Was heißt »auf­tei­len« auf Esperanto?

Das Verb »auf­tei­len« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • dividi

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Ihr müsst den Kuchen in gleich große Stücke aufteilen.

Vi devas partigi la kukon en egale grandajn pecojn.

Lass uns das Geld unter uns aufteilen.

Ni partigu la monon inter ni.

Ni dividu la monon inter ni.

Lass uns dieses Geld aufteilen.

Ni dividu tiun monon.

Im Jahre achtundertdreiundvierzig wurde gemäß dem Vertrag von Verdun das Frankenreich unter den drei Enkeln Karls des Großen aufgeteilt.

En la jaro mil okcent kvardek tri oni dividis laŭ la kontrakto de Verduno la frankonan imperion inter la tri nepoj de Karolo la Granda.

Mein Reich habe ich unter meinen Kindern aufgeteilt.

Mian regnon mi dividis inter miaj infanoj.

An Abend werden wir das Diebesgut aufteilen.

Vespere ni dividos la stelaĵon.

Alles Übrige sollen sie verkaufen und das Geld unter sich aufteilen.

Ĉion ceteran ili vendu, kaj la monon ili dividu inter si.

Maria fragte, wie sie untereinander die Betten aufteilen wollen.

Maria demandis, kiel ili volas dividi inter si la litojn.

Deutschland wurde in Besatzungszonen aufgeteilt.

Germanujo estis dividita en okupozonojn.

Zeit ist in Arbeit, Freizeit und Lernen aufgeteilt.

Tempo estas dispartigita en laboron, libertempon kaj studadon.

Synonyme

tei­len:
disigi
tran­chie­ren:
distranĉi
tranĉi
zer­stü­ckeln:
tranĉi en pecojn

Esperanto Beispielsätze

  • Tomo rajtis dividi la kukon, kaj Manjo rajtis elekti, kiun el la du pecoj ŝi volis. Ĉar Tomo ne volis, ke Manjo ricevu pli ol li, li penis dividi la kukon en du egale grandajn pecojn.

  • Kiel oni povas instigi du avidajn infanojn laŭeble plej juste dividi pecon da kuko inter si?

  • En tempoj de paco ni povas kolekti provizojn, ankaŭ spiritajn. Kaj tiam, kiam alvenos la tempo, ni povos dividi ilin kun aliaj aŭ uzi ilin al ni mem.

  • Mi kredas, ke mia plej granda ambicio en la vivo estas, dividi tion, kion mi scias kun aliaj.

  • Oni povas dividi sian mantelon nur se oni havas iun.

  • Mi ne volas dividi la hotelĉambron kun nekonato.

  • Vi devas dividi viajn posedaĵojn kaj viajn sukcesojn kun viaj amikoj, sed ne viajn dolorojn.

  • Bonvolu pardoni min, ĉu eblas dividi per nulo en tiu ĉi lando?

  • Ĉiuj homoj malsamas kaj ne devas dividi vian opinion.

  • Li devis dividi la hotelan ĉambron kun fremdulo.

  • Vi devas dividi kun via frato, Manjo!

  • Homoj, kiuj volas dividi siajn religiajn konvinkiĝojn kun vi, preskaŭ neniam volas, ke vi dividu la viajn kun ili.

  • Kompromiso estas la arto dividi kukon tiel, ke ĉiu kredas akiri la plej grandan pecon.

  • "Tom fakte estas fantomo." – "Tion mi ne volas forargumenti. Sed bonvolu kompreni, ke mi ne povas dividi vian kredon. "

  • Kiel eblas igi du avidajn infanojn laŭeble plej juste dividi kukon inter si?

  • Lia klerisma spirito urĝis lin dividi scion kun aliaj.

  • Mi proponas dividi la diskuton kaj krei du grupojn. Ĉiu grupo devus trakti unu el ambaŭ temoj.

  • Mi proponas dividi la debaton kaj krei du grupojn. Ĉiu grupo traktu unu el tiuj du temoj.

  • La sola afero, kiu povas malaperigi malriĉecon, estas dividi ĝin unu kun la alia.

  • Kiu havas nenion, havas nenion por dividi, kaj kiu ne havas celon, ne povas havi kunvojaĝantojn.

Aufteilen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: aufteilen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: aufteilen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 421846, 590125, 937060, 2426676, 2737155, 2737246, 2737273, 2740218, 5488151, 6831099, 7883609, 8580959, 8681502, 8902149, 9700986, 9938423, 6099249, 5441734, 5339998, 5334158, 5305461, 5202414, 4721507, 4401551, 3944948, 3401350, 3326501, 3320585, 2807888 & 2772121. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR