Das Substantiv Innenstadt lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:
urbokerno
Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen
Da er nichts zu tun hatte, ging er in die Innenstadt.
Li iris al la urbocentro, ĉar estis nenio farenda.
Mein Büro ist in der Innenstadt.
Mia oficejo estas en la urbocentro.
Abends bummelten wir durch die Innenstadt.
Dum la vespero ni vagadis en la urbocentro.
Wir trafen uns am Platz in der Innenstadt.
Ni renkontiĝis sur la placo en la urbocentro.
Die Straßenbahn wird dich in die Innenstadt fahren.
La tramo prenos vin al la urbocentro.
La tramo vin veturigos en la urbokernon.
Welchen Zug nehme ich zur Innenstadt?
Kiun trajnon mi devas preni por iri al la urbocentro?
Per kiu trajno mi povas atingi la centron de la urbo?
Fernsehbilder zeigen, dass in der Innenstadt mehrere Gebäude brennen.
Televidaj bildoj montras, ke en la kerno de la urbo brulas pluraj konstruaĵoj.
Es ist irgendwo in der Innenstadt, aber an die genaue Adresse erinnere ich mich nicht.
Tio estas ie en la urbocentro, sed la precizan adreson mi ne memoras.
Wo zuvor Lagerhäuser waren und Frachtschiffe anlegten, errichtet man jetzt ein neues ökologisches Stadtviertel mit Wohnungen und Büros, welches die Innenstadt von Hamburg um vierzig Prozent erweitert.
Kie antaŭe estis staploj kaj albordiĝis kargoŝipoj, oni nun konstruas novan ekologian kvartalon kun loĝejoj kaj oficejoj, kiu pligrandigas la urbokernon de Hamburgo per kvardek centonoj.
Tom wohnt in der Bostoner Innenstadt.
Tomo loĝas en la Bostona centro.
Die Innenstadt ist das Herz der Stadt.
La urbocentro estas la koro de la urbo.
Viele Einwohner sprechen sich gegen eine Musealisierung der Innenstadt aus.
Multaj loĝantoj pledas kontraŭ muzeigo de la urbokerno.
Das Taxi verließ die Innenstadt.
La taksio forlasis la internon de la urbo.
Ich suche verzweifelt eine Wohnung in der Innenstadt.
Mi senespere serĉas loĝejon en la urbocentro.
In der Innenstadt von Boston ist es teuer ein Büro zu mieten.
Multe kostas lupreni oficejon en la Bostona urbocentro.
Die Osloer Innenstadt soll innerhalb von vier Jahren autofrei werden.
La centro de Oslo devas iĝi senaŭtomobila ene de kvar jaroj.
Tom wohnt in der Innenstadt.
Tomo loĝas en la urbocentro.
Tomo loĝas en la centro de la urbo.
Tom lebt in einer Dreizimmerwohnung in der Bostoner Innenstadt.
Tomo loĝas en triĉambra loĝejo en la Bostona urbocentro.
Bücher in Russisch gibt es hier nicht. Wir müssen zu einem anderen Geschäft in die Innenstadt fahren.
Libroj en la rusa lingvo ĉi tie ne estas. Ni devas iri al alia vendejo en la urbocentron.
Tom schaute sich Schaufenster, Autos und Frauen an, während er ziellos in der Innenstadt bummelte.
Tomo rigardis montrofenestrojn, aŭtojn kaj virinojn, dum li sencele vagis en la urbocentro.
Tom sagt, er wohne nicht gern in der Innenstadt.
Tomo diras, ke li ne ŝatas loĝi en la urbocentro.
In der Innenstadt gibt es viele hübsche alte Gebäude.
En la urbocentro estas multaj ĉarmaj malnovaj konstruaĵoj.
Maria wohnt in der Innenstadt.
Manjo loĝas en la urbocentro.
Das Restaurant liegt in der Innenstadt.
La restoracio estas en la urbocentro.
Ich suche eine Wohnung in der Innenstadt.
Mi serĉas apartamenton en la urbocentro.
Sie mietete sich eine Wohnung nahe der Innenstadt.
Ŝi luis por si apartamenton en la proksimo de la urbocentro.
Ich bin neulich durch die Innenstadt von Hannover gegangen und dort lauter Leuten, die Russisch oder Ukrainisch sprachen, begegnet.
Antaŭ nelonge mi iris tra la urbocentro de Hanovro kaj renkontis multajn homojn, kiuj parolis ruse aŭ ukraine.
Sind Sie sich sicher, dass Sie in die Innenstadt ziehen wollen?
Ĉu vi certas, ke vi volas transloĝiĝi al la urbocentro?