Was heißt »Mü­ßig­gang« auf Englisch?

Das Substantiv »Mü­ßig­gang« (auch: Müssiggang) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • faineance
  • idleness

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Müßiggang ist aller Laster Anfang.

Idle hands are the devil's tool.

The devil finds work for idle hands.

Idle hands are the devil's workshop.

Müßiggang ist die Werkstatt des Internets.

Idle hands are the Internet's workshop.

An sich ist Müßiggang nicht Wurzel allen Übels, sondern ist, im Gegenteil, ein geradezu göttliches Leben, solange man sich nicht langweilt.

In itself idleness is not the root of all evil. Quite the opposite, in fact, it’s a downright godly existence, as long as one isn’t bored.

Arbeit ist dem Müßiggang vorzuziehen.

Work is preferable to idleness.

Ich ziehe die Arbeit dem Müßiggang vor.

I prefer working to doing nothing.

Synonyme

Leer­lauf:
no-load operation
Mu­ße:
leisure
Un­tä­tig­keit:
inaction
inactivity
inertia

Antonyme

Ar­beit:
labor
labour
work
Be­schäf­ti­gung:
employment
job
Ei­fer:
alacrity
ardor
eagerness
enthusiasm
fervor
precipitancy
rush
verve
zeal
Fleiß:
diligence
industriousness

Englische Beispielsätze

  • The failure resulted from his idleness.

  • The failure is due to his idleness.

  • That is a mere excuse for idleness.

  • Sooner or later, you will regret your idleness.

Müßiggang übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Müßiggang. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Müßiggang. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 444499, 925452, 1649550, 3968614, 7794147, 264967, 46926, 42252 & 15900. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR