Was heißt »Rest« auf Ungarisch?

Das Substantiv Rest lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:

  • maradék
  • maradvány

Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen

Johnson ist ein Einsiedler; er zieht es vor, sich vom Rest der Schüler in unserer Klasse abzusondern.

Johnson egy magányos ember, aki a legszívesebben elkülönül osztályunk többi tanulóitól.

Er kann den Rest der Familie nachmachen.

Utánozni tudja a család többi tagjait.

Mit seiner Begeisterung und Zielstrebigkeit ist er dem Rest der Mannschaft ein Vorbild.

Lelkesedésével és célratörő voltával a maradék legénység példaképe.

Vom ersten Schritt, den du unternimmst, hängt der Rest deiner Tage ab.

Az első, megtett lépésedtől függ az egész, későbbi életed.

Der Rest der Flotte ist geflohen.

A maradék flotta elmenekült.

In der Flasche ist noch ein Rest vom Whisky.

Van még egy kis whisky az üvegben.

Maradt még egy kis whisky az üvegben.

Ich werde Sie dem Rest des Teams vorstellen.

Be fogom mutatni önnek a csapat többi tagját.

Heute ist der erste Tag vom Rest deines Lebens!

Ma van a hátralevő életed első napja.

Behalten Sie den Rest!

Tartsa meg a visszajárót!

A többit tartsa meg!

Was ist mit dem Rest vom Geld passiert?

Mi történt a maradék pénzzel?

Ich werde weg sein für den Rest des Jahres.

Az év hátralévő részében nem leszek itt.

Willst du nicht den Rest hören?

A többit nem akarod hallani?

Die Arktis erwärmt sich doppelt so schnell wie der Rest des Planeten.

Az Északi-sark kétszer olyan gyorsan melegszik, mint a Föld többi része.

Den Rest seines Lebens wird er im Gefängnis verbringen.

Az élete hátralévő részét egy börtönben fogja eltölteni.

Tom stellte sich dem Rest der Klasse vor.

Tomi bemutatkozott az osztálytársainak.

Willst du für den Rest deines Lebens Junggeselle bleiben?

Agglegény akarsz maradni az életed hátralévő részében?

Sie schnitt einige dünne Scheiben Fleisch ab und legte den Rest in den Tiefkühlschrank.

Néhány vékony szelet húst vágott le, a többit berakta a fagyasztóba.

Wo hast du den Rest hingestellt?

Hová tetted a többit?

Das sind nur 1500 Zloty! Und der Rest?

Ez csak 1500 zloty! És a többi!?

Den Rest des Tages haben wir für uns.

A nap hátralévő része már szabad számunkra.

Den Rest erzähle ich Ihnen morgen.

A hátralévő részt holnap mesélem el maguknak.

Könnten Sie mir die Reste einpacken?

Be tudná nekem csomagolni a maradékot?

Ich werde den Rest meines Lebens mit Reisen verbringen.

Az életem hátralévő részét utazgatással fogom tölteni.

Populistische politische Anführer bauen ein Image um sich herum auf und versuchen, sich in die Herzen der Menschen einzuschleichen und sie dadurch wie Schafe zu hüten; und der Rest scheißt einfach darauf, was die Menschen wollen.

A populista politikai vezetők felépítenek magok köré egy imázst, próbálják magukat a nép szívébe lopni és úgy terelni őket, mint a birkákat – a többi egyszerűen csak leszarja, mit akarnak az emberek.

Die Politik ist eine Schauspielkunst: eine Telenovela für einfältige Menschen und Tragikomödie für den Rest.

A politika színészet: teleregény az egyszerű embereknek és tragikomédia a többinek.

Ich schlug den Teller mit den Resten in Frischhaltefolie ein.

Betettem a tányért a maradékkal egy frissentartó zacsiba.

Synonyme

Aus­schuss:
bizottság
selejt

Sinnverwandte Wörter

Stumpf:
tönk

Ungarische Beispielsätze

  • A legjobban kihasználta a maradék időt.

  • Tamás a maradék pizzát ette meg reggelire.

  • Tomnak elment a maradék esze is.

  • Hol van a maradék pénz?

Übergeordnete Begriffe

Men­ge:
mennyiség
Teil:
darab
rész

Rest übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Rest. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Rest. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 773, 785266, 1218966, 1402757, 1505227, 1702709, 1823875, 2699274, 3104126, 4596728, 4627075, 5792944, 5969752, 5986471, 6046626, 6154365, 6701047, 8202231, 8202261, 8553565, 8912506, 11830951, 11834426, 11950863, 12108154, 12381235, 4080874, 5339695, 5559679 & 11919480. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR