Was heißt »Haut« auf Esperanto?

Das Substantiv Haut lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • haŭto

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Wenn der Körper berührt wird, schicken Rezeptoren in der Haut Nachrichten zum Gehirn und verursachen die Ausschüttung von chemischen Stoffen wie Endorphinen.

Kiam oni tuŝas la korpon, la receptoroj estantaj en la haŭto sendas mesaĝojn en la cerebron kaj kaŭzas liberiĝon de kemiaĵoj, ekzemple endorfinoj.

Ich habe extrem weiße Haut und ich werde überhaupt nicht braun.

Mi havas ekstreme blankan haŭton kaj mi tute ne bruniĝas.

Dieser dunkle Mantel passt nicht zu ihrer dunklen Haut.

Tiu malhela mantelo ne konvenas al ŝia malhela haŭto.

Sie ist so mager, dass sie nur aus Haut und Knochen besteht.

Ŝi estas tiel maldika, ke ŝi plu havas nur haŭton kaj ostojn.

Nektarinen haben glatte Haut.

Nektarinoj havas glatan ŝelon.

Ihre Haut ist glatt.

Ŝia haŭto estas glata.

Via haŭto estas glata.

Seine Haut roch nach Zuckerwatte.

Lia haŭto odoris laŭ vatigita sukero.

Schau einem zivilisierten Mensch unter die Haut, und du findest einen Barbaren.

Rigardu sub la haŭton de civilizita homo, kaj vi trovos barbaron.

Seine Haut ist so straff wie die eines Jugendlichen.

Lia haŭto estas tonusa kiel tiu de junulo.

Ist es wahr, dass Männer fettigere Haut haben als Frauen?

Ĉu veras ke viroj havas pli grasan haŭton ol virinoj?

Ĉu estas la vero, ke viroj havas pli grasan haŭton ol virinoj?

Ihre Haut bekommt schnell einen Sonnenbrand.

Ŝia haŭto facile ekhavas sunbrulumon.

Ich habe trockene Haut.

Mi havas sekan haŭton.

Die Haut von Tieren ist mit Haaren bedeckt.

La haŭton de besto kovras haroj.

Die Haut eines Hais ist viel rauer als die eines Thunfisches.

La haŭto de ŝarko estas multe pli raspa, ol tiu de tinuso.

Ich möchte nicht in ihrer Haut stecken.

Mi ne ŝatus esti en ŝiaj ŝuoj.

Setze deine Haut nicht zu lange der Sonne aus.

Ne sunumu tro longe vian haŭton.

Ne tro longe elmetu vian haŭton al sunradioj!

Ein Ballon ist Luft mit einer Haut.

Balono estas aero kun haŭto.

Babys haben eine zarte Haut.

Beboj havas delikatan haŭton.

Du hast schöne Haut.

Vi havas belan haŭton.

Ihre Haut ist weißer als Schnee.

Ŝia haŭto pli blankas ol neĝo.

Ich wurde bis auf die Haut nass.

Mi malsekiĝis ĝis la ostoj.

Der Wurm ist unter der Haut als schmerzhafter Strang palpierbar.

La vermo estas palpebla sub la haŭto kiel dolora dukto.

Wir können nicht bestreiten, dass Jessie eine ehrliche Haut ist.

Ni ne povas nei la fakton ke Jessie estas honestulo.

Die menschliche Haut reagiert sehr empfindlich auf Temperaturänderungen.

La homa haŭto reagas tre senteme al ŝanĝiĝoj de la temperaturo.

Ich möchte nicht in seiner Haut stecken.

Mi ne emas esti en lia loko.

Sie trug einen Schirm, um ihre Haut zu schützen.

Ŝi portis ombrelon, por protekti sian haŭton.

Sie trug einen Schirm, damit die Sonne nicht ihre Haut röten möge.

Ŝi portis ombrelon, por ke la suno ne ruĝigu ŝian haŭton.

Wir sehen mit den Augen, hören mit den Ohren, berühren mit der Haut, riechen mit der Nase und schmecken mit der Zunge.

Ni vidas per okuloj, ni aŭdas per oreloj, ni tuŝas per haŭto, ni flaras per nazo kaj ni gustumas per lango.

Unseren Feinden haben wir viel zu verdanken. Sie verhindern, dass wir uns auf die faule Haut legen.

Al niaj malamikoj ni devas esti dankemaj, ili meritas ke ni ne laciĝas.

Liebe Kinder, ich werde in den Wald gehen. Nehmt euch vor dem bösen Wolf in Acht! Lasst ihn nicht herein, sonst wird er euch mit Haut und Haaren fressen.

Karaj infanoj, mi iros en la arbaron. Gardu vin kontraŭ la malica lupo! Ne enlasu ĝin, ĉar alie ĝi manĝos vin kun haŭto kaj haroj.

Die weiche und feuchte Haut meiner Geliebten in dieser Sommernacht werde ich niemals vergessen.

La molan kaj malsekan haŭton de mia amatino en tiu somera nokto mi forgesos neniam.

Die Haut ist das größte Körperorgan.

La haŭto estas la plej granda korpa organo.

Jetzt, bei vollen Tageslicht, war zu sehen, dass sie ein schönes Gesicht und gesunde, glatte Haut hatte.

Nun en la plena taglumo videblis, ke ŝi havas belan vizaĝon kaj sanan, glatan haŭton.

Bei ihr bilden die Farbtöne von Haut und Haar einen idealen Kontrast; einen schöneren sah ich nie und kann ich mir nicht vorstellen.

Ĉe ŝi la kolornuancoj de haŭto kaj hararo formas idealan kontraston; pli belan mi neniam vidis kaj ne povas imagi.

Maria hat leicht gebräunte Haut.

Maria havas delikate bronzitan haŭton.

Der wärmeliebende Pfirsichbaum trägt sehr saftige und süße Früchte mit samtweicher Haut. Die Frucht des Pfirsichbaums nennt man "Pfirsich". Und was schmeckt besser als ein Pfirsich? Die richtige Antwort ist: "viele Pfirsiche".

La varmoŝata persikarbo donas tre sukajn kaj dolĉajn fruktojn kun velureca haŭto. La frukto de persikarbo nomiĝas "persiko". Kaj kio pli bongustas ol persiko? La ĝusta respondo estas "multaj persikoj".

Ich könnte aus der Haut fahren!

Mi povus perdi la paciencon!

Tausende von Dornen werden deine Haut zerkratzen und dein Vorankommen im Dschungel verlangsamen.

Miloj da dornoj grate vundos vian haŭton kaj malrapidigos vian progreson tra la ĝangalo.

Tom wurde nass bis auf die Haut.

Tom estis ĝisoste trempita.

Tom fuhr aus der Haut, als er erfuhr, dass Maria mit Johannes ausgegangen war.

Tom furioziĝis, kiam li eksciis, ke Maria eliris kun Johano.

Die Kinder waren nass bis auf die Haut.

La infanoj ĝisoste malsekis.

Ihre Haut ist weiß wie Schnee.

Ŝia haŭto estas blanka kiel neĝo.

Nirgends lässt sich besser auf der faulen Haut liegen als auf der Couch.

Nenie oni pli bone maldiligentadas, ol sur la sofo.

Nenie oni povas pli bone ĝui nenifaradon ol kuŝante sur sofo.

Der Wolf stirbt in seiner Haut.

Kiu lupo naskiĝis, vulpo ne fariĝos.

Ich mag den Duft deiner Haut.

Mi ŝatas la odoron de via haŭto.

Mit aus Worten gemischten Farben schaffe ich Tatoos auf der Haut deiner Seele.

Per farbo miksita el vortoj mi kreas tatuojn sur la haŭto de via animo.

Die Haut der Schauspieler war geschminkt.

La haŭtoj de la aktoroj estis ŝminkitaj.

Die Haut der Schauspieler ist geschminkt.

La haŭto de la aktoroj estis ŝminkita.

Sie hat ein schönes Gesicht, eine gänzlich weiße Haut, große braune Augen und nachtschwarzes Haar.

Ŝi havis belan vizaĝon, tute blankan haŭton, grandajn brunajn okulojn kaj harojn noktonigrajn.

Mit den Jahren runzelt die Haut, mit dem Verzicht auf Begeisterung aber runzelt die Seele.

Pro la jaroj sulkiĝas la haŭto, sed pro rezigno de idealismo sulkiĝas la animo.

Wind spürst du auf deiner Haut und erkennst sein Wehen an der Bewegung der Blätter.

Venton vi sentas sur via haŭto kaj ĝian blovon vi vidas pro la moviĝo de la folioj.

Fühlst du dich wohl in deiner Haut?

Ĉu vi fartas bone en via memo?

Für Tom ist sein Auto seine zweite Haut.

Por Tom lia aŭto estas lia dua haŭto.

Nach etwa vier Monaten durfte Maria ihren Mann im Armeegefängnis besuchen. Er hatte eine blasse Haut und eingefallene Wangen.

Post ĉirkaŭ kvar monatoj Maria rajtis viziti sian edzon en la prizono de la armeo. Li havis palan haŭton kaj kavajn vangojn.

Man hat ihm bei lebendigem Leib die Haut abgezogen.

Oni deŝiris la haŭton de lia vivanta korpo.

Das Blau ihrer Augen steht im Kontrast zu ihrer ziemlich dunklen Haut.

La bluo de ŝiaj okuloj kontrastas kun ŝia relative malhela haŭto.

Haut nicht ab, ohne „tschüss“ zu sagen.

Ne iru for sen adiaŭi.

Jahre runzeln die Haut, aber den Enthusiasmus aufgeben runzelt die Seele.

La jaroj sulkigas la haŭton, sed rezigni la entuziasmon sulkigas la animon.

Du denkst wohl nur daran, wie du deine eigene Haut retten kannst?

Ĉu vi pensas nur pri tio, kiel vi povas savi vian haŭton?

Vi pensas nur pri la savo de la propra haŭto, ĉu ne?

Auf der gekochten Milch zeigte sich eine Haut.

Sur la boligita lakto aperis ŝeleto.

Oft wird in erster Linie nackte Haut in Szene gesetzt. Die beworbene Ware spielt nur eine Nebenrolle.

Ofte oni enscenigas unualinie nudan haŭton. La privarbata varo ludas nur malgravan rolon.

Glauben auch sie, dass nur nackte Haut werbewirksam ist?

Ĉu ankaŭ vi kredas, ke nur nuda haŭto havas varban efikon?

Es ist wichtig, sich in der eigenen Haut wohl zu fühlen.

Estas grave senti sin kontenta.

Estas grave farti bone en siaj korpo kaj rolo.

Er weiß sich seiner Haut zu erwehren.

Li dentojn prunti ne bezonas.

Ein Regenguss erwischte mich und durchnässte mich bis auf die Haut.

Mi trafis sub pluvoduŝon kaj malsekiĝis ĝis la haŭto.

Pluvoduŝo min trafis kaj malsekigis ĝishaŭte.

Haut etwas nicht hin?

Ĉu io ne iras glate?

Als ich ihm die Hand drückte, fiel mir auf, dass seine Haut so glatt und weich wie die eines Kindes war.

Kiam mi premis lian manon, mi rimarkis, ke lia haŭto estas tiel glata kaj delikata, kiel tiu de infano.

Maria und Tarō hielten gerne ihre Hände aneinander und wunderten sich der unterschiedlichen Farbe ihrer Haut.

Manjo kaj Taro ŝatis apudigi siajn manojn kaj miris pri la malsameco de ilia haŭtokoloro.

Ich werde befehlen, dir die Haut vom Leibe zu reißen! Ich werde dich pfählen, wenn ich nicht sofort erfahre, wo diese giftige Schlange ist.

Mi ordonos deŝiri de vi la haŭton! Mi palisumos vin, se mi ne ekscios tuj, kie estas ĉi tiu venena serpento.

Tom hat eine dicke Haut.

Tomo havas dikan haŭton.

Ein Mädchen mit blonden Haaren, aber schwarzer Haut lernte einige Sprachen, weil sie in dem mehrsprachigen Land Papua-Neuguinea wohnt.

Knabino kun blondaj haroj, sed nigra haŭto lernis kelkajn lingvojn, ĉar ŝi loĝas en la plurlingva lando Papua-Novgineo.

Sie wurde nass bis auf die Haut.

Ŝi estis ĝisoste malsekigita.

Die Dame war Haut und Knochen.

La sinjorino estis ostomagra.

La damo estis ostomagra.

Ich möchte die Farbe deiner Augen sehen, die Nuancen deiner Haut, die Form deiner Hände.

Mi volas observi la koloron de viaj okuloj, la nuancojn de via haŭto, la formon de viaj manoj.

Dieses Parfüm verleiht der Haut ein angenehmes Gefühl von Weichheit.

Tiu parfumo postlasas sur la haŭto agrablan sensaĵon de moleco.

Tom hat dunkle Haut.

Tomo havas malhelan haŭton.

Einem einzigen Bären kann man nicht zwei Häute abziehen.

De unu sola urso oni ne povas deŝiri du felojn.

Meine Haut ist trocken.

Mia haŭto sekas.

Sie haben ihm bei lebendigem Leib die Haut abgezogen.

Ili senhaŭtigis lin vivantan.

Ihre Haut ist rein weiß.

Ŝia haŭto estas pure blanka.

Tom würde gerne eine glatte Haut haben.

Tomo ŝatus havi glatan haŭton.

Sie spürte die Wärme der Sonne auf der Haut.

Ŝi sentis la sunovarmon sur la haŭto.

Viel Wasser trinken macht wach, ist gut für die Konzentration und macht ganz nebenbei auch noch eine schöne Haut.

Trinki multe da akvo lertigas, bonas por la koncentriĝo kaj krome igas la haŭton bela.

Die Schlange verschlang den Hund mit Haut und Haar.

La serpento englutis la hundon entuta.

La serpento glutis la hundon kune kun ĝiaj haŭto kaj haroj.

Gestern lag Tom den ganzen Tag auf der faulen Haut.

Hieraŭ Tomo dum la tuta tago maldiligentis.

Große Nase, Glatze, pockennarbige Haut – Tom besaß all die Qualitäten, für die Maria so schwärmte.

Granda nazo, kalva kapo, variolmarka haŭto – Tomo havis ĉiujn tiujn kvalitojn, kiujn Manjo amis tiom multe.

Meine Haut war gerötet.

Mia haŭto estis ruĝiĝinta.

Daraufhin fuhr Tom aus der Haut.

Tomo tiam furioziĝis.

Maria hat helle Haut und kurze Löckchen.

Manjo havas helan haŭton kaj mallongajn bukletojn.

Jeder Zentimeter ihrer Haut ist mit Tätowierungen bedeckt.

Ĉiu centimetro de ŝia haŭto estas kovrita per tatuoj.

Die Zukunft ist unser Hemd, aber die Gegenwart ist unsere Haut.

La estonteco estas nia ĉemizo, sed la nuntempo estas nia haŭto.

Unseren Feinden haben wir viel zu verdanken. Sie verhindern, daß wir uns auf die faule Haut legen.

Ni ŝuldas multon al niaj malamikoj. Ili malhelpas nin maldiligenti.

Synonyme

Fell:
felo
Pelz:
pelto

Esperanto Beispielsätze

  • La tranĉita haŭto kunkreskos ene de kelkaj tagoj.

  • La flego de la haŭto estas grava.

  • Kiam mi sur mia propra haŭto sentis ĉi tiun premon kaj la mankon de ajna eblo uzi ĉi tiun fenestron al la mondo, mi venis al la konvinko, ke oni devas havi kaj ŝtatan kaj privatan televidon.

  • Kiam mi, estante infano, iris nudapiede sur la delikata sablo de plaĝo, mi pro tio eksentis froston sur la haŭto.

  • El erinaca haŭto oni ne faras brustotukon.

  • Ne juĝu aliajn laŭ la koloro de la haŭto.

  • Multaj viroj kun malhela haŭto estis survoje al la moskeo.

  • Ŝi havas denaskan makuleton sur la haŭto.

  • La ŝuoj estas el aligatora haŭto.

  • Regule ekkuras frosto sub mia haŭto. Ĉu vi pensas, ke mi havas febron?

  • ?Ĉu vi amas min nur pro tio, ke mi estas eksterlandano?“ – „Jes, al mi tiom plaĉas la koloroj de viaj okuloj, haŭto kaj hararo, aldone al via ĉarma akĉento.“

  • La koloro de via haŭto ne estas grava por mi.

  • La elefanta haŭto estas tre fortika.

  • Multaj fruktoj ŝanĝas la koloron de sia haŭto kiam ili maturiĝas.

Untergeordnete Begriffe

Bin­de­haut:
konjunktivo
Netz­haut:
retino

Haut übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Haut. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Haut. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 533, 6174, 341562, 370172, 398815, 441710, 482101, 537688, 555691, 555696, 555709, 555734, 596446, 613618, 666474, 695207, 724901, 743955, 754752, 782061, 829362, 871945, 905067, 936718, 1221106, 1234233, 1234484, 1338454, 1352812, 1413823, 1423548, 1590472, 1630702, 1630731, 1692665, 1714076, 1717087, 1750438, 1804933, 1813534, 1822020, 1827603, 1842245, 1912516, 1970424, 2008297, 2147399, 2188524, 2207057, 2347307, 2372140, 2727761, 2776681, 2783433, 2793577, 2802896, 2843201, 2844536, 2912883, 2940982, 3017919, 3017921, 3018835, 3041249, 3098655, 3234859, 3386388, 3391807, 3527723, 3720563, 3794253, 4560063, 4697932, 4895701, 4933738, 5162153, 5263074, 5332928, 5344087, 5616527, 5855888, 6028484, 6116780, 6164023, 6333419, 6622480, 6639447, 7816592, 8240216, 9838393, 10203707, 10663778, 1864774, 2321119, 1442439, 2626095, 3027362, 581769, 3565389, 4803872, 4905067, 5157638, 5294916, 6169032, 8248581 & 10162878. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR