Was heißt »Heb­am­me« auf Esperanto?

Das Substantiv Heb­am­me lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • akuŝistino

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Im Krankenhauszimmer bereiteten die weiß gekleidete Krankenschwester und die Hebamme die Entbindung vor.

En la hospitala ĉambro la flegistino en blankaj vestaĵoj kaj akuŝistino preparas akuŝigon.

Sie ist Hebamme.

Ŝi estas akuŝistino.

Männliche Wortformen

Deutsch­land:
Germanio
Germanujo
Ös­ter­reich:
Aŭstrio

Synonyme

Fla­schen­öff­ner:
botelmalfermilo
Kor­ken­zie­her:
korktirilo
Pam­pel­mu­se:
pampelmuso

Heb­am­me übersetzt in weiteren Sprachen: