Was heißt »ab­wei­sen« auf Esperanto?

Das Verb ab­wei­sen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • forrifuzi

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Meine Kreditkarte wurde vom Bancomaten abgewiesen.

Mia kreditkarto estis rifuzita de la disdona biletaŭtomato.

Da das Hotel für die Nacht völlig ausgebucht war, mussten einige spät eintreffende Gäste abgewiesen werden.

Ĉar la hotelo estis homplena por la nokto, malfrualvenintajn klientojn oni devis rifuzi.

Der Angestellte machte der Tochter des Direktors einen Heiratsantrag, wurde aber abgewiesen.

La oficisto proponis edziĝi kun la filino de la direktoro, sed estis forrifuzita.

Die Bienenkönigin hat das Erdferkel abgewiesen.

La reĝina abelo malaprobis la orikteropodon.

Maria fragte Tom, ob sie ihn küssen dürfe, doch er lehnte ab: die schönste Frau, in die alle verliebt waren, abgewiesen zu haben verschaffte ihm mehr Genugtuung als ein Kuss von ihr.

Manjo demandis Tomon, ĉu ŝi rajtas kisi lin, sed li rifuzis tion: malakcepti la plej belan virinon, al kiu ĉiuj estis enamiĝintaj, kontentigis lin pli multe ol kiso de ŝi.

Sie hat alle Vorschläge abgewiesen.

Ŝi malakceptis ĉiujn proponojn.

Synonyme

hus­ten:
tusi
ver­weh­ren:
malpermesi
zu­recht­wei­sen:
mallaŭdi
riproĉe admoni

Ab­wei­sen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: abweisen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: abweisen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 755996, 1718239, 2720602, 3101029, 7327652 & 8118311. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR