Was heißt »Ver­let­zung« auf Tschechisch?

Das Substantiv Ver­let­zung lässt sich wie folgt von Deutsch auf Tschechisch übersetzen:

  • zranění (sächlich)

Deutsch/Tschechische Beispielübersetzungen

Ich dehne mich vor dem Training, um Verletzungen vorzubeugen.

Před tréninkem se protahuji, abych předešel zraněním.

Synonyme

Schimpf:
hanba
ostuda
pohana
potupa
urážka

Untergeordnete Begriffe

Brand­ver­let­zung:
popálenina
spálenina
Men­schen­rechts­ver­let­zung:
porušování lidských práv
Prel­lung:
modřina
podliatina
Ver­stau­chung:
vyvrtnutí
zvrtnutí
Wun­de:
rána

Ver­let­zung übersetzt in weiteren Sprachen: