Kriegsberichterstatterin

Substantiv (Nomen), feminin (weiblich)

Aussprache

Lautschrift (IPA): [ ˈkʁiːksbəʁɪçtʔɛɐ̯ˌʃtatəʁɪn ]

Silbentrennung

Kriegsberichterstatterin (Mehrzahl:Kriegsberichterstatterinnen)

Definition bzw. Bedeutung

Eine Frau, die (regelmäßig) journalistisch für ein oder mehrere bestimmte Massenmedien (Printmedien, Rundfunk und/oder digitale Medien) über aktuelle Ereignisse in einem Krisen- oder Kriegsgebiet berichtet.

Begriffsursprung

Ableitung (Motion, Movierung) zu Kriegsberichterstatter mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -in.

Abkürzung

  • WC

Männliche Wortform

Deklination (Fälle)

SingularPlural
Nominativdie Kriegsberichterstatterindie Kriegsberichterstatterinnen
Genitivdie Kriegsberichterstatterinder Kriegsberichterstatterinnen
Dativder Kriegsberichterstatterinden Kriegsberichterstatterinnen
Akkusativdie Kriegsberichterstatterindie Kriegsberichterstatterinnen

Anderes Wort für Kriegs­be­richt­er­stat­te­rin (Synonyme)

Kriegsberichterin
Kriegskorrespondentin
Kriegsreporterin:
weibliche Person, welche Nachrichten aus Kriegsgebieten übermittelt

Beispielsätze

Die Kriegsberichterstatterin lebt nicht selten lebensgefährlich.

Praktische Beispiele aus der Medienlandschaft

Nadia Blye ist US-Amerikanerin, war Kriegsberichterstatterin und lehrt jetzt Politikwissenschaft in Yale.

Häufige Wortkombinationen

  • als Kriegsberichterstatterin arbeiten; als Kriegsberichterstatterin tätig sein

Übergeordnete Begriffe

Untergeordnete Begriffe

  • Kriegsbildberichterstatterin
  • Kriegs­fo­to­gra­fin
  • Kriegskamerafrau
  • Kriegsphotographin
  • Kriegsvideojournalistin
  • Kriegsvideoreporterin

Übersetzungen

  • Englisch:
    • war correspondent
    • war reporter
  • Französisch:
    • correspondant de guerre (correspondante de guerre) (weiblich)
    • reportrice de guerre (weiblich)
  • Italienisch: corrispondente di guerra (weiblich)
  • Polnisch:
    • korespondent wojenny (weiblich)
    • reporter wojenny (weiblich)
  • Russisch: военный корреспондент (weiblich)
  • Schwedisch: krigskorrespondent
  • Spanisch: corresponsal de guerra (männlich)

Wortaufbau

Das siebensilbige Substantiv Kriegs­be­richt­er­stat­te­rin be­steht aus 24 Buch­sta­ben und setzt sich wie folgt zu­sammen: 4 × E, 4 × R, 4 × T, 3 × I, 2 × S, 1 × A, 1 × B, 1 × C, 1 × G, 1 × H, 1 × K & 1 × N

  • Vokale: 4 × E, 3 × I, 1 × A
  • Konsonanten: 4 × R, 4 × T, 2 × S, 1 × B, 1 × C, 1 × G, 1 × H, 1 × K, 1 × N

Eine Worttrennung ist nach dem ers­ten S, zwei­ten E, ers­ten T, drit­ten R, drit­ten T und vier­ten E mög­lich. Im Plu­ral Kriegs­be­richt­er­stat­te­rin­nen zu­dem nach dem ers­ten N.

Das Alphagramm von Kriegs­be­richt­er­stat­te­rin lautet: ABCEEEEGHIIIKNRRRRSSTTTT

Buchstabiertafel

Entsprechend der deut­schen Buch­sta­bier­ta­fel für Wirt­schaft und Ver­wal­tung (DIN 5009:​2022-06) wird das Wort fol­gen­der­maßen buch­sta­biert:

  1. Köln
  2. Ros­tock
  3. Ingel­heim
  4. Essen
  5. Gos­lar
  6. Salz­wedel
  7. Ber­lin
  8. Essen
  9. Ros­tock
  10. Ingel­heim
  11. Chem­nitz
  12. Ham­burg
  13. Tü­bin­gen
  14. Essen
  15. Ros­tock
  16. Salz­wedel
  17. Tü­bin­gen
  18. Aachen
  19. Tü­bin­gen
  20. Tü­bin­gen
  21. Essen
  22. Ros­tock
  23. Ingel­heim
  24. Nürn­berg

In Deutschland ebenfalls ge­läufig ist die Buch­sta­bie­rung nach dem pos­ta­li­schen Buch­sta­bier­al­pha­bet von 1950:

  1. Kauf­mann
  2. Richard
  3. Ida
  4. Emil
  5. Gus­tav
  6. Samuel
  7. Berta
  8. Emil
  9. Richard
  10. Ida
  11. Cäsar
  12. Hein­reich
  13. Theo­dor
  14. Emil
  15. Richard
  16. Samuel
  17. Theo­dor
  18. Anton
  19. Theo­dor
  20. Theo­dor
  21. Emil
  22. Richard
  23. Ida
  24. Nord­pol

International ist das eng­lischs­spra­chige ICAO-Alpha­bet (kein „ẞ“ und keine Umlaute) an­er­kannt:

  1. Kilo
  2. Romeo
  3. India
  4. Echo
  5. Golf
  6. Sierra
  7. Bravo
  8. Echo
  9. Romeo
  10. India
  11. Char­lie
  12. Hotel
  13. Tango
  14. Echo
  15. Romeo
  16. Sierra
  17. Tango
  18. Alfa
  19. Tango
  20. Tango
  21. Echo
  22. Romeo
  23. India
  24. Novem­ber

Heute vorwiegend nur noch als Funk­feuer in der Luft- und Schiff­fahrt ge­bräuch­lich ist der Mor­se­code (auch Mor­se­al­pha­bet oder Mor­se­zei­chen genannt):

  1. ▄▄▄▄ ▄ ▄▄▄▄
  2. ▄ ▄▄▄▄ ▄
  3. ▄ ▄
  4. ▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄
  5. ▄ ▄ ▄
  6. ▄▄▄▄ ▄ ▄ ▄
  7. ▄ ▄▄▄▄ ▄
  8. ▄ ▄
  9. ▄▄▄▄ ▄ ▄▄▄▄ ▄
  10. ▄ ▄ ▄ ▄
  11. ▄▄▄▄
  12. ▄ ▄▄▄▄ ▄
  13. ▄ ▄ ▄
  14. ▄▄▄▄
  15. ▄ ▄▄▄▄
  16. ▄▄▄▄
  17. ▄▄▄▄
  18. ▄ ▄▄▄▄ ▄
  19. ▄ ▄
  20. ▄▄▄▄ ▄

Scrabble

Beim Scrabble gibt es 34 Punkte für das Wort Kriegs­be­richt­er­stat­te­rin (Sin­gu­lar) bzw. 37 Punkte für Kriegs­be­richt­er­stat­te­rin­nen (Plural).

Kriegsberichterstatterin

Bitte je­doch stets das offi­zielle Scrabble-Regel­werk (z. B. zu Vor- und Nach­silben) beachten!

Worthäufigkeit

Das Nomen Kriegs­be­richt­er­stat­te­rin kam im letz­ten Jahr äußerst sel­ten in deutsch­spra­chi­gen Tex­ten vor. Dies hat eine Aus­wer­tung meh­re­rer Mil­lio­nen Bei­spiel­sätze ergeben.

Quellen:
  1. [Allgemeine Datenbasis] Wiktionary-Autoren: Kriegsberichterstatterin. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Kriegsberichterstatterin. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Newskorpus] D. Goldhahn, T. Eckart & U. Quasthoff: Building Large Monolingual Dictionaries at the Leipzig Corpora Collection: From 100 to 200 Languages. In: Proceedings of the 8th International Language Resources and Evaluation (LREC'12), 2012, CC BY 4.0
  1. fr-online.de, 18.09.2007