Was heißt »Irr­tum« auf Schwedisch?

Das Substantiv Irr­tum (ver­altet: Irrthum) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Schwedisch übersetzen:

  • fel
  • misstag
  • villa
  • villfarelse
  • missförstånd (sächlich)

Deutsch/Schwedische Beispielübersetzungen

Das muss ein Irrtum sein.

Det måste vara ett misstag.

Synonyme

Denk­feh­ler:
tankefel
Fehl­schluss:
felslut
Irr­glau­be:
irrlära
vanföreställning

Schwedische Beispielsätze

  • Jag vet att det är fel.

  • Han har uppenbarligen fel.

  • Du går åt fel håll.

  • Säg till Tom att det var ett fel.

  • Det är ett fel.

  • Det var ett fånigt misstag.

  • Ni har slagit fel nummer.

  • Den skulle kunna hamna i fel händer.

  • Det skulle kunna hamna i fel händer.

  • Tom insåg att han hade gjort ett misstag.

  • Jag hade helt fel.

  • Du gör nästan inga fel.

  • Du gör knappt några fel.

  • Det är säkert ett missförstånd.

  • Det är inte mitt fel!

  • Jag stavade ordet fel.

  • Ditt svar är fel.

  • Ni måste ha tagit fel avfart.

  • De svängde av på fel avfart.

  • Vi svängde av åt fel håll.

Irr­tum übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Irrtum. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Irrtum. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1344452, 11061994, 10627166, 10611676, 10265418, 9589492, 8418488, 8413204, 7052197, 7052196, 6390946, 6389264, 5935571, 5935569, 5902251, 5394572, 5067290, 4060613, 2271524, 2271523 & 2122287. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR