Was heißt »See­mann« auf Esperanto?

Das Substantiv See­mann lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • maristo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Er wurde ein Seemann.

Li fariĝis maristo.

Die Seeleute gingen im Meer unter.

La maristoj pereis en maro.

Christoph Kolumbus hatte einst ein ganzes Schiff verstorbener Seeleute entdeckt ... und es höflich ignoriert.

Iam Kristoforo Kolumbo malkovris ŝipon plenan de mortintaj maristoj, kaj li ĝentile ignoris ĝin.

Trotz seines kräftigen und muskulösen Körpers, hat der Seemann eine poetische Seele.

Malgraŭ sia fortika kaj muskoloza korpo, la maristo havas poezian animon.

Malgraŭ sia energia kaj fortmuskola korpo la maristo havas poezian animon.

Den guten Seemann erkennt man im Sturm.

Bonan mariston oni ekkonas en la ŝtormo.

Seeleute können meistens nicht schwimmen.

Maristoj plej ofte ne kapablas naĝi.

Du weist ja: ohne eines Kapitäns Augen, könn' die Seeleute nichts taugen.

Vi ja scias: se ne ĉeestas kapitano, fuŝas ĉiu ajn ŝipano.

An Deck sind 48 Seeleute.

Sur la ŝipo estas 48 maristoj.

Zwölf Seeleute stehen auf dem Deck und sehen sehnsüchtig aufs Land.

Dek du maristoj staras sur la ferdeko rigardante sopire al la bordo.

Aus dem blassen, zerbrechlichen Jungen wurde ein kräftiger, wettergehärteter Seemann.

El la pala, fragila knabo iĝis fortika, veterhardita maristo.

Dem Bericht der Seeleute zufolge ist dieser Vogel äußerst hässlich und sein Aussehen ruft Abscheu hervor.

Laŭ la raporto de la maristoj tiu stranga birdo estas ege malbela kaj ĝia aspekto elvokas abomenon.

Seeleute sind freie Menschen.

Maristoj estas liberaj homoj.

Die Seeleute tanzten an Deck.

La maristoj dancis sur la ferdeko.

Mein Bruder ist ein wetterharter Seemann.

Mia frato estas tempesthardita maristo.

Eben ging der alte Seemann unter, den ich schon Jahrzehnte kannte.

Ĵus la maljuna maristo dronis, kiun mi jam dum jardekoj konis.

Mein Großvater war ein richtiger Seebär, ein auf den Meeren alt und grau gewordener, wetterharter Seemann.

Mia avo estis vera "marurso", tempesthardita maristo, kiu surmare oldiĝis kaj griziĝis.

Die trunkenen Seeleute haben die Kneipe kurz und klein geschlagen.

La ebriaj maristoj frakasis la drinkejon.

Vor kurzem fand eine Zusammenkunft japanischer und chinesischer Seeleute statt.

Antaŭ nelonge okazis kunveno de japanaj kaj ĉinaj maristoj.

Nach zehn Jahren Seefahrt wurde der Seemann Kapitän. Nach der Ernennung zum Kapitän erwarb er großen Ruhm auf allen sieben Weltmeeren.

Post dek jaroj da surmara ŝipado la maristo iĝis kapitano. Post la kapitaniĝo li akiris grandan famon sur ĉiuj sep maroj.

Die Seeleute sangen unanständige Lieder.

La maristoj kantis maldecajn kantojn.

Ein Lot ist ein Werkzeug, das aus einem Gewicht und einer Schnur besteht. Ein Maurer benutzt ein Lot, um die senkrechte Ausrichtung eines Bauteils zu prüfen. Ein Seemann misst damit die Tiefe eines Sees oder Meeres.

Lodo estas ilo, konsistanta el pezaĵo kaj ŝnuro. Lodon uzas masonisto por ekzameni la vertikalecon de konstruelemento. Maristo per ĝi mezuras la profundon de lago aŭ maro.

Er überlegt sich, Seemann zu werden.

Li pripensas fariĝi maristo.

Du wirst noch ein richtiger Seemann.

Vi iĝos vera maristo.

Zhèng Shì war eine Piratin, die über eine Flotte von 1500 Schiffen und 80 000 Seeleuten gebot.

Zhèng Shì estis piratino, kiu komandis floton de 1.500 ŝipoj kaj 80.000 maristoj.

Ein Seemann darf nicht seekrank werden.

Maristo ne povas suferi je mara naŭzo.

Seeleute dürfen nicht seekrank werden.

Maristoj ne povas suferi je mara naŭzo.

Tom ist Seemann.

Tomo estas maristo.

Er ist Seemann.

Li estas maristo.

Synonyme

See­fah­rer:
marveturanto

Antonyme

Land­rat­te:
ŝipanaĉo
terulaĉo

Esperanto Beispielsätze

  • Li volas fariĝi maristo.

  • Tom ludis la rolon de maristo.

  • Tomo alivestas sin kiel maristo.

Übergeordnete Begriffe

Be­ruf:
profesio

Untergeordnete Begriffe

Ka­pi­tän:
kapitano
Maat:
maato
Ma­schi­nist:
maŝinisto

See­mann übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Seemann. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Seemann. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 361122, 788452, 801868, 1220764, 1285755, 1293239, 1308573, 1414735, 1414741, 1650470, 2187057, 2279757, 2672480, 2715276, 2715294, 2715941, 2997614, 3000328, 3113068, 3571603, 3621751, 3703411, 5244416, 6298270, 6616682, 6616685, 8099672, 8663534, 935124, 1876149 & 9804950. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR