Was heißt »Salz« auf Französisch?

Das Substantiv »Salz« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • sel (männlich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Salz ist notwendig zum Kochen.

Le sel est nécessaire à la cuisine.

Könnten Sie mir bitte das Salz reichen?

Pouvez-vous me passer le sel, s'il vous plaît ?

Pourriez-vous me passer le sel s'il vous plaît ?

Kannst du mir das Salz geben, wenn du fertig bist?

Peux-tu me passer le sel si tu es prêt ?

Peux-tu me passer le sel quand tu as fini ?

Sie hat Zucker und Salz verwechselt.

Elle a confondu le sucre avec le sel.

Salzen und pfeffern Sie das Ganze und geben Sie eine Prise Muskatnuss hinzu.

Salez et poivrez le tout et ajoutez une pincée de noix de muscade.

Verwechsle nicht den Zucker mit dem Salz.

Ne confonds pas le sucre et le sel.

Sie verwechselt immer Salz und Zucker.

Elle confond toujours le sel et le sucre.

In dieser Suppe ist zu viel Salz.

Cette soupe est trop salée.

Schmecken Sie es mit Salz und Pfeffer ab und lassen Sie es unter gelegentlichem Umrühren circa 10 Minuten kochen.

Assaisonnez de sel et de poivre et faites cuire pendant environ 10 minutes, en remuant de temps en temps.

Könntest du mir bitte das Salz reichen?

Peux-tu me passer le sel, s'il te plait ?

Gibst du mir bitte mal das Salz?

Donne-moi donc le sel, je te prie.

Glaubst du, dass ein bisschen Salz den Geschmack verbessert?

Crois-tu qu'un peu de sel améliorera la saveur ?

Er bat mich, ihm das Salz zu reichen.

Il m'a demandé de lui passer le sel.

Reichen Sie mir bitte Salz und Pfeffer.

Passez-moi le sel et le poivre, je vous prie.

Veuillez me passer le sel et le poivre.

Reichen Sie mir bitte das Salz.

Passez-moi le sel s'il vous plaît.

Es ist kein Salz mehr da.

Il n'y a plus de sel.

Sie bat mich, ihr das Salz zu reichen.

Elle m'a demandé de lui passer le sel.

Reich mir das Salz.

Passe-moi le sel.

Können Sie mir das Salz reichen?

Pouvez-vous me passer le sel ?

Meine Zunge schmeckt nach dem Salz deiner Tränen.

Ma langue a le goût du sel de tes larmes.

Meine Mutter hat vergessen, zum Salat Salz hinzuzufügen.

Ma mère a oublié d'ajouter le sel à la salade.

Gib mir das Salz, bitte.

Donne-moi le sel, s'il te plaît.

Kannst du mir bitte das Salz reichen?

Tu peux me passer le sel, s'il te plaît ?

Er hat mich um das Salz gebeten.

Il m'a demandé le sel.

In dieser Epoche war Zucker weniger wert als Salz.

À cette époque, le sucre avait moins de valeur que le sel.

Könnten Sie mir bitte das Salz geben?

Pouvez-vous me passer le sel, s’il vous plait ?

Er ißt die Eier immer ohne Salz und Pfeffer.

Il mange les œufs toujours sans sel ni poivre.

Gibt es noch Salz?

Reste-t-il du sel ?

Y a-t-il encore du sel ?

In dieser Suppe fehlt noch ein wenig Salz.

Il manque encore un peu de sel à cette soupe.

Mary kocht ohne Salz.

Marie fait la cuisine sans sel.

Bitteschön, das Salz.

Le sel, s'il te plait.

Mache mehr Salz in die Suppe.

Ajoute plus de sel dans la soupe.

Gib mir bitte das Salz rüber!

Passe-moi le sel, s'il te plaît.

Ich habe den Fisch mit Salz und Pfeffer gewürzt.

J'ai assaisonné le poisson avec du sel et du poivre.

Er extrahierte Salz aus Meerwasser durch Kristallisierung.

Il extrayait le sel de l'eau de mer par cristallisation.

Soziale Konflikte sind das Salz in der Suppe der Demagogen.

Les conflits sociaux font le régal des démagogues.

Mit dem Taktgefühl ist es wie mit dem Salz; hinterher weiß man immer, dass es gefehlt hat.

Il en va du tact comme du sel : on sait toujours qu'il en manquait après coup.

In der Suppe ist mehr Salz nötig.

Il faut davantage de sel dans la soupe.

Er hat versehentlich Salz in seine Tasse Kaffee getan.

Il a mis par erreur du sel dans sa tasse de café.

Das Salz, bitte.

Le sel, s'il vous plait.

Entschuldigen Sie! Könnten Sie mir wohl das Salz reichen?

Excusez-moi ! Pourriez-vous me passer le sel ?

Würden Sie mir bitte das Salz reichen?

Pourriez-vous me passer le sel, s'il vous plaît ?

Er tat aus Versehen Salz in Ihren Kaffee.

Il a mis, par inadvertance, du sel dans votre café.

Es ist kein Salz da.

Il n'y a pas de sel.

Sie hat ihm geraten, nicht zu viel Salz zu nehmen.

Elle lui a conseillé de ne pas utiliser trop de sel.

Ratschläge sind wie Salz.

Les conseils sont pareils au sel.

Das ist kein Zucker, sondern Salz.

Ce n'est pas du sucre, mais du sel.

Sie empfahl ihm, nicht zu viel Salz zu verwenden, aber er weigerte sich, ihr zuzuhören.

Elle lui recommanda de ne pas employer trop de sel mais il refusa de l'écouter.

Elle lui a recommandé de ne pas employer trop de sel mais il a refusé de l'écouter.

Nicht so viel Salz!

Pas tant de sel !

Nicht genug Salz.

Pas assez de sel.

Meerwasser enthält Salz.

L'eau de mer contient du sel.

Da fehlt etwas Salz.

Il faut plus de sel.

Salz ist nicht gut für Ihre Gesundheit.

Le sel n'est pas bon pour la santé.

Eine Prise Salz hinzufügen.

Ajoute une pointe de sel.

Ajoutez une pointe de sel.

Wieviel Gramm sind ein Teelöffel Salz?

Combien de grammes contient une cuillère à thé de sel ?

Der Pfeffer ist schwarz und das Salz ist weiß.

Le poivre est noir et le sel est blanc.

Synonyme

Koch­salz:
sel alimentaire
sel de cuisine
sel de table
Na­t­ri­um­chlo­rid:
chlorure de sodium
Spei­se­salz:
sel de cuisine

Antonyme

Pfef­fer:
poivre
Zu­cker:
diabète
glycémie
sucre
taux de sucre

Französische Beispielsätze

  • Parfois, j'y ajoute encore un peu de sel.

  • Si vous aimez les effets de surprise, vous pouvez remplacer le sucre en poudre par du sel de mer.

  • « Passez-moi le sel s'il vous plaît. » « Tenez. ?

  • Un repas sans sel est bon.

  • Le sel d'Himalaya est rose.

  • Il y a trop de sel dans la soupe !

Übergeordnete Begriffe

Ge­würz:
condiment
épice
Ver­bin­dung:
communication
connexion

Untergeordnete Begriffe

Alaun:
alun
Ba­de­salz:
sels de bain
Chlo­rid:
chlorure
Koch­salz:
sel alimentaire
sel de cuisine
sel de table
Meer­salz:
sel de mer
sel marin
Ni­t­rit:
azotite
nitrite
Spei­se­salz:
sel de cuisine
Stein­salz:
sel gemme
Sul­fat:
sulfate
Sul­fit:
sulfite

Salz übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Salz. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Salz. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 341393, 344910, 347948, 349637, 353357, 353778, 353783, 364471, 367041, 370479, 379912, 396458, 403388, 408287, 410987, 427535, 444432, 455425, 473781, 482108, 513718, 557524, 583584, 602966, 689222, 705455, 835707, 922730, 967315, 1053124, 1070641, 1148750, 1236142, 1293911, 1335389, 1389184, 1445410, 1511709, 1552125, 2160457, 2967701, 3367512, 3640350, 3655171, 3779211, 4070803, 4260613, 5196674, 6582121, 6585731, 6775873, 7372167, 7959808, 8848221, 10614873, 11150919, 1529830, 453585, 3492, 6923516, 8974812 & 10467452. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR