Das Substantiv Weltkrieg lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:
мировая война
Deutsch/Russische Beispielübersetzungen
Im folgenden Jahr brach der Erste Weltkrieg aus.
На следующий год разразилась Первая мировая война.
Viele Menschen wurden im 2. Weltkrieg getötet.
Во Второй мировой войне погибло много людей.
Im Zweiten Weltkrieg wurden viele Soldaten getötet.
Во Второй мировой войне погибло много солдат.
Das Land blieb während des Zweiten Weltkriegs neutral.
Во время Второй мировой войны эта страна оставалась нейтральной.
Der Erste Weltkrieg brach 1914 aus.
Первая мировая война разразилась в 1914 году.
Der Zweite Weltkrieg brach 1939 aus.
Вторая мировая война разразилась в 1939 году.
Вторая мировая война вспыхнула в тысяча девятьсот тридцать девятом году.
Der Erste Weltkrieg begann 1914.
Первая мировая война началась в 1914 году.
In ihrer Rede bezog sie sich auf den Zweiten Weltkrieg.
В своей речи она сослалась на вторую мировую войну.
Seit gut 50 Jahren ist der Zweite Weltkrieg nun vorbei.
Прошло почти 50 лет с тех пор, как закончилась Вторая мировая война.
Der Zweite Weltkrieg endete im Jahre 1945.
Вторая мировая война закончилась в 1945 году.
Вторая мировая война окончилась в тысяча девятьсот сорок пятом году.
Wie viele Soldaten starben im Zweiten Weltkrieg?
Сколько солдат погибло во Второй мировой войне?
Der Erste Weltkrieg währte von 1914 bis 1918.
Первая мировая война длилась с 1914 по 1918 год.
Eine Bombe aus der Zeit des Zweiten Weltkriegs ist auf einer Baustelle in Deutschland explodiert und hat mindestens eine Person getötet.
Бомба времён Второй мировой войны взорвалась на стройке в Германии и убила как минимум одного человека.
Mein Opa wurde während des Zweiten Weltkriegs ermordet.
Мой дед был убит во время Второй мировой войны.
Während des Zweiten Weltkrieges stellte die Fabrik zwölftausend Panzer her.
Во время второй мировой войны эта фабрика выпустила двадцать тысяч танков.
Der deutsche Schriftsteller Heinrich Böll machte die dramaturgisch gekürzte klassische Zeile „Wanderer, kommst du nach Spa…“ zum Titel einer Kurzgeschichte über einen Verwundeten im Zweiten Weltkrieg.
Немецкий писатель Хайнрих Бёлль, сократив классическую фразу до "Путник, если придёшь в Спа...", дал такое название своему рассказу о человеке, раненом во Второй Мировой войне.
Der Roman erzählt die Geschichte zweier Menschen, die einander nach dem Ende des Zweiten Weltkrieges kennenlernen.
Роман повествует историю двух человек, которые познакомились после окончания Второй Мировой Войны.
Tom hat an beiden Weltkriegen teilgenommen.
Том принял участие в обеих мировых войнах.
Том принимал участие в обеих мировых войнах.
Diese Minen sind Überbleibsel des Zweiten Weltkriegs.
Эти мины остались здесь со времён Второй мировой войны.
Tom ist ein Veteran des Zweiten Weltkriegs.
Том - ветеран Второй мировой войны.
Der Zweite Weltkrieg dauerte von 1939 bis 1945.
Вторая мировая война продолжалась с 1939 по 1945 год.
Вторая мировая война продлилась с 1939 по 1945 год.
Während des Zweiten Weltkriegs wurden viele in den USA lebende Japaner in Konzentrationslager gesteckt.
Во время Второй Мировой войны многие японцы, живущие в США, были отправлены в концентрационные лагеря.
Wir haben über den Zweiten Weltkrieg gesprochen.
Мы говорили о Второй мировой войне.
Habt ihr ein Buch über den Zweiten Weltkrieg?
У вас есть книга о Второй мировой войне?
Hast du ein Buch über den Zweiten Weltkrieg?
У тебя есть книга о Второй мировой войне?
Hast du irgendein Buch über den Zweiten Weltkrieg?
У тебя есть какая-нибудь книга о Второй мировой войне?
Habt ihr irgendein Buch über den Zweiten Weltkrieg?
У вас есть какая-нибудь книга о Второй мировой войне?