Das Substantiv Knie lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:
genuo
Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen
Sie sollten die Knie nicht zu sehr beugen.
Vi ne tro klinu la genuojn.
Er ging auf die Knie und betete für die Seelen der Verstorbenen.
Li surgenuiĝis kaj preĝis por la animoj de la mortintoj.
Nachdem Sie Ihren Körper gedreht haben, gehen Sie bis ganz tief in die Knie.
Turninte vian korpon vi tute profunde genusinkas.
Sie betete auf den Knien zu Gott.
Surgenue ŝi preĝis al Dio.
Maria behandelte ihr verletztes Knie.
Mary traktis sian vunditan genuon.
Mary traktis ŝian vunditan genuon.
Er sah ein kleines Pflaster auf ihrem linken Knie.
Li vidis etan plastron sur ŝia maldekstra genuo.
Er näherte sich und fiel auf seine Knie.
Li alproksimiĝis kaj falis sur siajn genuojn.
Die Kugel trat oberhalb des Knies ein.
La kuglo eniris super la genuo.
Er stürzte auf seine Knie.
Li falis sur siajn genuojn.
Das Knie muss operiert werden.
La genuo bezonas operacion.
Sie fühlte, wie ihre Knie zitterten.
Ŝi sentis siajn genuojn tremi.
Und ich flehte sie auf Knien an.
Kaj surgenue mi petegis ŝin.
Setzt du dich nicht auf meine Knie?
Ĉu vi ne emas sidi sur miaj genuoj?
Sie konnte fühlen, wie ihre Knie zittern.
Ŝi sentis, kiel ŝiaj genuoj tremas.
Ich habe mich am Knie verletzt.
Mi vundiĝis je la genuo.
Der Pfarrer hielt eine flammende Predigt, dass den Sündern unter ihnen die Knie schlotterten.
La pastro faris flamigan predikon; tiel, ke tremis la genuoj de la pekintoj.
Per fajre fervora prediko la pastro tremigis la genuojn de la pekintoj.
Er hat ihm ins Knie geschossen.
Li pafis al li je la genuo.
Lange schwieg er und betrachtete sie, bis er schließlich die Lippen ein wenig öffnete und fragte: "Liebst du mich?" Sie kniete sich vor ihn, legte das Gesicht an seine Knie, hob ihre Augen zu den seinen und antwortete mit einem tränenerfüllten Blick.
Longe li silentis kaj rigardis ŝin, ĝis fine li iomete disigis la lipojn kaj demandis: "Ĉu vi amas min?" Ŝi ekgenuis antaŭ li, almetis la vizaĝon al liaj genuoj kaj levinte siajn okulojn al liaj, respondis per larmoplena rigardo.
Ich habe mir die Knie aufgeschrammt.
Mi kontuzis miajn genuojn.
Sie setzte sich neben mich an den Strand, umarmte ihre Knie und stütze darauf das Kinn.
Ŝi eksidis apud mi sur la plaĝo, ĉirkaŭbrakis siajn genuojn kaj apogis sur ili la mentonon.
Du saßest auf dem Sofa wie jetzt; mein Haupt lag auf deinen Knien, ich schlief nicht, ich wachte nicht; ich schlummerte.
Vi sidis sur la sofo kiel nun; mia kapo kuŝis sur viaj genuoj, mi ne dormis, mi ne maldormis; mi dormetis.
Als Tom schon betrunken war, wechselte er in einen Table-Dance-Klub, wo er das Knie einer schwarzhaarigen Tänzerin küsste.
Kiam Tom jam estis ebria, li transiris en tablodancan klubon, kie li kisis la genuon de nigrahara dancistino.
Ich muss bald am Knie operiert werden.
Mia genuo estas baldaŭ operaciota.
Knie dich nieder!
Genuiĝu!
„Du“, sagte ich und gab ihm einen kleinen Stoß mit dem Knie, „schlaf nicht ein!“
"Vi", mi diris kaj per mia genuo mi frapetis lin, "ne endormiĝu!"
Tom hat sich beim Training am linken Knie verletzt, so dass John für ihn spielen musste.
Tom vundiĝis je la maldekstra genuo dum la trejniĝo, tial Johano devis anstataŭi lin.
Ich habe mir das Knie aufgeschürft.
Mi skrapis mian genuon.
Ober- und Unterschenkel werden durch ein Gelenk verbunden, welches Knie genannt wird.
La femuron kaj la kruron ligas artiko, kies nomo estas genuo.
Es hatte viele Tage lang geregnet, und die Straße war so matschig, dass Pinocchio manchmal fast bis zu den Knien einsank.
Pluvis dum multaj tagoj, kaj la strato estis tiel kota, ke Pinocchio plurfoje malsupreniĝis preskaŭ ĝis la genuoj.
Ich wurde von einem Pfeil am Knie getroffen.
Mi trafitis de sago en la genuo.
Min trafis sago en la genuo.
Sago trafis mian genuon.
Der Bischof bat den Papst auf Knien um Vergebung.
La episkopo surgenue petis la papon pri pardono.
Tom ist aus auf dem nassen Fußboden ausgerutscht und hat sich das Knie verrenkt.
Tomo glitfalis sur la malseka planko, kaj lia genuo elartikiĝis.
Mir wurden die Knie weich.
Miaj genuoj preskaŭ pastiĝis.
Tom fiel beim Laufen über seinen Hund und schürfte sich das Knie und die rechte Handfläche auf.
Tom kurante falis super sia hundo, kaj frotvundiĝis lia genuo kaj lia dekstra manplato.
Sie legte ihr Gesicht auf seine Knie.
Ŝi metis sian vizaĝon sur liajn genuojn.
Die Statue zeigt den vergötterten Religionsgründer. Er hat einen langen Bart und sitzt mit gekreuzten Unterschenkeln und mit auf den Knien ruhenden Händen.
La statuo montras la diigitan religifondinton. Li havas longan barbon kaj sidas kun kruroj krucitaj kaj manoj ripozantaj sur la genuoj.
„Maria, mein Engel, ich bitte dich, ich flehe dich an auf Knien: Erfülle mir nur einen Wunsch! Lass mich das Auto waschen!“ – „Nein, das ist nun wirklich ausgeschlossen, Tom, mein Schatz. Du musst dich schonen!“
"Manjo, mia anĝelo, mi surgenue petegas vin plenumi nur unu deziron mian! Lasu min lavi la aŭton!" – "Ne, tio simple ne eblas, kara Tomo. Vi restu tute kvieta!"
Als ich wieder zu mir kam, schien an meinen Fingern und Knien Fell gewachsen zu sein. Als es etwas heller wurde, betrachtete ich in einem Gebirgsbach mein Spiegelbild und erkannte, dass ich ein Tiger geworden war.
Kiam mi rekonsciiĝis, sur miaj fingroj kaj genuoj ŝajnis kreski felo. Kiam iom pli lumis, mi rigardis mian spegulbildon en montarrivereto kaj vidis, ke mi iĝis tigro.
Es ist besser, auf den Beinen zu sterben, als auf den Knien zu leben.
Estas pli bone morti sur viaj kruroj ol vivi sur viaj genuoj.
Eine Mütze zieht man nicht am Knie an, wenn der Kopf benachbart ist.
Ĉapelon al genuo oni ne surmetas, kiam kapo estas apuda.
Tom hat sich sein Knie aufgeschürft.
Tom senhaŭtigis sian genuon.
Ich bin bereit, dich auf den Knien um Verzeihung zu bitten.
Mi estas preta sur la genuoj peti pardonon de vi.
Knie nieder.
Surgenuiĝu.
Trotz all seiner Kraft und seinem Waffengeschick gelang es Tom nicht, Johannes in die Knie zu zwingen. Er musste sich hierfür seiner Klugheit bedienen.
Malgraŭ ĉiuj liaj fortoj kaj lertoj pri armiloj Tomo ne sukcesis devigi Johanon surgenuiĝi. Por fari tion li devos uzi sian ruzon.
Tom sank auf die Knie. Als sich der Schock etwas löste, brach er innerlich zusammen.
Tomo surgenuiĝis. Kiam la ŝoko iom malpliiĝis, li interne kolapsis.
„Maria, angebetetes Wesen! Lass mich vor dir auf die Knie gehen und dir die Sterne des Himmels zu Füßen legen!“ Maria stellte den Fernseher lauter. „Still, Tom! Jetzt kommt gleich die Stelle, wo Johannes Johanna seine Liebe gesteht!“
"Manjo, adorata estaĵo! Lasu min genuiĝi antaŭ vin kaj meti la ĉielajn stelojn antaŭ viajn piedojn!" Manjo plilaŭtigis la televidilon. "Silentu, Tomo! Nun venas la momento, en kiu Johano deklaras al Johanino sian amon! "
"Manjo, adoratino! Permesu al mi genuiĝi antaŭ vin kaj meti la ĉielajn stelojn antaŭ viajn piedojn!" Manjo plilaŭtigis la televidilon. "Silentu, Tomo! Baldaŭ estos la momento, en kiu Johano deklaras sian amon al Johanino!"
Kannst du dich ohne Zuhilfenahme von Armen und Knien auf den Boden setzen und wieder aufstehen?
Ĉu vi kapablas, uzante nek brakojn nek genuojn, eksidi sur la grundon kaj reekstari?
Tom flehte Maria auf Knien um Verzeihung an, aber es half nichts; sie blieb hart.
Tomo surgenue pardonpetegis Manjon, sed tio ne helpis; ŝi restis severa.
Tom lenkte den Wagen mit den Knien.
Tomo stiris la aŭton per siaj genuoj.
Das große Rußland erhebt sich von den Knien.
La granda Rusujo leviĝas de siaj genuoj.
Ein aufrechter Gedankengang lässt jede Heuchelei vor ihm auf die Knie fallen.
Vertikala pensmaniero surgenuigas antaŭ ĝi ajnan hipokritecon.#