Was heißt »be­ein­dru­cken« auf Französisch?

Das Verb »be­ein­dru­cken« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • impressionner

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Vorgestern hast du alle beeindruckt, aber ich kannte dich schon.

Avant-hier tu as impressionné tout le monde, mais moi, je te connaissais déjà.

Ich bin sehr beeindruckt.

Je suis très impressionné.

Die Akkuratheit seiner Kleidung beeindruckte mich immer.

La minutie de son habillement m'impressionnait toujours.

Er fuhr einen Sportwagen, dessen hoher Preis mich eben so sehr wie seine Lächerlichkeit beeindruckte.

Il conduisait une voiture de sport dont le prix élevé m'impressionnait autant que son ridicule.

Wir waren von seinem neuen Buch sehr beeindruckt.

Nous avons été très impressionnés par son nouvel ouvrage.

Ich war tief beeindruckt von seinem Mut.

J'étais profondément impressionné par son courage.

Ich war sehr beeindruckt von seiner Rede.

Je fus très impressionné par son discours.

Er hat Chinesisch gelernt, um seine hübsche chinesische Nachbarin zu beeindrucken.

Il a appris le chinois pour impressionner sa jolie voisine chinoise.

Er beeindruckte mich mit seinen Zaubertricks.

Il m'a impressionné avec ses tours de magie.

Ich bin sehr beeindruckt von ihrer Qualitätskontrolle.

Je suis très impressionné par votre contrôle qualité.

Ich war beeindruckt von ihrer Musik.

J'ai été impressionnée par sa musique.

Die Rede des Vorsitzenden beeindruckte ihn nicht.

Le discours du président ne l'impressionna pas.

Die Protzerei unserer neureichen Nachbarn beeindruckt uns wenig.

L'étalage de nos voisins nouveaux riches nous impressionne peu.

Seine Musik hat mich tief beeindruckt.

Sa musique m'a fait grande impression.

Ich denke, du wirst von den Antworten beeindruckt sein.

Je pense que tu seras impressionné par les réponses.

Viele von jungen Leuten erstellte Webseiten beeindrucken mehr durch ihr Aussehen als durch ihren Inhalt.

De nombreux sites web réalisés par des jeunes impressionnent davantage par leur aspect, que par leur contenu.

Japan beeindruckt mich sehr und ich fühle großen Respekt vor den japanischen Menschen.

Le Japon m'impressionne beaucoup et je ressens un profond respect envers les Japonais.

Sie war nicht beeindruckt.

Elle ne fut pas impressionnée.

Elle n'a pas été impressionnée.

Die Fröhlichkeit des Kindes hat ihn tief beeindruckt.

La joie de l'enfant lui fit forte impression.

Ich war von ihrer Arbeit beeindruckt.

J'ai été impressionné par son travail.

J'ai été impressionnée par son travail.

Je fus impressionnée par son travail.

Je fus impressionné par son travail.

Sie waren nicht beeindruckt.

Ils n'ont pas été impressionnés.

Ils ne furent pas impressionnés.

Elles n'ont pas été impressionnées.

Elles ne furent pas impressionnées.

Willst du mich beeindrucken?

Veux-tu m'impressionner ?

In diesem einsamen Dörfchen gibt es keinen Autolärm. Die hiesige Stille beeindruckt mich in machtvoller Weise. Sie gleicht einem Mysterium.

Il n'y a pas de bruit de voiture dans ce village isolé. Le silence local m'impressionne profondément. Ça ressemble à un mystère.

Ich habe nur versucht, ihn zu beeindrucken.

J'essayais juste de l'impressionner.

Ich bin nicht leicht zu beeindrucken.

Je ne suis pas facilement impressionné.

Je ne suis pas facilement impressionnée.

Soll mich das etwa beeindrucken?

Ça devrait m'impressionner ?

Versuchen Sie, mich zu beeindrucken?

Essayez-vous de m'impressionner ?

Seine Art und Weise, Menschen beeindrucken zu wollen, grenzt an Selbstdarstellung.

L'art et la manière qu'il a de vouloir impressionner les gens frisent la mise en scène.

Ich bin von deinem Französisch beeindruckt.

Je suis impressionné par ton français.

Je suis impressionnée par ton français.

Bist du beeindruckt?

Es-tu impressionnée ?

Es-tu impressionné ?

Ich beeindrucke sie nicht.

Je ne les impressionne pas.

Du beeindruckst mich!

Tu m'impressionnes !

Ich bin wirklich beeindruckt.

Je suis vraiment impressionné.

Ich bin beeindruckt, wie gut du Französisch sprichst.

Je suis impressionné par la façon dont tu parles français.

Ich bin beeindruckt, wie gut ihr Französisch sprecht.

Je suis impressionné par la façon dont vous parlez français.

Ich war schon immer beeindruckt, wie gut ihr Französisch sprecht.

J'ai toujours été impressionné par la façon dont vous parlez français.

Ich war schon immer beeindruckt, wie gut du Französisch sprichst.

J'ai toujours été impressionné par la façon dont tu parles français.

Sie ist nicht leicht zu beeindrucken.

Elle n'est pas facile à impressionner.

Was hat dich in Amerika beeindruckt?

Qu'est-ce qui t'a impressionné en Amérique ?

Qu'est-ce qui t'a impressionnée en Amérique ?

Manchmal bin ich von mir selbst beeindruckt.

Parfois, je m'impressionne.

Ich denke, du hast sie beeindruckt.

Je pense que tu les as impressionnés.

Tom hat alle offensichtlich sehr beeindruckt.

Tom a visiblement beaucoup impressionné tout le monde.

Maria war von dem, was sie sah, beeindruckt.

Marie fut impressionnée par ce qu'elle vit.

Ist Tom beeindruckt?

Tom est-il impressionné ?

Ich möchte Hawaiianisch lernen, damit ich meine Freundin beeindrucken kann.

Je veux apprendre l'hawaïen, comme ça je pourrais impressionner ma petite amie.

Ich kann es immer noch nicht glauben, dass du nicht genauso beeindruckt warst, wie ich es war.

Je n'arrive toujours pas à croire que tu n'as pas été aussi impressionné que je l'ai été.

Je ne parviens toujours pas à croire que tu n'aies pas été aussi impressionné que je l'ai été.

Sie haben mich beeindruckt.

Ils m'ont impressionné.

Tom war erstaunt und beeindruckt.

Tom était étonné et impressionné.

Ich glaube, Tom war beeindruckt.

Je crois que Tom a été impressionné.

Wir sind beeindruckt von seiner Intelligenz.

Nous sommes impressionnés par son intelligence.

Ich bin nicht sehr beeindruckt.

Je ne suis pas très impressionné.

Das Ergebnis hat offensichtlich alle sehr beeindruckt.

Le résultat a visiblement très impressionné tout le monde.

Synonyme

be­ein­dru­ckend:
impressionnant
be­ste­chen:
acheter
arroser
corrompre
soudoyer
suborner
punk­ten:
marquer des points
marquer un point
über­zeu­gen:
convaincre
persuader
über­zeu­gend:
convaincant
séduisant
wir­ken:
œuvrer

Französische Beispielsätze

Tout jardinier amateur qu'il est, il ne se laisse pas impressionner par les professionnels.

Beeindrucken übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: beeindrucken. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: beeindrucken. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 981, 352031, 399033, 482659, 504324, 705736, 837663, 930870, 980655, 989597, 1201447, 1220565, 1357088, 1440974, 1494729, 1566175, 1685565, 1851622, 1991556, 2179634, 2244548, 2577970, 2689557, 2696812, 3383789, 3438330, 3460908, 3527784, 3679855, 4416259, 4623699, 5972056, 5988811, 6027272, 6027274, 6027276, 6027277, 6152691, 6164748, 6323096, 6814503, 6896092, 7352435, 7806941, 8325239, 8360782, 8401537, 8612485, 8612488, 9333788, 9981199, 10950737 & 1435507. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR