Das Substantiv Radio lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:
радио(sächlich)
Deutsch/Russische Beispielübersetzungen
Ich habe das Radio abgeschaltet.
Я выключила радио.
Ich höre Radio.
Я слушаю радио.
Sie schaltete das Radio ab.
Она выключила радио.
Er hört gerne Radio.
Он любит слушать радио.
Was kostet dieses Radio?
Почём это радио?
Sie stellte das Radio leiser.
Она сделала радио потише.
Ich habe auf den Knopf gedrückt, um das Radio anzuschalten.
Я нажал на кнопку, чтобы включить радио.
Ich habe das im Radio gehört.
Я услышал это по радио.
Es ist Zeit, dass du schlafen gehst. Mach das Radio aus.
Тебе пора спать. Выключи радио.
Пора ложиться. Выключай радио.
Sie hören Radio.
Они слушают радио.
Könnten Sie das Radio leiser stellen?
Вы не могли бы сделать радио потише?
Hast du die Nachrichten im Radio gehört?
Ты слышал новости по радио?
Er schaltete das Radio ein.
Он включил радио.
Mach das Radio ein bisschen lauter.
Сделай радио чуть погромче.
Sie hörten Radio.
Они слушали радио.
Wir schalteten das Radio ein.
Мы включили радио.
Das Radio ist eine großartige Erfindung.
Радио – великое изобретение.
Ist das ein Radio?
Это радио?
Das Fernsehen hat das Radio ersetzt.
Телевидение заменило радио.
Das Radio ist zu laut.
Радио слишком громко.
Das Radio geht nicht.
Радио не работает.
Dreh das Radio leiser.
Уверни радио.
Hast du heute Morgen die Nachrichten im Radio gehört?
Слышал сегодня утром новости по радио?
Wir hören Radio.
Мы слушаем радио.
Ich höre selten Radio.
Я редко слушаю радио.
Mach bitte das Radio an.
Пожалуйста, включи радио.
Schalte bitte das Radio ein.
Включи, пожалуйста, радио.
Er setzte sich hin und hörte Radio.
Он сел и стал слушать радио.
Kannst du das kaputte Radio reparieren?
Ты можешь починить сломанный радиоприёмник?
Jede Nacht höre ich Radio.
Я каждую ночь слушаю радио.
Toms Radio ist kaputt.
Радио Тома сломано.
Радиоприёмник Тома сломан.
Bitte stelle das Radio leiser.
Сделай радио потише, пожалуйста.
Ist das dein Radio?
Это твоё радио?
Es ist Zeit, schlafen zu gehen. Stelle das Radio aus!
Пора спать. Выключи радио!
Tom stellt das Radio leiser.
Том делает радио потише.
Ich stelle das Radio leiser.
Я делаю радио потише.
Ich höre fast nie Radio.
Я почти никогда не слушаю радио.
Kann ich das Radio einschalten?
Можно я включу радио?
In jener Zeit gab es keine Radios.
В те времена ещё не было радио.
Tom hört beim Frühstück Radio.
За завтраком Том слушает радио.
Hörst Du gern Musik im Radio?
Ты любишь слушать музыку по радио?
Ich schaltete das Radio ein, um die Nachrichten zu hören.
Я включил радио, чтобы послушать новости.
Ich bin der Überzeugung, dass es kaum jemanden gibt, dessen Intimleben die Welt nicht in Staunen und Horror versetzte, wenn es übers Radio gesendet werden würde.
Я убежден, что едва ли найдется хоть один человек, чья интимная жизнь не повергнет мир в удивление и ужас, если она будет транслирована по радио.
Ich möchte, dass du das Radio ausmachst.
Я хочу, чтобы ты выключил радио.
Tom schaltete das Radio aus.
Том выключил радио.
Ich habe gestern zwei Stunden lang versucht, dieses kaputte Radio zu reparieren.
Я вчера два часа пытался починить этот сломанный радиоприёмник.
Tom zerlegte das Radio und setzte es wieder zusammen.
Том разобрал и заново собрал радио.
Ich habe das Radio ausgemacht.
Я выключил радио.
Tom hört fast nie Radio.
Том почти никогда не слушает радио.
Tom hat ein Radio.
У Тома есть радио.
У Тома есть радиоприёмник.
Ich habe das Radio leiser gestellt.
Я сделал радио потише.
Tom hört Radio.
Том слушает радио.
Tom schaltete das Radio ein.
Том включил радио.
Tom hat aufgehört, Radio zu hören.
Том перестал слушать радио.
Im Auto sind wir für gewöhnlich still – wir hören Radio.
В машине мы обычно молчим – мы слушаем радио.
Hast du gestern Radio gehört?
Ты вчера слушала радио?
Viele junge Leute hören kein Radio mehr.
Многие молодые люди больше не слушают радио.
Habe ich richtig verstanden, dass Sie morgen im Radio ein Interview geben?
Правильно ли я понял, что у Вас завтра интервью на радио?
Machen Sie bitte das Radio aus und das Fernsehen an!
Выключите, пожалуйста, радио и включите телевизор.
Stellen Sie bitte das Radio leiser! Ich kann es nicht mehr aushalten.
Сделайте радио потише, пожалуйста! Я уже больше не могу его выносить.
Könntest du bitte das Radio ausschalten?
Пожалуйста, ты не мог бы выключить радио?
Ich habe heute Morgen Radio gehört.
Я утром слушал радио.
Wahre Musik ist nicht die, welche ohne Ende im Radio spielt, sondern die, welche man in schweren Zeiten hört.
Настоящая музыка – не та, которую без конца передают по радио, а та, которую слушаешь в трудные времена.