Was heißt »Nach­tisch« auf Englisch?

Das Substantiv Nach­tisch lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • dessert
  • pudding
  • afters
  • sweet

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Während wir den Nachtisch aßen, wuchs der Wunsch, in dieses Land zu reisen.

As we ate dessert, the desire grew to travel in this country.

Als Nachtisch wurden Äpfel serviert.

Apples were served as the dessert.

Was ist der Nachtisch?

What's the dessert?

Wenn du in drei Minuten deinen Teller nicht aufgegessen hast, bekommst du keinen Nachtisch.

If you don't finish your plate in three minutes, you won't get dessert.

Iss deinen Teller leer, oder du bekommst keinen Nachtisch.

Eat everything on your plate, or you won't get any dessert.

Was möchtest du zum Nachtisch?

What would you like for dessert?

Ich habe dir Nachtisch bestellt.

I've ordered you some dessert.

Ich will Eis zum Nachtisch.

I want ice cream for dessert.

Wenn du gern Nachtisch isst, wirst du Großmutters Küche lieben!

If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen!

Welchen Nachtisch sollte er essen?

Which dessert should he eat?

Was hättest du gern als Nachtisch, Eis oder frisches Obst?

What would you like for dessert, ice cream or fresh fruit?

Sollen wir uns meinen Nachtisch teilen?

Would you like to share my dessert with me?

Nach dem Abendessen gibt es gewöhnlich noch Nachtisch.

I usually have dessert after dinner.

Ich versuche noch etwas Platz für den Nachtisch lassen.

I'm trying to leave a little space for dessert.

Was gibt’s zum Nachtisch?

What is for dessert?

Ich hätte gern Kuchen als Nachtisch.

I'd like to have cake for dessert.

Zum Nachtisch bestellte sich Tom Schokoladenparfait mit Vanilleeis.

For dessert, Tom ordered chocolate parfait with vanilla ice cream.

Nach dem Hauptgericht kommt der Nachtisch.

After the main dish comes the dessert.

Tom wollte Kuchen und Eis zum Nachtisch.

Tom wanted to eat cake and ice cream for dessert.

Tom aß gerade seinen Nachtisch, als das Telefon klingelte.

Tom was eating his dessert when the phone rang.

Welches Obst hättet ihr gerne als Nachtisch?

What fruit would you like to have for dessert?

Er aß zum Nachtisch immer Obst.

He always ate fruit for dessert.

Nachtisch kann ich immer essen.

I always have room for dessert.

Ich liebe Nachtisch.

I love dessert.

Iss deinen Broccoli! Sonst gibt es keinen Nachtisch!

Eat your broccoli or you won't get any dessert!

Tom teilte seinen Nachtisch mit Maria.

Tom shared his dessert with Mary.

Liisa stellte ihren Nachtisch auf den Nachttisch.

Lisa placed her dessert on the nightstand.

Tom aß zu Abend, aber er nahm keinen Nachtisch.

Tom ate dinner, but he didn't eat any dessert.

Tom möchte Nachtisch.

Tom wants dessert.

Ich habe zum Nachtisch einen Apfelkuchen gebacken.

I made an apple pie for dessert.

Tom war auf Diät. Daher aß er zum Nachtisch nur eine Erdbeere.

Tom was on a diet, so all he ate for dessert was one strawberry.

Tom sagte, dass er so voll sei, dass er für Nachtisch keinen Platz mehr im Magen hätte.

Tom said he was so full he had no room left for dessert.

Lass noch Platz für den Nachtisch.

Save room for dessert.

Lasst uns auf den Nachtisch verzichten.

Let's skip dessert.

Was gibt es zum Nachtisch?

What's for dessert?

Tom will normalerweise keinen Nachtisch.

Tom doesn't usually want dessert.

Tom doesn't usually want afters.

Wir wollten Nachtisch.

We wanted dessert.

Wenn du dein Gemüse nicht isst, gibt es keinen Nachtisch!

If you don't eat your veggies, you won't get any dessert.

Welchen Nachtisch bevorzugen Sie?

Which dessert do you prefer?

Which sweet do you prefer?

Würden Sie gerne den Nachtisch bestellen?

Would you like to order dessert?

Ich hätte zum Nachtisch gerne Käsekuchen.

I'd like to have cheesecake for dessert.

Ich nehme das Menüangebot mit Hauptspeise und Nachtisch.

I'll have the set meal with main dish and dessert.

Ich möchte einen Nachtisch bitte.

I'd like a dessert please.

Was für einen Nachtisch möchtest du?

What kind of dessert would you like?

Der Nachtisch wird dir bestimmt schmecken.

I think you'll like the dessert.

Tom isst oft Obst zum Nachtisch.

Tom often eats fruit for dessert.

Tom isst immer Obst zum Nachtisch.

Tom always eats fruit for dessert.

Zum Nachtisch gab es Milchreis mit Zucker und Zimt.

For afters, there was rice pudding with sugar and cinnamon.

The dessert was rice pudding with sugar and cinnamon.

„Was wünschst du dir heute zum Nachtisch, Tom?“ – „Mir reicht heute ein Joghurt.“

"What would you like for afters today, Tom?" "Some yoghurt will do for me today."

Mein Nachtisch kam mir komisch vor.

My pudding looked strange to me.

Opa hat sich heute zum Nachtisch Grießbrei gewünscht.

Grandad has asked for semolina for dessert today.

Grandad asked for semolina for dessert today.

Grandad has asked for semolina for afters today.

Grandad asked for semolina for afters today.

Normalerweise esse ich keinen Nachtisch.

I don't usually eat dessert.

Ich versuche, Raum für Nachtisch zu lassen.

I'm trying to save room for dessert.

I try to leave room for dessert.

I'm trying to leave room for afters.

Möchtest du etwas zum Nachtisch?

Would you like something for dessert?

Would you like some dessert?

Would you like something for afters?

Would you like some afters?

Sie möchte Honigmelone als Nachtisch essen.

She'd like honeydew melon for dessert.

She'd like honeydew melon for afters.

She'd like to have honeydew melon for dessert.

Tom soll erst dann Nachtisch bekommen, wenn er seinen Teller leergegessen hat!

Don't let Tom eat dessert until he eats everything on his plate.

Tom aß nicht nur seinen eigenen Nachtisch, sondern auch Marias.

Tom not only ate his dessert, he ate Mary's dessert, too.

Tom not only ate his dessert, he ate Mary's dessert as well.

Tom not only ate his dessert, he also ate Mary's dessert.

Tom not only ate his dessert, he also ate Mary's.

Tom not only ate his dessert, he also ate Mary's, too.

Tom not only ate his dessert, he also ate Mary's as well.

Ich hoffe, in deinem Magen ist noch Platz für den Nachtisch.

I hope you have some room left for dessert.

Dieser Nachtisch schmeckt.

This dessert tastes good.

Mein Vater isst keinen Nachtisch.

My father doesn't eat dessert.

Als Nachtisch gibt es Eiscreme.

The dessert is ice cream.

Ich mache gerne Nachtisch.

I love making desserts.

Zu einer guten Mahlzeit gehört ein guter Nachtisch.

A good dinner needs a good dessert.

Ich wollte zum Nachtisch eigentlich Kuchen essen, aber ich habe es mir anders überlegt.

I was going to have cake for dessert, but I changed my mind.

Antonyme

Haupt­ge­richt:
main course
Haupt­spei­se:
main course
main dish
Vor­spei­se:
appetizer
hors d'œuvre
starter

Englische Beispielsätze

  • You are so sweet!

  • I find funnel cake a bit too sweet.

  • What's your favorite dessert?

  • What's your favorite dessert with strawberries?

  • What's your favorite dessert with bananas?

  • He likes all that is sweet.

  • Home sweet home.

  • These sweet-scented roses I give to you.

  • Tom has a sweet tooth.

  • This product is both a floor polish and a dessert topping.

  • The fruit tastes sweet.

  • Would you like any dessert?

  • Alice is wearing a sweet-smelling perfume.

  • All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.

  • The flowers in the garden smell sweet.

  • I love tapioca pudding.

  • Not too sweet.

  • The dish is too sweet for Tom.

  • I've got a sweet tooth.

  • It is sweet and noble to die for one's country.

Übergeordnete Begriffe

Es­sen:
dish
Ge­richt:
court

Nach­tisch übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Nachtisch. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 961, 361421, 383107, 550235, 583005, 633571, 655384, 664085, 673518, 683140, 714071, 752899, 757057, 1112990, 1256894, 1527786, 1798251, 1873074, 1925010, 1925025, 2089225, 2309305, 2322542, 2651709, 2682251, 2817182, 2818297, 2939860, 2980762, 3152032, 3187312, 3255066, 3262910, 3309824, 3385696, 3430157, 3505270, 3986953, 4639059, 5691867, 5724749, 5795747, 5983969, 6387468, 7259999, 7452891, 7456820, 7465809, 7465814, 7547317, 7802945, 8280322, 8342310, 8637000, 8825845, 9859120, 10131822, 10171530, 10504472, 10684500, 11130037, 11137513, 12323048, 12405330, 973766, 1068774, 906742, 906741, 906740, 862974, 1152286, 815172, 1177502, 697794, 682130, 680221, 569611, 553041, 527786, 485819, 456525, 1531893, 1532962 & 430193. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR