Was heißt »Stirn« auf Esperanto?

Das Substantiv Stirn lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • frunto

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Auf seiner Stirn standen Schweißtropfen.

Ŝvitgutoj estis sur lia frunto.

Er küsste mich auf die Stirn.

Li kisis min sur la frunton.

Li kisis min en la frunto.

Li kisis min je la frunto.

Ich fühlte, wie Schweiß meine Stirn hinuntertropfte.

Mi sentis kiel ŝvito gutis de mia frunto.

Er runzelte die Stirn und wandte sich ab.

Li sulkigis la frunton kaj forturnis sin.

Auf seiner Stirn bildete sich eine Schweißperle.

Je lia frunto montriĝis guto de svito.

Hör auf, die Stirn zu runzeln!

Ne sulkigu la frunton!

Er wischte sich den Schweiß von der Stirn.

Li forviŝis la ŝviton de sia frunto.

Polyphem, Sohn des Neptun, hatte ein Auge in der Stirn.

Polifemo, filo de Neptuno, havis unu okulon en frunto.

Minuten oder Stunden später kam Doktor Numata herein und fühlte Sadakos Stirn.

Minutojn aŭ horojn poste doktoro Numata envenis kaj palpumis la frunton de Sadako.

Sie hat ihn auf die Stirn geküsst.

Ŝi kisis lian frunton.

Können wir dem die Stirn bieten?

Ĉu ni povas fronti tion?

Deine Stirn ist sehr warm; ich denke, dass du Fieber hast.

Via frunto estas tre varma; mi kredas, ke vi havas febron.

Via frunto estas tre varma; mi pensas, ke vi havas febron.

Via frunto tre varmas; mi opinias, ke vi havas febron.

"Deine hohe Stirn wird ein gutes Ziel für meine Pistole sein", sagte der Verbrecher, und als er wiehernd lachte, fiel mir der üble Zustand seines Gebisses auf.

"Via larĝa frunto estos bona celo por mia pistolo", diris la krimulo, kaj dum li hene ridis, mi rimarkis la mizeran staton de lia dentaro.

Eine breite Stirn ist ein Zeichen für eine breite Intelligenz.

Larĝa frunto signas larĝan inteligenton.

Sie rieb sich die Stirn und betrachtete mit trüben Augen den Himmel, so als würde sie fragen: Kann Wirklichkeit werden, was ich gehört habe?

Ŝi frotis la frunton kaj rigardis per malklaraj okuloj la ĉielon kvazaŭ demandante: ĉu povas realiĝi, kion mi aŭdis?

Sie küsste ihn auf die Stirn.

Ŝi kisis lin sur la frunton.

Ein weiteres Mal verdüsterten schwere Wolken seine Stirn.

Refoje pezaj nuboj malheligis lian frunton.

Außer ihrer hohen Stirn fielen mir vor allem ihre langen Wimpern auf, welche ihrem Gesicht ein außergewöhnliches, fast märchenhaftes Aussehen verliehen.

Krom ŝia alta frunto mian atenton kaptis precipe la longaj okulharoj, kiuj donis al ŝia vizaĝo eksterkutiman, preskaŭ fabelecan aspekton.

Sie wandte mir ihr Gesicht zu – die Stirn und die Schläfen umrahmten dunkelbraune, in kleinen Löckchen fallende Haare.

Ŝi turnis la vizaĝon al mi – la frunton kaj la tempiojn kadris malhele brunaj, buklete pendantaj haroj.

An einem solchen Tag, wenn eine graue Wolkendecke auf meine Stirn drückt wie eine bleierne Grabplatte, sehne ich mich glühend nach dem grenzenlosen Azur eines klaren Himmels.

En tia tago, kiam griza nuboplafono premas sur mian frunton kiel plumba tomboplato, mi arde sopiras al la senlima lazuro de klara ĉielo.

Es gäbe keine Geselligkeit, alle Familienbande würden gelockert, wenn die Gedanken der Menschen auf ihrer Stirn zu lesen wären.

Ne estus sociiĝo, ĉiuj familiaj ligoj malligiĝus, se la pensoj de la homoj legeblus sur ilia frunto.

Tom küsste Maria auf die Stirn.

Tomo kisis Marian sur ŝia frunto.

Tomo kisis Manjon surfrunte.

Tomo kisis la frunton de Manjo.

Da du nun bei mir bist, schließe ich meine Augen. Meine Stirn brennt wie im Fieber. Bist du jedoch entfernt, fühle ich mich von Frost und Eis umgeben .

Dum vi nun ĉeestas, mi fermas miajn okulojn. Mia frunto brulas kvazaŭ pro febro. Sed se vi estas for, mi sentas, ke min ĉirkaŭas frosto kaj glacio.

Die Stirn ist der Teil des Gesichts, der sich über den Augen und zwischen den Schläfen befindet.

La frunto estas la superokula parto de la vizaĝo inter la tempioj.

Frunto estas superokula parto de la vizaĝo inter la tempioj.

Tom machte eine Pause und wischte sich mit einem Taschentuch Schweißperlen von der Stirn.

Tom paŭzis kaj per poŝtuko forviŝis ŝvitoperlojn de sia frunto.

Klingonen haben eine zerfurchte Stirn.

Klingonoj havas sulkoplenajn fruntojn.

Bevor sie antwortete, schlug sie sich mit der flachen Hand gegen die Stirn und schloss die Augen.

Antaŭ ol respondi, ŝi fermis la okulojn kaj frapis per manplato sian frunton.

Antaŭ ol ŝi respondis, ŝi frapis al si la frunton per la polmo kaj fermis la okulojn.

Antaŭ ol ŝi respondis, ŝi frapis al si la frunton per la manplato kaj fermis la okulojn.

Leicht verärgert runzelte Maria die Stirn.

Maria kolerete sulkigis la frunton.

Sehnsuchstsvoll gedenke ich deiner, während ein Abendhauch die heiße Stirn mir kühlt.

Sopiroplene mi memoras vin, dum spiro de l' vespero friskigas mian ardan frunton.

Ich küsste sie auf die Stirn.

Mi kisis ŝin sur la frunto.

Mit einer zärtlichen Handbewegung strich er ihre Haare zu Seite und küsste ihre Stirn.

Per tenera manomovo li ŝovis ŝiajn harojn flanken kaj kisis ŝian frunton.

Er drückte ihr seine heißen Lippen auf die Stirn.

Li premis siajn varmegajn lipojn sur ŝian frunton.

Ein graues Kopftuch beschattet ihre Stirn.

Griza kapotuko ombras ŝian frunton.

Maria wischt sich die Schweißperlen von der Stirn.

Maria forviŝas la ŝvitoperlojn de sia frunto.

Sie nahm ein Taschentuch heraus und wischte sich die Stirn.

Ŝi elprenis poŝtukon kaj viŝis la frunton.

Sie nahm ein Taschentuch heraus und trocknete sich die Stirn ab.

Ŝi elprenis poŝtukon kaj sekigis sian frunton.

Das Unternehmen wusste nicht sofort, wie die Stirn bieten auf diese Angriffe.

La entrepreno ne sciis tuj, kiel fronti al tiuj atakoj.

La entrepreno ne tuj sciis, kiamaniere reagi al tiuj atakoj.

Sie küsste ihr kleines Töchterlein auf die Stirn, segnete es und starb dann bald darauf.

Ŝi kisis sian nepinon surfronte, benis ŝin kaj forpasis post nelonge.

Die Kugel traf ihn mitten auf die Stirn.

La kuglo trafis lin meze en la frunto.

Er traf den Philister an seiner Stirn.

Li trafis la Filiŝton en lian frunton.

Sogar dem Besten geht es so: Stünden ihm seine Fehler auf die Stirn geschrieben, müsste er den Hut ganz tief ins Gesicht ziehen.

Eĉ al la plej bona okazas tiel: Se liaj eraroj estus skribitaj sur lia frunto, li devus tiri la ĉapelon tute malsupren sur la vizaĝon.

Er schwitzte und trocknete sich die Stirn mit seiner Krawatte ab.

Li ŝvitis kaj sekigis la frunton per sia kravato.

Ein Schweißtropfen rann ihm von der Stirn.

Ŝvitoguto fluetis suben de lia frunto.

Er trocknete seine verschwitzte Stirn ab.

Li sekigis sian ŝvitkovritan frunton.

Er küsste sie auf die Stirn.

Li kisis ŝin sur la frunto.

Einer der Männer hatte eine große, rote Narbe auf seiner Stirn.

Unu el la viroj havis grandan ruĝan cikatron sur sia frunto.

Maria hielt Tom die Hand an die Stirn, um zu fühlen, ob er Fieber habe.

Manjo metis sian manon al la frunto de Tomo por senti, ĉu li havas febron.

Ich küsste Tom auf die Stirn.

Mi kisis la frunton de Tomo.

Die Kinder rannten kreischend durchs Haus. Maria rieb sich, von Kopfschmerzen geplagt, die Stirn.

La infanoj kuris kriantaj tra la domo. Manjo frotis sian frunton, plagita de kapdoloroj.

Die dünnen Falten, die sich in die Stirn der Denker fressen, bekamen nicht selten ihre Nahrung durch den Zweifel.

La maldikaj sulkoj, kiuj sin eternigas al la frunto de pensuloj, ofte estis nutritaj de dubo.

Tom schlug sich kräftig gegen die Stirn.

Tomo frapegis sian frunton.

Die Stirn deiner Mutter ist glatt!

La frunto de via patrino estas glata!

Esperanto Beispielsätze

Eterne gaja mieno je la longa daŭro lacigas nin multe pli ol daŭre sulkiĝinta frunto.

Übergeordnete Begriffe

Kör­per­teil:
korpoparto

Stirn übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Stirn. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 399502, 408754, 455308, 476429, 558347, 568505, 588741, 629254, 717481, 910955, 1151384, 1187341, 1295895, 1296179, 1394212, 1512947, 1628941, 1630705, 1630729, 1650083, 1784381, 1890179, 1904185, 2009824, 2157177, 2220187, 2491958, 2691537, 2998098, 3075559, 3274994, 3370105, 3417926, 3417958, 3540580, 3540583, 3685091, 4007067, 4230576, 4230584, 5395355, 5438521, 6062193, 6294047, 6558894, 6595626, 6854209, 6965646, 7551938, 9836452, 9869177, 10348559 & 4449707. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR