Was heißt »Rus­sisch« auf Esperanto?

Das Substantiv Rus­sisch lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • rusa

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

"Lernst du Russisch, wozu brauchst du dann noch Latein?" sagte er lachend und fügte hinzu: "Ganz im Ernst: Latein und Russisch haben nicht wenige strukturelle Ähnlichkeiten."

"Se vi lernas la rusan, kiucele vi ankoraŭ bezonas la latinan?" li diris ride kaj aldonis: "Tute serioze: La latina kaj la rusa havas ne malmultajn strukturajn similaĵojn."

Russisch wäre nicht Russisch, wenn alles so leicht wäre.

La rusa lingvo ne estus la rusa lingvo, se ĉio estus tiom facila.

Wir haben Russisch anstatt von Französisch gelernt.

Ni lernis la rusan anstataŭ la franca.

Sie kann Russisch sprechen.

Ŝi scipovas paroli ruse.

Er spricht perfekt Russisch.

Li perfekte parolas la rusan.

Li parolas la rusan perfekte.

Li parolas perfekte la rusan.

Er kann Russisch sprechen und schreiben.

Li kapablas paroli kaj skribi la rusan.

Er spricht auch Russisch.

Li parolas ankaŭ ruse.

Li parolas ankaŭ la rusan.

Li ankaŭ parolas la rusan.

Sie spricht Russisch.

Ŝi parolas la rusan.

Ich kann kein Russisch.

Mi ne scipovas la rusan.

Bis 1910 war das Buch "Alice in Wonderland" schon in folgende Sprachen übersetzt worden: Deutsch, Französisch, Schwedisch, Italienisch, Russisch, Dänisch, Niederländisch, Norwegisch, Finnisch und Esperanto.

Ĝis la jaro 1910, la libro "Alico en Mirlando" estis tradukita jam en la jenajn lingvojn: germana, franca, sveda, itala, rusa, dana, nederlanda, norvega, finna kaj Esperanto.

Russisch ist sehr schwierig zu lernen.

Lerni la rusan estas tre malfacile.

Ich kenne jemanden, der Russisch gut sprechen kann.

Mi konas iun, kiu bone parolas la rusan.

Du sprichst Russisch, oder?

Vi parolas la rusan, ĉu?

Vi parolas la rusan, ĉu ne?

Er spricht Russisch.

Li parolas la rusan.

Li parolas ruse.

Nicht an allen Schulen kann Russisch als Neigungsfach gewählt werden.

Ne en ĉiuj lernejoj la rusa lingvo estas laŭinkline elektebla lernobjekto.

Ich habe mir selbst Russisch beigebracht. Ich bin Autodidakt.

Mi instruis al mi mem la rusan. Mi estas memlernanto.

Sie kann Russisch sprechen und es auch schreiben.

Ŝi povas kaj paroli, kaj skribi ruse.

Das nächste Mal werden meine Kommentare auf Russisch sein.

La sekvan fojon miaj komentoj estos en la rusa.

Ich bewundere die russische Literatur. So sehr, dass sich die Frage stellt sich, warum ich nie Russisch gelernt habe, um russische Autoren im Original zu lesen.

Mi admiras la rusan literaturon. Tiom, ke ekestas la demando, kial mi neniam lernis la rusan por legi rusajn aŭtorojn en la originala lingvo.

Da ich andere Sprachen nur mit den Augen und nicht laut las, spreche ich nur drei Sprachen fließend; Russisch, Polnisch und Deutsch.

Ĉar aliajn lingvojn mi ĉiam legis nur per la okuloj, sed ne per la buŝo, tial mi libere parolas nur en tri lingvoj; ruse, pole kaj germane.

Bulgarisch ist ähnlich wie Russisch.

La bulgara lingvo similas al la rusa.

Jana spricht schon viel besser Deutsch als ich Russisch.

Jana jam parolas multe pli bone la germanan ol mi la rusan.

Tom spricht fünf Sprachen, deren eine Russisch ist.

Tom parolas en kvin lingvoj, inter ili estas la rusa.

Tom parolas en kvin lingvoj, inkluzive de la rusa.

Ich werde keine Sätze auf Russisch hinzufügen.

Mi ne aldonos rusajn frazojn.

In der Schule habe ich zehn Jahre lang Russisch gelernt.

En la lernejo mi studis la rusan dum dek jaroj.

Ich vergaß, dass Russisch deine Muttersprache ist.

Mi forgesis, ke la rusa estas via gepatra lingvo.

Meine Gedanken auf Russisch zu formulieren, gelingt mir nur mit Mühe und Not. Doch ich gebe nicht auf.

En la rusa lingvo mi povas nur malfacile vortigi miajn pensojn. Sed mi ne rezignos.

Die häufigste Muttersprache der Bewohner Europas ist Russisch, gefolgt von Deutsch.

La plej ofta gepatra lingvo inter la loĝantoj de Eŭropo estas la rusa. Ĝin sekvas la germana.

Ich spreche kein Russisch.

Mi ne parolas la rusan.

Ich möchte lernen, fließend Russisch zu sprechen.

Mi volas lerni libere paroli en la rusa lingvo.

Sie spricht gut Deutsch, aber das Problem ist, dass sie nur schlecht Russisch versteht.

Ŝi bone parolas la germanan, sed probleme estas, ke ŝi malbone komprenas la rusan.

Ŝi bone parolas la germanan lingvon, sed la problemo konsistas en tio, ke ŝi malbone komprenas la rusan.

Wusstest du, dass Julia zehn Jahre in Moskau lebte? Deswegen spricht sie so gut Russisch.

Ĉu vi sciis, ke Julia vivis dek jarojn en Moskvo? Tial ŝi parolas tiel bone la rusan.

Russisch zu lernen ist schwierig, aber nicht unmöglich.

Lerni la rusan lingvon estas malfacile, tamen eble.

Tom spricht besser Russisch als Englisch.

Tomo parolas la rusan pli bone ol la anglan.

Niemand schreibt auf Russisch mehr als du.

Neniu skribas en la rusa pli ol vi.

Ich kenne jemanden, der sehr gut Russisch spricht.

Mi konas iun, kiu parolas bonege la rusan.

Maria brachte ihren Kindern Russisch bei.

Manjo instruis la rusan al siaj infanoj.

Ich spreche Esperanto und Russisch.

Mi parolas Esperante kaj ruse.

Er lehrte seine Kinder Russisch.

Li instruis la rusan al siaj infanoj.

Russisch ist nicht seine Muttersprache.

La rusa ne estas lia gepatra lingvo.

Russisch ist nicht meine Muttersprache.

La rusa ne estas mia gepatra lingvo.

Für einen französischsprechenden Menschen ist Russisch schwieriger als Spanisch zu erlernen.

Por franclingvano lerni la rusan estas pli malfacile ol lerni la hispanan.

Fast alle Bewohner des Dorfes Zipja (Tatarstan, Kreis Baltachy) sprechen fließend vier Sprachen - Tatarisch, Mari, Udmurtisch und Russisch.

Preskaŭ ĉiuj loĝantoj de la vilaĝo Zipja en la tataruja distrikto Baltachy flue parolas kvar lingvojn: la tataran, marian, udmurtan kaj rusan.

Ich spreche Russisch.

Mi parolas la rusan.

Russisch gilt als schwierige Sprache.

La rusa onidire estas lingvo malfacila.

Die kyrillische Schrift ist sehr leicht zu erlernen, doch für diejenigen, die erst vor Kurzem begonnen haben, Russisch zu lernen, ist es sehr schwierig, kyrillisch geschriebene Texte flüssig zu lesen.

Ellerni la cirilan skribon estas tre facile, sed flue legi tekstojn skribitajn cirile tre malfacilas por tiuj, kiuj ĵus komencis lerni la rusan lingvon.

Möchtest du Russisch lernen?

Ĉu vi ŝatus studi la rusan?

Mein Kind wird zwei Sprachen können. Ich werde ihm Russisch beibringen und die Schule Ukrainisch.

Mia infano scipovos du lingvojn. Mi instruos al ĝi la rusan, kaj la lernejo la ukrainan.

Die offiziellen Sprachen der UNO sind Arabisch, Chinesisch, Englisch, Französisch, Russisch und Spanisch.

La oficialaj lingvoj de UN estas la araba, la ĉina, la angla, la franca, la rusa kaj la hispana.

Ich habe schon angefangen, Russisch zu lernen.

Mi jam komencis lerni la rusan.

Mi jam eklernis la rusan.

Ich höre mir gern gesprochenes Russisch an.

Mi ŝatas aŭskulti rusan parolon.

Viele Leute fluchen auf Russisch.

Multaj homoj sakras ruslingve.

Ich spreche ein bisschen Russisch.

Mi iom parolas la rusan.

Mi paroletas la rusan.

Russisch ist eine slawische Sprache.

La rusa estas slava lingvo.

Wer spricht Russisch?

Kiu parolas la rusan?

Sprechen Sie Russisch?

Ĉu vi parolas ruse?

Sag es auf Russisch!

Diru tion ruse.

Hier spricht man nicht nur Englisch, sondern auch Russisch.

Ĉi tie oni parolas ne nur la anglan lingvon, sed ankaŭ la rusan.

Tom spricht ebenso schlecht Russisch wie ich Englisch, und doch verstehen wir einander ausgezeichnet.

Tomo parolas la rusan same malbone, kiel mi parolas la anglan, sed ni bonege komprenas unu la alian.

„Ist Deutsch schwer zu erlernen – schwerer als andere Sprachen?“ – „Nein, das würde ich nicht sagen. Es fiel mir leichter als Russisch, aber schwerer als Englisch.“

"Ĉu estas malfacile lerni la germanan – pli malfacile ol aliajn lingvojn?" – "Ne, mi ne dirus tion. Al mi ĝi ŝajnis pli facila ol la rusa, sed pli malfacila ol la angla."

Manchmal sprechen wir Deutsch, häufiger aber Russisch.

Ni parolas kelkfoje la germanan, sed pli ofte la rusan lingvon.

Ich studiere Geographie und Russisch.

Mi studas geografion kaj la rusan.

Toms Schwester bringt Maria Russisch bei.

La fratino de Tomo instruas al Manjo la rusan lingvon.

Spricht hier jemand Russisch?

Ĉu ĉi tie iu parolas la rusan lingvon?

Spricht jemand Russisch?

Ĉu iu parolas la rusan lingvon?

Wie sagt man das auf Russisch?

Kiel oni diras tion ruse?

Bücher in Russisch gibt es hier nicht. Wir müssen zu einem anderen Geschäft in die Innenstadt fahren.

Libroj en la rusa lingvo ĉi tie ne estas. Ni devas iri al alia vendejo en la urbocentron.

Ich weiß, dass du gut Russisch lesen kannst.

Mi scias, ke vi bone legas ruse.

Russisch ist schwer, aber Tom will es lernen.

La rusa lingvo estas malfacila, sed Tomo volas lerni ĝin.

Obwohl Russisch schwer ist, will Tom es lernen.

Kvankam la rusa lingvo estas malfacila, Tomo volas lerni ĝin.

Auf Russisch kann ich nicht „Ich wurde geboren“ sagen, ohne gleichzeitig zu erkennen zu geben, ob ich ein Mann: „Я родился“ (ja rodilsja) oder eine Frau: „Я родилась“ (ja rodilas) bin.

En la rusa, mi ne povas diri "Mi naskiĝis" sen samtempe subkomprenigi, ke mi estas viro – Ja radilsa [я родился] – aŭ virino – Ja radilás [я родилась].

Um diese Sprache zu lernen, muss man Russisch können.

Por lerni tiun lingvon, oni devas scii la rusan.

Da die Hälfte meiner Kollegen Russen sind, habe ich beschlossen, die Gelegenheit zu nutzen, um richtig Russisch zu lernen.

Ĉar la duono de mia kolegaro estas rusoj, mi decidis utiligi la ŝancon por bone lerni la rusan.

Ich bin beschämt, dass meine aus Russland stammenden Kollegen alle viel besser Deutsch können als ich Russisch. Daran möchte ich unbedingt etwas ändern.

Hontigas min, ke ĉiuj miaj rusdevenaj kolegoj multe pli bone scipovas la germanan, ol mi la rusan. Mi nepre ŝanĝetu tion.

Maria spricht Englisch, aber kein Französisch; Polnisch, aber kein Russisch; Dänisch, aber kein Deutsch.

Manjo scipovas la anglan, sed ne la francan; la polan, sed ne la rusan; la danan, sed ne la germanan.

Tom spricht fließend Russisch.

Tomo flue parolas la rusan lingvon.

Schreib auf Russisch, und Tom übersetzt es ins Deutsche.

Skribu ruse, kaj Tomo tradukos en la germanan.

Ich lerne Russisch.

Mi lernas la rusan.

Mi studas la rusan.

Tom hat gerade erst angefangen, Russisch zu lernen. Einem Gespräch kann er noch nicht folgen, geschweige denn daran teilnehmen.

Tomo nur ĵus komencis lerni la rusan lingvon. Li ankoraŭ ne povas sekvi konversacion kaj tute ne povas preni sian parton.

Wir können uns nicht nur in Esperanto, sondern auch in Russisch, Deutsch und Französisch miteinander verständigen. Englisch brauchen wir nicht.

Ni povas komunikiĝi inter ni ne nur en Esperanto, sed ankaŭ en la rusa, germana kaj franca lingvoj. La anglan ni ne bezonas.

Ni povas komunikiĝi ne nur per Esperanto, sed ankaŭ per la rusa, germana kaj franca lingvoj. La anglan lingvon ni ne bezonas.

Er lernte Russisch.

Li lernis la rusan.

Heute sprechen wir über die Frage: „Ist Russisch eine asiatische Sprache?“

Hodiaŭ ni parolos pri la demando: „Ĉu la rusa estas azia lingvo?”

Tom kann Russisch.

Tomo parolas la rusan.

Tom spricht gerade Russisch.

Tomo nun parolas ruse.

Tom unterrichtet an der Schule Russisch.

Tomo instruas la rusan lingvon en lernejo.

Mein Urenkel spricht Portugiesisch und Russisch und lernt Englisch.

Mia pranepo parolas la portugalan kaj la rusan, kaj lernas la anglan.

Mia pranepo parolas portugale kaj ruse, kaj lernas la anglan lingvon.

Wie lange haben Sie gebraucht, um Russisch zu lernen?

Kiom da tempo vi bezonis por lerni la rusan lingvon?

Marina ist Russin. Russisch ist ihre Muttersprache.

Marina estas rusa. La rusa estas ŝia gepatra lingvo.

Russisch ist meine Muttersprache.

La rusa estas mia gepatra lingvo.

Es ist Zeit, Russisch zu lernen.

Tempas lerni la rusan.

Eine der Funktionen des Genitivs auf Russisch ist die Bezeichnung des Besitzes.

Unu el la funkcioj de la genitiva kazo en la rusa estas indiki posedon.

Russisch ist keine einfache Sprache.

La rusa ne estas facila lingvo.

Von meinen japanischen Freunden lernt leider keiner Deutsch; eine Freundin lernt aber Russisch.

El miaj japanaj amikoj bedaŭrinde neniu lernas la germanan, sed unu amikino lernas la rusan.

Karls Onkel Wilhelm spricht Deutsch, Französisch und Russisch, aber kein Englisch.

La onklo Vilhelmo de Karlo parolas la germanan, francan kaj rusan lingvojn, sed ne la anglan.

Sprichst du Ukrainisch oder Russisch?

Ĉu vi parolas ukraine aŭ ruse?

Anna hat eine russische Großmutter; daher kann sie etwas Russisch.

Anjo havas rusan avinon; tial ŝi iomete konas la rusan lingvon.

Ich bin neulich durch die Innenstadt von Hannover gegangen und dort lauter Leuten, die Russisch oder Ukrainisch sprachen, begegnet.

Antaŭ nelonge mi iris tra la urbocentro de Hanovro kaj renkontis multajn homojn, kiuj parolis ruse aŭ ukraine.

Wann haben Sie angefangen, Russisch zu lernen?

Kiam vi komencis lerni la rusan?

Opa hat Russisch in Sibirien gelernt.

Avo lernis la rusan lingvon en Siberio.

Sie spricht auch Russisch.

Ankaŭ ŝi parolas la rusan.

Esperanto Beispielsätze

  • Aŭ li strebis iĝi rusa spiono aŭ li fakte estis rusa spiono.

  • La rusa ambasadestro estis perpleksa.

  • Bonvolu ne paroli pri rusa terpomosalato. Mi estas tiom malsata.

  • Moskvo estas rusa urbo.

  • Ĉu vi havas librojn en la rusa lingvo?

  • Mi bezonas bonan rusa-germanan vortaron.

  • ?Злой“ estas la sola rusa unusilaba adjektivo.

  • Tio estas malnova rusa kutimo.

  • Post la dua mondmilito Berlino estis dividita en kvar okupozonoj: rusa, usona, brita kaj franca.

  • Kiam la rusa lingvo ĉesis esti deva instrufako en Hungario, aŭdiĝis en Esperantujo optimismaj voĉoj pri la grandaj ŝancoj de Esperanto en tiu "post-rusa" epoko.

  • Diris al mi ruso: „La rusa animo malfacile kompreneblas.“

  • Ŝi ŝajne estas rusa.

  • La armeo de la rusa caro estis ekipita malbone.

  • La rusa vorto „карандаш“ ekestis per kunmeto de la turkaj vortoj „kara“ (nigra) kaj „taş“ (ŝtono).

  • La instrumenta kazo estas unu el la plej belaj aspektoj de la rusa lingvo.

  • Tiu pianistino kun rusa deveno muzikis en la plej renomaj koncertejoj de la mondo.

  • Mi tradukas el la rusa lingvo al la kazaĥa.

  • Neniu estas pli pedanta ol la filo de rusa oligarko.

  • Pjotr Iljiĉ Tŝaikovski estis rusa komponisto de la romantika periodo.

  • Kuracista estis tiam unu el la solaj karieroj permesitaj al Hebreoj en la rusa Imperio.

Rus­sisch übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Russisch. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1328260, 10684508, 361402, 363866, 396951, 435512, 436007, 682763, 766828, 770548, 772421, 772422, 783586, 798520, 1362793, 1510339, 1551918, 1876894, 1941648, 1985563, 2140982, 2169761, 2315471, 2335550, 2388484, 2399752, 2426171, 2433510, 2441453, 2457910, 2480135, 2630147, 2732911, 2773990, 2802200, 2863741, 2900101, 3028143, 3034094, 3085254, 3085262, 3235544, 3238610, 3266464, 3461735, 3530911, 3709121, 4389950, 4645337, 4818814, 4902535, 5319737, 5333059, 5377295, 5391840, 5427181, 5437093, 5890107, 6064002, 6166015, 6170209, 6205463, 6313941, 6314190, 6321821, 6321932, 6324202, 6359652, 6387407, 6387408, 6886773, 7039418, 7824591, 7824592, 7825293, 7876035, 8232306, 8386779, 8404016, 8637828, 8661635, 8774911, 8847688, 8847709, 8956229, 9022844, 9086022, 9136985, 9181743, 9531043, 9951354, 10027763, 10121121, 10361449, 10698744, 11230393, 11250784, 11803179, 12234805, 12330913, 6114674, 6114402, 6582732, 6717757, 5937553, 6935385, 6959030, 5631938, 5530688, 7551217, 5023603, 4969393, 4573403, 4568549, 4546066, 4484807, 8248261, 4381777, 8348951 & 4329218. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR