tomo plendontis, sed decidis kontraŭ tio.

Sie empfand einen Gewissen Ekel davor, etwas zu essen.

Ŝi sentis eĉ ian abomenon kontraŭ manĝado.

Hier ist ein anderer Satz von Luís Fernando Veríssimo: „Schrecke nie davor zurück, etwas Neues auszuprobieren! Erinnere dich daran, dass ein einzelner Laie eine Arche gebaut hat und eine große Gruppe von Fachleuten die Titanic!“

Jen alia frazo de Luís Fernando Veríssimo: "Neniam timu provi fari ion novan. Memoru, ke sola amatoro konstruis arkeon kaj granda grupo de fakuloj konstruis Titanic."

Ich stand kurz davor, Tom seine teure Vase vor die Füße zu werfen, aber ich konnte mich noch im letzten Moment zusammenreißen.

Mi estis ĵetonta la multekostan vazon de Tomo antaŭ liajn piedojn, sed mi sukcesis lastmomente reteni min.

Ich bin nur einer, aber einer ist besser als keiner. Ich kann nicht alles tun, aber ich kann etwas tun, und obwohl ich nicht alles tun kann, werde ich mich nicht davor drücken, das Wenige zu tun, das ich tun kann.

Mi estas nur unu, sed tamen mi estas almenaŭ unu. Mi ne povas fari ĉion, sed mi povas fari ion, kaj kvankam mi ne povas fari ĉion, tamen mi ne rifuzos fari la iometon, kiun mi povas fari.

Hast du Angst davor?

Ĉu vi timas ĝin?

Ĉu vi timas tion?

Mit dem Finger auf die Politik der US-amerikanischen Zentralbank weisend, die kurz zuvor das Land in eine große Konsumorgie gedrängt hatte, warnte der Sprecher davor, dass zusätzliche geldpolitische Verfehlungen verheerende Folgen haben können.

Fingromontrante la politikon de la usona centra banko, kiu nelonge antaŭe puŝis la landon al granda konsumorgio, la preleganto avertis, ke pliaj monopolitikaj mispaŝoj povas havi katastrofajn sekvojn.

Er hat Angst davor, zu fliegen.

Mi timas iri aviadile.

Ich habe Angst davor.

Mi timas tion.

Ich gebe zu, dass ich davor Angst habe.

Mi konfesas, ke timas tion.

Ich habe dich davor gewarnt.

Mi avertis vin pri tio.

Marias Mutter tafelte zum Mittagessen genau das auf, wovon sie aufgrund einer beiläufigen Bemerkung wusste, dass Tom, der neue Freund ihrer Tochter Johanna, es nicht mochte, ja sich sogar davor ekelte.

Kiel tagomanĝon la patrino de Manjo surtabligis precize tion, pri kio ŝi pro hazarda komento sciis, ke Tomo, la nova koramiko de ŝia filino Janjo, ne ŝatas ĝin, ja eĉ sentas naŭzon kontraŭ ĝi.

Das Kind war in den Armen des Clowns kurz davor zu weinen. Einzig die Mutter freute sich.

Sur la brakoj de la klaŭno la infano estis ploronta. Nur la patrino ĝojis.

Wenn du vor etwas Angst hast, dann tu es nicht. Und wenn du etwas tust, dann darfst du keine Angst davor haben.

Se vi timas ion, ne faru ĝin. Kaj se vi ŝatas ion, vi ne timu ĝin.

Ich habe davor noch viel Arbeit zu erledigen.

Antaŭ tio mi ankoraŭ multe laboru.

Maria hatte Angst davor, dass Tom sie nicht mehr liebhätte, wenn er von ihrer Vergangenheit erführe. Aber sie kam zu dem Schluss, dass es besser wäre, er hörte es von ihr als von irgendjemand anderem.

Manjo timis, ke Tomo ne plu amos ŝin, se li ekscios pri ŝiaj pasintaĵoj. Sed ŝi atingis la konkludon, ke aŭdi pri ili de ŝi por li estos pli bone ol aŭdi pri ili de aliulo.

Er hat Angst davor, mit mir zu reden.

Li timas paroli kun mi.

Die Angst davor, sein Leid zu vergrößern, verhindert allzu oft, dass man etwas gegen sein Leid unternimmt.

La timo, pliigi sian suferadon, ofte malhelpas, ke oni faras ion kontraŭ sia suferado.

Kreativität ist wie eine Farbe, die man mit einer anderen vermischt. Bei beiden kommt immer was Neues raus und es bleibt nie beim Gleichen, wie davor.

Kreemo estas kiel koloro, kiun oni miksas kun alia. Kun ambaŭ venas ĉiam io nova kaj ĝi neniam restas sama, kiel antaŭe.

Bei Männern ist es wie mit Wein: Je älter desto besser, außer sie sind kurz davor, umzukippen.

Ĉe viroj estas kiel ĉe vino: Ju pli maljuna des pli bona, krom ili estas mallongdaŭre antaŭ la renverso.

Haben Sie Angst davor, Mädchen anzusprechen?

Ĉu vi timas alparoli knabinojn?

Tom sagte allen, dass er Angst davor habe, das zu tun.

Tomo diris al ĉiu, ke li timas fari tion.

Sie hatte Angst davor, sich zu erkälten.

Ŝi timis malvarmumi.

Ich habe Angst davor, allein zu gehen. Komm darum im Namen von Pan und den Nymphen mit mir, Daphnis, und hilf mir, meine Gans wiederzubekommen!

Mi timas iri sola. En la nomo de Pan kaj la nimfoj venu do kun mi, Dafno, kaj helpu min rehavigi mian anseron.

Das Leben ist zu kurz, um sich davor zu fürchten, sich zu verlieben.

La vivo estas tro mallonga por timi enamiĝon.

Tom öffnete die Tür und erschrak, als zwei Polizisten davor standen.

Tomo malfermis la pordon kaj ektimis, vidante du policistojn antaŭ si.

Tom hat Angst davor, seine Gefühle zu zeigen.

Tomo timas montri siajn sentojn.

Tom hatte Angst davor, einen Fehler zu machen.

Tomo timis fari eraron.

Tom hatte Angst davor, wieder verletzt zu werden.

Tomo timis, ke oni denove vundos lin.

Ich hatte Angst davor, Neues auszuprobieren.

Mi timis provi novaĵojn.

Ich hatte Angst davor, Fragen zu stellen, denn ich wollte nicht dumm erscheinen.

Mi timis starigi demandojn, ĉar me ne volis ŝajni stulta.

Die Kinder waren kurz davor zu heulen.

La infanoj estis ekplorontaj.

Knapp ist immer kurz davor, aber nicht zu spät.

Apenaŭ sufiĉa estas ĉiam preskaŭ antaŭ ĝi, sed ankoraŭ ne tro malfrue.

Tom hat Angst davor, dass etwas Schlimmes passiert.

Tomo timas, ke estos malbonaĵo.

Du sagtest doch, du habest Angst davor, das zu tun.

Ĉu vi ne diris, ke vi timas fari tion?

Muss man davor Angst haben?

Ĉu oni devas timi tion?

Ein zu schwerer Wagen kommt irgendwann zum Stehen, egal wie viele Ochsen man davor spannt.

Ĉaro tro peza fine haltos iam, egale kiom da bovoj oni jungas antaŭ ĝin.

Habe keine Angst davor, um Hilfe zu bitten!

Ne timu peti helpon.

Tom hat keine Angst davor zu sterben.

Tomo ne timas morti.

Tom verriet niemandem, was er kurz davor war zu tun.

Tomo diris al neniu, kion li estis faronta.

Maria stand kurz davor, in Ohnmacht zu fallen.

Manjo estis tuj svenonta.

Bei Männern ist es wie mit dem Wein: Je älter desto besser, außer sie sind kurz davor umzukippen.

Ĉe viroj estas kiel ĉe vino, ju pli maljunaj des pli bonaj, krom se ili estas preskaŭ mortantaj.

Ich habe Angst davor, was unsere dumme Regierung als nächstes tut.

Mi timas, kion nia stulta registaro faros sekve.

Die Sonne war kurz davor aufzugehen.

La suno estis nun leviĝonta.

Tom hatte Angst davor, was seine Freunde dächten.

Tomo timis, kion opinios la amikoj.

Man darf sich nicht davor fürchten, anderen zu helfen.

Oni ne timu helpi al aliaj homoj.

Katzen neigen dazu, sich zu verstecken, wenn sie kurz davor sind zu sterben.

Katoj mortontaj emas kaŝiĝi.

Synonyme

eher:
antaŭe
ju pli frue, des pli bone
pli frue
letz­te:
lasta
zu­vor:
antaŭe

Antonyme

da­nach:
poste

Esperanto Beispielsätze

  • Se vi povas diri de vi mem, ke vi volas fari aferojn kun bona konscienco, vi estas granda salto antaŭ tio, kion vi devas kaj devus fari.

  • Estis antaŭ tiom da tempo, ke mi ne plu memoras mian naskiĝon.

  • Sed jam antaŭ tio la enigma vizitanto nerimarkeble malaperis.

Da­vor übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: davor. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: davor. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 433968, 446473, 523492, 609466, 721465, 768595, 914614, 915746, 939662, 968191, 969469, 1015568, 1045320, 1107235, 1239634, 1241998, 1307710, 1387203, 1408203, 1629289, 1629860, 1670778, 1758721, 1784380, 1813461, 1910925, 1936038, 2063196, 2153608, 2195659, 2228510, 2239225, 2326672, 2458310, 2466230, 2477610, 2587705, 2612201, 2650211, 2744432, 2753767, 2754294, 2766574, 2799007, 2852245, 2967304, 3063888, 3253026, 3351367, 3438730, 3519841, 4460397, 5103460, 5224039, 5316836, 5445808, 5491353, 5720444, 6358902, 6367103, 6388648, 6389838, 6447317, 6835759, 6929275, 6929283, 6948935, 6991190, 7001917, 7010562, 7285905, 7834151, 7888695, 8098885, 8287125, 8555324, 8629812, 8791729, 8914686, 9230156, 9453526, 9916266, 10571102, 10907800, 11156786, 11531468, 11727556, 11836729, 11914780, 8916558, 8000411 & 1647321. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR