Was heißt »an­geb­lich« auf Spanisch?

Das Adjektiv an­geb­lich lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • supuesto
  • al parecer

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Sie hat ihn angeblich umgebracht.

Ella supuestamente le mató.

Sie sind angeblich zu einer Übereinkunft gekommen.

Ellos supuestamente han llegado a un acuerdo.

In den meisten alten Kulturen haben die Menschen geglaubt, allem, auch den angeblich unbelebten Gegenständen, wohne ein Geist inne.

En la mayoría de culturas antiguas, la gente creía que en el interior de todas las cosas supuestamente inanimadas, habita un espíritu.

Synonyme

schein­bar:
aparente
so­ge­nannt:
llamado

Spanische Beispielsätze

  • Por supuesto, descanso los sábados.

  • Por supuesto que la amo.

  • Aunque podría haber supuesto que Tom no iba a venir, me he pasado tres horas esperándole.

  • Por supuesto, sus informes serán tratados de forma confidencial.

  • Por supuesto, hay una diferencia entre amor y atracción.

  • ¿Has visto alguna vez hadas bailando en la hierba? Por supuesto que no, pero eso no prueba que no las haya.

  • Por supuesto que te creo.

  • "¿En qué idioma se le escribe al viejo pascuero?" "En inglés, por supuesto."

  • Estoy en contra de la guerra, por supuesto.

  • Tengo la terrible sensación de que aquí se acaba de dar un enorme malentendido. Por supuesto, usted siempre es bienvenido aquí.

  • Por supuesto que tienes que pagar. ¿Qué habías pensado?

  • ¿Si solo trabajaría los fines de semana si pudiera? Por supuesto.

  • Si algo es divertido, por supuesto que me gusta hacerlo.

  • ¡Por supuesto, adelante! ¡Come tanto como quieras! Hay otra torta esperando en el sótano.

  • El policía hizo hablar al supuesto criminal por medio de preguntas ingeniosamente formuladas.

  • Por supuesto, para que una vieja alfombra tenga valor debe estar en buenas condiciones.

  • Por supuesto, la elección del léxico no se ha dejado al azar.

  • ¿Qué es más útil, el sol o la luna? La luna, por supuesto, brilla cuando está oscuro, pero el sol solo brilla cuando hay luz.

  • Por supuesto que pasó la prueba.

  • Por supuesto, ella estaba justo en el medio.

An­geb­lich übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: angeblich. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: angeblich. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1562742, 2930991, 3221027, 11277428, 10547109, 9763774, 8297529, 8282747, 6109088, 5714176, 3718791, 2399084, 2333686, 2192814, 2107116, 1939799, 1808299, 1766626, 1715840, 1547863, 1542054, 1425183 & 1305470. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR