Das Substantiv Fernsehen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:
телевидение(sächlich)
Deutsch/Russische Beispielübersetzungen
Viele Unternehmen machen im Fernsehen Werbung für ihre Produkte.
Много предприятий рекламируют свою продукцию по телевидению.
Ich bin beim Fernsehen eingeschlafen.
Я уснула перед телевизором.
Mein Vater schläft oft beim Fernsehen ein.
Мой отец часто засыпает под телевизор.
Heutzutage kann sich niemand ein Leben ohne Fernsehen vorstellen.
Теперь никто не может представить себе жизнь без телевизора.
Ich möchte in Zukunft ein Nachrichtensprecher im Fernsehen werden.
В будущем хочу стать телеведущим.
Wir haben das Fußballspiel im Fernsehen gesehen.
Мы смотрели футбольный матч по телевизору.
Er arbeitet als Nachrichtensprecher beim Fernsehen.
Он работает диктором новостей на телевидении.
Lass uns Fernsehen gucken.
Давай телевизор посмотрим.
Ich sehe ihn manchmal im Fernsehen.
Я иногда вижу его по телевизору.
Schaust du gern Sport im Fernsehen?
Ты любишь смотреть спорт по телевизору?
Schauen Sie gern Sport im Fernsehen?
Вы любите смотреть спорт по телевизору?
Das Fernsehen hat das Radio ersetzt.
Телевидение заменило радио.
Er sieht sich gerne Baseballspiele im Fernsehen an.
Он любит смотреть по телевизору бейсбольные матчи.
Meine Mutter mag nicht Fernsehen.
Моя мама не любит телевизор.
Мама не любит телевизор.
Oma schaut gerne Fernsehen.
Бабушка любит смотреть телевизор.
Wo guckst du Fernsehen?
Где ты смотришь телевизор?
Er schaut überhaupt kein Fernsehen.
Он совсем не смотрит телевизор.
Warst du das gestern Abend im Fernsehen?
Это тебя вчера вечером по телевизору показывали?
Tom kann ohne Fernsehen nicht leben.
Том не может жить без телевизора.
Er hat den ganzen Tag Fernsehen geguckt.
Он весь день смотрел телевизор.
Ich mag nicht Fernsehen.
Я не люблю смотреть телевизор.
Ich möchte Fernsehen gucken.
Я хотел бы посмотреть телевизор.
Tom guckt Fernsehen.
Том смотрит телевизор.
Tom blieb den ganzen Tag, Fernsehen guckend, im Bett.
Том весь день пролежал в постели, смотря телевизор.
Tom blieb den ganzen Tag im Bett und guckte Fernsehen.
Том весь день лежал в постели и смотрел телевизор.
Tom guckt kein Fernsehen.
Том не смотрит телевизор.
Ich habe keine Lust, Fernsehen zu gucken.
Мне неохота смотреть телевизор.
Mit Tränen in den Augen schaute sie Fernsehen.
Она смотрела телевизор со слезами на глазах.
Tom guckt abends gerne Fernsehen.
Том любит смотреть по вечерам телевизор.
Tom guckt gerade kein Fernsehen; er schläft.
Том сейчас не смотрит телевизор. Он спит.
Sie gucken gerne Fernsehen.
Вы любите смотреть телевизор.
Du guckst gerne Fernsehen.
Тебе нравится смотреть телевизор.
Gestern Abend habe ich zwei Stunden damit verbracht, ein Baseballspiel im Fernsehen zu gucken.
Я вчера вечером два часа смотрел бейсбол по телевизору.
Ich gucke Fernsehen.
Я смотрю телевизор.
Tom arbeitet als Ansager fürs Fernsehen.
Том работает диктором на телевидении.
Im Fernsehen sehen wir viel zu oft Beispiele, die in die entgegengesetzte Richtung gehen.
По телевизору мы слишком часто видим примеры обратного.
Im Fernsehen trat ein berühmter Kinoregisseur auf, dessen Filme auf internationalen Filmfestivals Preise erhielten.
По телевидению выступал известный кинорежиссёр, чьи фильмы получили призы на международных кинофестивалях.
Ich hab’s im Fernsehen gesehen.
Я видел это по телевизору.
Hast du dir im Fernsehen das Fußballspiel angesehen?
Ты смотрел футбол по телевизору?
Gestern Abend verfolgte ich eine Debatte im Fernsehen.
Вчера вечером я смотрел теледебаты.
Ich habe Sie im Fernsehen gesehen.
Я видела Вас по телевизору.
Ich habe dich im Fernsehen gesehen.
Я тебя по телевизору видел.
Ich habe euch im Fernsehen gesehen.
Я вас по телевизору видел.
Ich vertraue dem Fernsehen nicht.
Я не доверяю телевидению.
Spiel lieber draußen, als Fernsehen zu gucken.
Пойди лучше погуляй, чем телевизор смотреть.
Tom schläft jeden Abend beim Fernsehen ein.
Том каждый вечер засыпает перед телевизором.
Tom und seine Tatoeba-Freunde sehen sich keine Spiele der Fußball-Weltmeisterschaft im Fernsehen an, weil viele Sportkommentatoren oft einen normwidrigen oder unstandardisierten Wortschatz verwenden.
Том и его друзья из "Татоэбы" не смотрят матчи чемпионата мира по футболу, потому что спортивные комментаторы часто употребляют ненормативную или нестандартизированную лексику.
Tom sieht sich im Fernsehen die Nachrichten an.
Том смотрит новости по телевизору.
Er war gestern Abend im Fernsehen.
Его вчера вечером показывали по телевизору.
Ich habe ein Tennisspiel im Fernsehen geschaut.
Я смотрел по телевизору теннис.
Tom mag es, Sport im Fernsehen anzuschauen.
Том любит смотреть спорт по телевизору.
Mein großer Bruder sieht Fernsehen.
Мой старший брат смотрит телевизор.
Wir schauen die ganze Zeit Fernsehen.
Мы всё время смотрим телевизор.
Er schaut die ganze Zeit Fernsehen.
Он всё время смотрит телевизор.
Ich schaue die ganze Zeit Fernsehen.
Я всё время смотрю телевизор.
Ich schaue das Spiel im Fernsehen.
Я смотрю игру по телевизору.
Fernsehen erlaube ich meinen Kindern nicht.
Я не разрешаю своим детям смотреть телевизор.
Tom und Maria sitzen auf dem Sofa und sehen sich im Fernsehen irgendeine Serie an.
Том и Мэри сидят на диване и смотрят по телевизору какой-то сериал.
Läuft im Fernsehen etwas Interessantes?
Есть что-нибудь интересное по телевизору?
Schaust du jeden Tag Fernsehen?
Ты каждый день смотришь телевизор?
Ты смотришь телевизор каждый день?
Fernsehen ist nicht mein Ding.
Телевизор - это не моё.
Смотреть телевизор - это не моё.
Machen Sie bitte das Radio aus und das Fernsehen an!
Выключите, пожалуйста, радио и включите телевизор.
Wir haben uns Fußball im Fernsehen angesehen.
Мы смотрим футбол по телевизору.
Er sieht sich jeden Abend um halb acht im Fernsehen die Nachrichten an.
Каждый день в семь тридцать вечера он смотрит по телевизору новости.
Tom isst gerne beim Fernsehen.
Том любит есть перед телевизором.
Ich bin nicht dumm genug, um das deutsche Fernsehen ernst nehmen zu können.
Я не настолько глуп, чтобы принимать всерьёз немецкое телевидение.
Sie sind im Fernsehen.
Вас по телевизору показывают.
Das stimmt. Ich hab’s im Fernsehen gesehen.
Это правда. Я по телеку видел.
Hast du heute Abend Fernsehen geguckt?
Ты сегодня вечером смотрел телевизор?
Du bist im Fernsehen.
Тебя по телевизору показывают.
Das passiert nur im Fernsehen.
Это бывает только по телевизору.
Glaube nicht alles, was du im Fernsehen siehst!
Не верь всему, что видишь по телевизору.
Man soll nicht alles glauben, was man im Fernsehen sieht!
Нельзя верить всему, что видишь по телевизору!
Das Fernsehen lügt.
Телевидение лжет.
Kommt heute Abend etwas Interessantes im Fernsehen?
Вечером по телевизору будет что-нибудь интересное?
Ich mag es Fußball im Fernsehen zu schauen.
Я люблю смотреть футбол по телевизору.
Siehst du dir jeden Tag im Fernsehen die Nachrichten an?
Ты каждый день смотришь новости по телевизору?
Sehen Sie sich jeden Tag im Fernsehen die Nachrichten an?