Was heißt »Prä­si­dent« auf Russisch?

Das Substantiv »Prä­si­dent« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • президент (männlich)

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Reagan wurde 1981 Präsident der Vereinigten Staaten.

Рейган стал в 1981 году президентом США.

Рейган стал президентом США в 1981 году.

Wo ist der Präsident?

Где президент?

Sie versuchten, den Präsidenten zu ermorden.

Они попытались убить президента.

Franklin Roosevelt wurde 1933 Präsident.

Франклин Рузвельт стал президентом в 1933 году.

Der Präsident der USA ist gerade in Japan.

Президент США сейчас находится в Японии.

Der Präsident starb unerwartet.

Президент неожиданно умер.

Dieser Präsident hat seine Memoiren geschrieben.

Этот президент написал мемуары.

Der französische Präsident wird Japan nächsten Monat besuchen.

Президент Франции посетит Японию в следующем месяце.

Präsident Grant hat nichts Illegales getan.

Президент Грант не сделал ничего противозаконного.

Es gibt Leute in Amerika, die haben Wichtigeres zu tun, als Präsident zu sein.

В Америке есть люди, у которых имеются более важные дела, чем быть президентом.

Mit Verlaub, Herr Präsident, Sie sind ein Arschloch!

С позволения сказать, господин президент, Вы мудак.

Ich habe gelesen, dass Brasiliens Präsident eine Frau ist. Ihr Name ist Dilma.

Я читала, что президент Бразилии женщина. Её зовут Дилма.

Die Demonstranten haben Barrikaden vor dem Palast des Präsidenten durchbrochen.

Демонстранты прорвали баррикады перед президентским дворцом.

Nach weißrussischem Recht wird derjenige mit dem Tode bestraft, der kein Porträt des Präsidenten Lukaschenko in seiner Wohnung oder in seinem Haus hat.

Согласно белорусскому законодательству, за отсутствие в квартире или доме портрета Президента Лукашенко полагается смертная казнь.

Die Arbeit eines Präsidenten ist sehr interessant.

Работа президента очень интересная.

Was halten Sie von der Rede des Präsidenten?

Что вы думаете о речи президента?

Der Vorschlag des Präsidenten wurde zustimmend aufgenommen.

Предложение президента было встречено с одобрением.

Der Präsident wird seinen Plan einer Reform der Geheimdienste vorstellen.

Президент представит свой ​​план реформирования разведывательных служб.

Der Präsident kommt nie pünktlich.

Президент никогда не приходит вовремя.

Der Präsident darf das.

Президенту можно.

Gerüchten zufolge versuchte der Präsident, das Land zu verlassen.

По слухам, президент пытался покинуть страну.

Der Präsident der Russischen Föderation nannte die Ereignisse in der Ukraine einen verfassungswidrigen Umsturz.

Президент Российской Федерации назвал события на Украине антиконституционным переворотом.

Goldene Türen öffnen sich, Fanfaren begrüßen den Präsidenten Russlands.

Золотые двери открываются, фанфары приветствуют российского президента.

Der Präsident des Europäischen Rates sagte in der letzten Woche, dass die Europäische Union maximale Anstrengungen unternehmen muss, um ihre Abhängigkeit von russischem Gas zu reduzieren.

Глава Европейского совета на прошлой неделе заявил, что Европейский союз должен предпринять максимум усилий для того, чтобы снизить зависимость от российского газа.

Die Delegierten des Kongresses der Partei der Regionen unterstützte die Kandidatur von Michail Dobkin für das Amt des Präsidenten der Ukraine.

Делегаты съезда Партии регионов поддержали кандидатуру Михаила Добкина на должность президента Украины.

Die Verantwortung hierfür liegt beim früheren Präsidenten und seiner nächsten Umgebung.

Ответственность за это лежит на бывшем президенте и его ближайшем окружении.

Der Präsident war gezwungen, nach Washington zurückzukehren.

Президент был вынужден вернуться в Вашингтон.

Ein lateinamerikanischer Präsident sagte einmal, bevor er das Leben verliere, wolle er lieber tot sein.

Один латиноамериканский президент сказал, что скорее умрёт, чем расстанется с жизнью.

Die Ansichten der Präsidenten der beiden Länder zu möglichen Auswegen aus der Krisensituation stimmen weitgehend überein.

Точки зрения президентов двух стран о возможных путях выхода из кризисной ситуации в значительной степени совпадают.

Präsident Xi Jinping unterstrich, dass China, Russland und die Mongolei gute Nachbarn und Partner sind.

Председатель Си Цзиньпин подчеркнул, что Китай, Россия и Монголия являются добрыми соседями и партнёрами.

Die Rede des Präsidenten hat allen gefallen.

Речь президента всем понравилась.

Der Präsident des größten Landes der Welt versteht kein Englisch.

Президент самой большой страны в мире не знает английского языка.

Der Präsident der Republik Kasachstan hat nicht das Recht, Abgeordneter eines Vertretungsorgans zu sein, andere bezahlte Verpflichtungen zu übernehmen und unternehmerisch tätig zu sein.

Президент Республики Казахстан не вправе быть депутатом представительного органа, занимать иные оплачиваемые должности и осуществлять предпринимательскую деятельность.

Es hätte in der Macht des Präsidenten gestanden, die Männer mit einer einfachen Unterschrift vor der Hinrichtung zu bewahren.

У президента была возможность спасти мужчин от казни одним росчерком пера.

Präsident Obama hat ein zweites Mandat gewonnen.

Президент Обама переизбран на второй срок.

Nenn mir drei amerikanische Präsidenten!

Назови мне трех американских президентов!

Wer wird deiner Meinung nach der nächste Präsident der USA?

Кто, по-твоему, будет следующим президентом США?

Er hat bereits mit dem Präsidenten gesprochen.

Он уже говорил с президентом.

Sie hat bereits mit dem Präsidenten gesprochen.

Она уже говорила с президентом.

Niemand versteht, was im Kopf von Präsident Erdogan vor sich geht.

Никто не понимает, что происходит в голове у президента Эрдогана.

Der Präsident muss die Rede auswendig lernen.

Президент должен выучить речь наизусть.

Er sagte, er wolle nicht Präsident werden.

Он сказал, что не хочет быть президентом.

Die Abschottungspolitik des Präsidenten der USA ist gefährlich für die Wirtschaft.

Изоляционистская политика президента США опасна для экономики.

Er ist ein schwacher Präsident, weil er eine schwache Persönlichkeit hat.

Он слабый президент, потому что у него слабый характер.

Der neue französische Präsident ist sehr jung.

Новый французский президент очень молод.

Mein Bruder hat den gleichen Namen wie unser Präsident.

У моего брата такое же имя, как у нашего президента.

George W. Bush war der schlechteste Präsident der amerikanischen Geschichte.

Джордж В. Буш был худшим президентом в истории Америки.

Der Präsident selbst rief ihn an.

Ему звонил сам президент.

Hast du das Video gesehen, wo Präsident Obama mit bloßen Händen eine Fliege erschlägt?

Ты видел видео, где президент Обама убивает муху голыми руками?

Wie heißt der Präsident Frankreichs?

Как зовут президента Франции?

Er wurde mit einer überwältigenden Mehrheit der Stimmen zum Präsidenten gewählt.

Он был избран президентом подавляющим большинством голосов.

Erdoğan ist der Präsident der Türkei.

Эрдоган – это президент Турции.

Эрдоган является президентом Турции.

Seit ein paar Jahren hat Frankreich einen neuen Präsidenten.

Уже несколько лет во Франции новый президент.

Er mag den neuen Präsidenten nicht.

Ему не нравится новый президент.

Synonyme

Chef:
шеф
Staats­chef:
глава государства
Staats­prä­si­dent:
президент государства
Vor­sit­zen­der:
председатель

Übergeordnete Begriffe

Vor­sit­zen­der:
председатель

Untergeordnete Begriffe

Bun­des­prä­si­dent:
Федеральный президент Германии
Staats­prä­si­dent:
президент государства

Präsident übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Präsident. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Präsident. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 360571, 507888, 625801, 825577, 849553, 945243, 1010412, 1104351, 1367941, 1371346, 1407807, 1444384, 2063780, 2224551, 2398305, 2658849, 2902893, 2991413, 2991425, 2991894, 3063155, 3075081, 3105046, 3123670, 3136545, 3137047, 3238258, 3311620, 3469298, 3494376, 3500065, 3563433, 3752606, 4130225, 4814437, 4934506, 4965414, 5067000, 5067001, 5180600, 5194095, 5320153, 5977929, 5978079, 6062014, 6321928, 6384743, 6467576, 8077380, 8777410, 8993700, 9464321, 9952922 & 10459242. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR