Was heißt »Regierung« auf Russisch?
Das Substantiv »Regierung« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:
- правительство (sächlich)
Deutsch/Russische Beispielübersetzungen
Katja leugnete, dass sie eine Anarchistin war, indem sie behauptete, dass sie nur wünschte, Veränderung in unserer Regierung zu machen, nicht, sie zu zerstören.
Катя отрицала, что была анархисткой, поясняя, что всё, чего она бы хотела – это произвести изменение в нашем правительств, а не уничтожить его.
Die Regierung ist korrupt, aber die Opposition ist kaum besser.
Правительство коррумпировано, но и оппозиция не лучше.
Er deckte die Korruption in der städtischen Regierung auf.
Он обнаружил коррупцию в городской власти.
Die Regierung muss grundlegende Reformen durchführen.
Правительство должно провести коренные изменения.
In seiner Rede attackierte er die Politik der Regierung.
В своей речи он напал на политику правительств.
Die Opfer des Hurrikans erhielten finanzielle Unterstützung von der Regierung.
Жертвы урагана получили финансовую помощь со стороны государства.
Ein Vertreter der Regierung beantwortete die Fragen der Journalisten.
Представитель правительств ответил на вопросы журналистов.
Die Regierung sollte diese alten Vorschriften abschaffen.
Правительство должно отменить старые правила.
Die kongolesische Regierung hat erneut einen oppositionellen Fernsehsender verboten.
Правительство Конго опять запретило оппозиционный телеканал.
Wie viele Nebelkerzen müssen wohl noch geworfen werden, bis es der Regierung tatsächlich gelingt, den Skandal zu verschleiern?
Сколько еще появится туманной болтовни, пока правительству удастся замять скандал?
Die neue Regierung wurde gebildet, um das Leben der Bürger zur Hölle zu machen.
Новое правительство было сформировано, чтобы сделать жизнь граждан адом.
Die gesamte Regierung ist zurückgetreten.
Министерство в полном составе подало в отставку.
Der Konflikt zwischen der Regierung und den Aufständischen dauert schon mehr als vierzig Jahre an.
Конфликт между правительством и повстанцами длится уже более сорока лет.
Unsere Regierung scheint unfähig zu sein, strategische Fragen zu entscheiden.
Кажется, что наше правительство не способно решать стратегические вопросы.
Geben Sie mir eine gute Regierung, und wir haben eine gesunde Börse!
Дайте мне хорошее правительство, и мы будем иметь здоровый рынок!
Die russische Regierung sieht in der Unterstützung kleiner und mittelständischer Unternehmen einen Weg zur Diversifizierung der Wirtschaft und zur Förderung innovativer Wirtschaftszweige.
Российское правительство видит путь к диверсификации экономики и продвижению инновационных отраслей в поддержке малого и среднего бизнеса.
Правительство России считает поддержку малого и среднего бизнеса путём к диверсификации экономики и продвижению инновационных отраслей промышленности.
Auf jeden Fall bin ich hier, im Regierungspalast, und ich werde hier bleiben zur Verteidigung der Regierung, die ich nach dem Willen des Volkes repräsentiere.
Что бы ни случилось, я нахожусь здесь, во Дворце Правительства, и я останусь здесь на защите государства, которое я возглавляю по воле народа.
Unkraut ist die Opposition der Natur gegen die Regierung der Gärtner.
Сорняки – это природное сопротивление власти садовников.
Es handelt sich um eine demokratische Regierung.
Это демократическое правительство.
Речь идёт о демократическом правительств.
Die Entscheidung der Regierung hatte verheerende wirtschaftliche Folgen.
Решение правительств имело катастрофические экономические последствия.
Tränengasgranaten sind die Antwort der Regierung auf Proteste der Bürger.
Гранаты со слезоточивым газом – это реакция правительств на протесты граждан.
Der neue Wirtschaftsplan der Regierung lässt viel zu wünschen übrig.
Новый правительствнный экономический план оставляет желать лучшего.
Die japanische Regierung hat erklärt, dass sie beabsichtige, bis zum Zeitpunkt des Beginns der Olympischen Spiele in Tokio im Jahr 2020 die Zahl der Japanischlernenden in der Welt auf 100 Millionen zu erhöhen.
Японское правительство объявило о намерении увеличить количество изучающих японский язык в мире до ста миллионов человек к моменту начала Олимпийских Игр в Токио в 2020 году.
Jedes Land hat die Regierung, die es verdient.
Каждая страна имеет то правительство, которое заслуживает.
Wenn die Regierungen das Geld abwerten, um alle Gläubiger zu betrügen, so gibt man diesem Verfahren den höflichen Namen Inflation.
Если правительство девальвирует национальную валюту, чтобы обмануть кредиторов, то этому процессу дают политкорректное название - инфляция.
Die Engländer werden niemals Sklaven sein! Sie werden immer die Freiheit haben, das zu tun, was die Regierung und die öffentliche Meinung von ihnen verlangen.
Англичане никогда не будут рабами! Они всегда будут иметь свободу делать то, что от них требуют правительство и общественное мнение.
Ihr Liebhaber ist ein Spion im Dienste der britischen Regierung.
Её любовник - шпион, работающий на британское правительство.
Diese Regierung ruiniert unsere Wirtschaft.
Это правительство гробит нашу экономику.
Russlands Regierung hat noch keine abschließende Entscheidung über das Schicksal der Krim getroffen.
Правительство России до сих пор не приняло окончательного решения о судьбе Крыма.
Die neue Regierung ist mit Drohgebärden einer benachbarten Großmacht konfrontiert.
Новое правительство сталкивается с угрожающими жестами соседней великой державы.
Dem Fernsehsender der Regierung vertraue ich nicht.
Я не доверяю правительствнному телеканалу.
Die Regierung bemüht sich, das Ausmaß der Katastrophe zu verschleiern.
Правительство стремится скрыть масштабы катастрофы.
Welche Position hat die britische Regierung zu diesem Thema?
Какую позицию занимает британское правительство по этому вопросу?
Alle Minister der neuen Regierung kamen per Flugzeug.
Прилетели все министры нового правительств.
Ich habe Beweise dafür, dass all dies eine Verschwörung unserer Regierung mit Außerirdischen ist.
У меня есть доказательства, что всё это – сговор нашего правительств с инопланетянами!
Nachdem die Russische Föderation die Krim erobert hat, bietet die Regierung des Landes auf der Halbinsel weltweit beste Reisebedingungen für Selbstfolterer und Masochisten an.
После завоевания Крыма правительство Российской Федерации предлагает на полуострове лучшие в мире туристические условия для самоистязателей и мазохистов.
Maria ist rhetorisch brillant, aber sie weiß nicht, wie man eine Regierung führt.
Мария – блестящий оратор, но она не умеет руководить.
Was das Gesetz nicht schafft, das muss die Kugel wettmachen! So denkt die zaristische Regierung.
Что не сделает закон, то должна восполнить пуля! Так думает царское правительство.
Die Regierung muss begreifen, dass wir uns in einer Krisensituation befinden.
Правительство должно осознать, что мы в кризисной ситуации.
Diese Entscheidung wurde auf Ersuchen der Regierung des Iraks getroffen.
Это решение было принято по просьбе правительств Ирака.
Allein in Russland kann die höchste Bewertung des Staatsoberhauptes für eine lange Zeit mit den unannehmbar niedrigen Bewertungen der direkt von ihm geleiteten Regierung und des Parlaments gleichzeitig beibehalten werden. Europa schweigt verwundert.
Только в России высокий рейтинг главы государства может поддерживаться в течение долгого времени наряду с недопустимо низким рейтингом непосредственно руководимых им органов власти – парламента и правительств. Европа молча недоумевает.
Griechenland könnte alle seine Probleme mit der Schuldenbezahlung leicht lösen, wenn seine Regierung in der Lage wäre, den unsterblichen Hercules vom Olymp herzuholen. Das wäre dann die vierzehnte Heldentat des mythischen Heroen.
Греция смогла бы легко решить свои проблемы с выплатой долгов, если бы её правительство было в состоянии заполучить бессмертного Геракла с горы Олимп. И это был бы четырнадцатый подвиг мифического героя.
Tausende Polen protestieren gegen ihre Regierung.
Тысячи поляков протестуют против своего правительств.
Ich glaube, es gibt etwas da draußen, das über uns wacht. Unglücklicherweise ist es die Regierung.
Я полагаю, что есть сторонние наблюдатели, которые за нами следят. К несчастью, это правительство.
Tom traut der Regierung nicht.
Том не доверяет правительству.
Die deutsche Regierung darf denen nicht helfen.
Немецкое правительство не должно им помогать.
Ich hoffe, sie wählen eine gute Regierung.
Надеюсь, они выберут хорошее правительство.
Ich arbeite bei der Regierung.
Я работаю на правительство.
Wir werden die Regierung vernichten.
Мы собираемся изничтожить правительство.
Die Regierung ist gegen diese neuen Steuern.
Правительство против этих новых налогов.
Die Regierung hatte nichts getan, um die Lebensbedingungen im Land zu verbessern.
Правительство ничего не сделало для улучшения условий жизни в стране.
Synonyme
- Administration:
- администрация
- Führung:
- предводи́тельство
- Herrschaft:
- власть
- Herrschaftsform:
- форма власти
- Regierungsform:
- форма правления
- Regime:
- режим
Sinnverwandte Wörter
- Führer:
- вождь
Untergeordnete Begriffe
- Bundesregierung:
- федеральное правительство
- Landesregierung:
- правительство земли
- Minderheitsregierung:
- правительство меньшинства