Was heißt »Fla­schen­öff­ner« auf Esperanto?

Das Substantiv »Fla­schen­öff­ner« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • botelmalfermilo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Bierflaschen öffnet man mit einem Flaschenöffner, Weinflaschen mit einem Korkenzieher.

Bierbotelojn oni malfermas per botelmalfermilo, vinboteloj per korktirilo.

Hast du einen Flaschenöffner?

Ĉu vi havas botelomalfermilon?

Ĉu vi havas ilon por malfermi botelojn?

Ist das ein Flaschenöffner?

Ĉu tio estas botelmalfermilo?

Hat hier jemand einen Flaschenöffner?

Ĉu iu tie ĉi havas senkapsuligilon?

Ĉu iu tie ĉi havas kapsulotirilon?

Ĉu iu ĉi tie havas korktirilon?

Flaschenöffner übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Flaschenöffner. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 2161658, 3351992, 3407390 & 5099291. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR