Was heißt »Frank­reich« auf Spanisch?

Das Substantiv Frank­reich lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • Francia

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Es ist unvermeidbar, dass ich eines Tages nach Frankreich gehe, ich weiß nur nicht, wann.

Es inevitable que yo vaya a Francia algún día, sólo que no sé cuándo.

Paris ist die Hauptstadt von Frankreich.

París es la capital de Francia.

Ich würde gerne nach Frankreich gehen.

Me gustaría ir a Francia.

Diese Länder gehörten zu Frankreich.

Estos países le pertenecían a Francia.

Der Rhein ist die Grenze, die Frankreich und Deutschland trennt.

El Rin es la frontera que separa a Francia de Alemania.

Die Schweiz liegt zwischen Frankreich, Italien, Österreich und Deutschland.

Suiza queda entre Francia, Italia, Austria y Alemania.

Ich hoffe, dass deine Geschäftsreise nach Frankreich erfolgreich verlaufen ist.

Espero que tu viaje de negocios a Francia haya sido exitoso.

Deutschland grenzt an Frankreich.

Alemania tiene una frontera con Francia.

Der Rhein ist die Grenze zwischen Frankreich und Deutschland.

El Rin es la frontera entre Francia y Alemania.

Ich habe sie in Frankreich kennengelernt.

La conocí en Francia.

Frankreich liegt südlich von England.

Francia está al sur de Inglaterra.

Sie will sehr gerne nach Frankreich gehen.

Tiene muchas ganas de ir a Francia.

Im Ursprungsland Frankreich wurde Tatoeba ein kulturelles und soziales Phänomen.

En Francia, su país natal, Tatoeba se convirtió en un fenómeno cultural y social.

Er war in Frankreich.

Él estaba en Francia.

Él estuvo en Francia.

Es ist zwei Monate her, dass er nach Frankreich gegangen ist.

Hace dos meses que se fue a Francia.

John ist gestern nach Frankreich gefahren.

John fue ayer a Francia.

Der Rhein fließt zwischen Frankreich und Deutschland.

El Rin fluye entre Francia y Alemania.

Sie geht nächste Woche nach Frankreich.

Ella irá a Francia la semana próxima.

Frankreich war im Krieg mit Russland.

Francia estuvo en guerra con Rusia.

Sie ist nach Frankreich gegangen, um Kunst zu studieren.

Ella fue a Francia para estudiar arte.

Frankreich hat Angst.

Francia tiene miedo.

In den Ferien fahre ich nach Frankreich.

Durante las vacaciones, iré a Francia.

Einige Zeit lebte er in Frankreich, dann ging er nach Italien.

Vivió en Francia por algún tiempo, después se fue a Italia.

So flüssig, wie sie Französisch spricht, könnte sie in Frankreich studiert haben.

Por lo bien que habla francés, puede que haya estudiado en Francia.

Ich weiß nicht, wann er aus Frankreich zurückkam.

No sé cuándo volvió de Francia.

Ich gehe nach Frankreich, um Malerei zu studieren.

Me voy a Francia a estudiar pintura.

Voy a estudiar pintura a Francia.

Waren Sie schon mal in Frankreich?

¿Ha estado alguna vez en Francia?

Wart ihr schon mal in Frankreich?

¿Habéis estado alguna vez en Francia?

Frankreich grenzt an Italien.

Francia hace frontera con Italia.

In Frankreich hat im Restaurant jeder seine eigene Technik, um nicht zu zahlen, in China ist es umgekehrt.

En Francia, en el restaurante cada uno tiene su técnica para no pagar; en China es al contrario.

Er ist dreimal in Frankreich gewesen.

Él ha estado en Francia tres veces.

Der neue Tunnel wird Frankreich mit England verbinden.

El nuevo túnel unirá a Francia con Inglaterra.

Ich habe dich sehr vermisst, als du in Frankreich warst.

Te extrañé mucho cuando estabas en Francia.

Französisch spricht man in Frankreich.

El francés se habla en Francia.

Arbeiter in Frankreich haben vier Wochen bezahlten Urlaub pro Jahr.

En Francia, los trabajadores tienen cuatro semanas de vacaciones pagadas al año.

Mein Onkel und meine Tante leben in Frankreich.

Mi tío y mi tía viven en Francia.

Er ist aus Frankreich.

Él es de Francia.

Diese Insel gehörte im 19. Jahrhundert zu Frankreich.

Esta isla perteneció a Francia en el siglo XIX.

Hast du in Frankreich in der Botschaft oder im Konsulat gearbeitet?

En Francia, ¿trabajaste en la embajada o en el consulado?

Mein Cousin, der Anwalt ist, befindet sich im Moment in Frankreich.

Mi primo, que es abogado, está actualmente en Francia.

Die Hauptstadt von Frankreich ist Paris.

La capital de Francia es París.

Belgien ist nicht so groß wie Frankreich.

Bélgica no es tan grande como Francia.

Ich bin aus Frankreich.

Soy francés.

Frankreich ist eine Republik.

Francia es una república.

Er war dreimal in Frankreich.

Él visitó Francia tres veces.

Estuvo tres veces en Francia.

Er ist nach Paris gefahren, in die Hauptstadt von Frankreich.

Él fue a París, que es la capital de Francia.

Die Statue wurde in Frankreich gefertigt.

La estatua fue construida en Francia.

In seinem Stammland Frankreich mauserte sich Tatoeba zu einem sozialen und kulturellen Phänomen.

En su país natal, Francia, Tatoeba se convirtió en un fenómeno social y cultural.

Frankreich hat etwas gegen Zigeuner.

Francia la tiene tomada con los gitanos.

Liebe ist in Frankreich eine Komödie, in England eine Tragödie, in Italien eine Oper und in Deutschland ein Melodrama.

El amor es en Francia una comedia, en Inglaterra una tragedia, en Italia una ópera y en Alemania un melodrama.

Genervt davon, Gegenstand von Toms Anschuldigungen zu sein, flüchtete Mary sich nach Frankreich, dessen Sprache keinen Akkusativ kennt.

Cansada de ser el objeto de las acusaciones de Tom, Mary huyó a Francia, cuya lengua no conoce el caso acusativo.

Diese Stadt befindet sich in Frankreich.

Esta ciudad se encuentra en Francia.

Ich würde gerne in Frankreich wohnen.

Me gustaría vivir en Francia.

Grüße aus Frankreich!

¡Saludos desde Francia!

Ich habe ihn in Frankreich kennengelernt.

Le conocí en Francia.

Lo he conocido en Francia.

Sawako will nach Frankreich gehen.

Sawako quiere ir a Francia.

Champagner wird aus Frankreich importiert.

El champagne es importado de Francia.

Wissen Sie, wer der japanische Botschafter in Frankreich ist?

¿Sabe quién es el embajador japonés en Francia?

Bevor er nach Frankreich ging, hat Herr Suzuki Französisch studiert.

Antes de irse a Francia, el Sr. Suzuki estudió francés.

Ich würde gerne mal nach Frankreich fahren.

Me gustaría ir a Francia alguna vez.

In Frankreich ist es nicht verpflichtend, wählen zu gehen.

En Francia, no es obligatorio votar.

Frankreich ist in Westeuropa.

Francia queda en Europa Occidental.

Frankreich befand sich im Krieg mit Russland.

Francia estaba en guerra con Rusia.

Frankreich, ich verlasse dich; als Ideal mag ich dich mehr denn als Heimat.

Te abandono, Francia. Me gustas más como ideal que como patria.

Ich wohne und arbeite in Frankreich.

Vivo y trabajo en Francia.

Mein Bruder arbeitete in Frankreich.

Mi hermano trabajaba en Francia.

Die größten Befürworter des Englischunterrichts in Frankreich und in Italien sind Politiker, die selbst kein Englisch sprechen.

Los grandes promotores de la enseñanza del inglés en Francia y en Italia son políticos que ni siquiera hablan inglés.

Ich komme aus Frankreich.

Vengo de Francia.

Soy de Francia.

Ein Liberaler ist in Frankreich ein Rechter und in den Vereinigten Staaten ein Linker.

Un liberal en Francia es un hombre de derecha, y en Estados Unidos de izquierda.

Ich fliege im Herbst nach Frankreich auf Dienstreise.

Tengo un viaje de negocios a Francia en otoño.

Der König von Frankreich ist kahlköpfig.

El rey de Francia es calvo.

El rey de Francia está calvo.

Hier ist dasselbe Wetter wie in Frankreich.

Aquí hace el mismo tiempo que en Francia.

Mein Bruder arbeitet in Frankreich.

Mi hermano trabaja en Francia.

Wenn du nach Frankreich kommst, gehen wir nach Marseille.

Cuando vengas a Francia iremos a Marsella.

Ich komme aus Paris, Frankreich.

Soy de París, Francia.

Sein Buch wurde in Frankreich wie auch in den Vereinigten Staaten zu einem Verkaufsschlager.

Su libro se convirtió en un best-seller tanto en Francia como en Estados Unidos.

Welche Sprache spricht man in Frankreich?

¿Qué lengua se habla en Francia?

Warum hast du mir nie erzählt, dass du ein Jahr in Frankreich studiert hast?

¿Por qué no me habías dicho nunca que estudiaste un año en Francia?

Ich liebe Frankreich!

¡Amo a Francia!

Llivia befindet sich seit 1660 in Frankreich.

Llivia lleva dentro de Francia desde 1660.

Ich habe gehört, das Spanische habe dem Deutschen in Frankreich inzwischen den Rang als zweite Fremdsprache abgelaufen.

He oído que, recientemente, el español ha relevado al alemán en Francia en el segundo puesto como lengua extranjera.

Tatsächlich geht Tom nach Frankreich.

De hecho, Tom se va a Francia.

Rosa ist Portugiesin, lebt aber in Frankreich.

Rosa es portuguesa, pero vive en Francia.

„Ich habe gehört, Deutschland und Frankreich wollen gemeinsam aus der EU austreten.“ – „Wo hast du denn das gehört? Kannst du dir das wirklich vorstellen?“

«He oído que Alemania y Francia quieren salir juntos de la UE.» «¿Dónde has oído eso? ¿De verdad te lo imaginas?»

Bist du schon einmal in Frankreich gewesen?

¿Has estado en Francia?

Paris liegt in Frankreich.

París está en Francia.

Anna lebt in Frankreich.

Anna vive en Francia.

Synonyme

Spanische Beispielsätze

  • En el sur de Francia a los cátaros se les dio el nombre de albigenses.

  • Para decir «vivir una vida cómoda», los alemanes dicen «vivir como Dios en Francia».

  • Mireille Mathieu es una de las mejores cantantes de Francia.

  • En el sur de Francia a los cátaros se les llamó albigenses.

  • A Tom le interesa la historia de Francia.

  • El sueño de Tom es vivir en un pequeño pueblo al sur de Francia.

  • ¿Quién es el actual representante de Francia?

  • Él está familiarizado con la historia moderna de Francia.

  • Aquí en Berlín me siento un poco como en el sur de Francia, siempre tengo la sensación de que debería irme directamente a la playa.

  • Alsacia es una provincia muy bella de Francia.

Übergeordnete Begriffe

Land:
bien raíz
país
tierra
Staat:
estado

Frank­reich übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Frankreich. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Frankreich. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 246, 331890, 343075, 344475, 344507, 345423, 347918, 358643, 358648, 367787, 370484, 383927, 393910, 399165, 403882, 404131, 406769, 406785, 410989, 421650, 440880, 441209, 503337, 509073, 555877, 560567, 561033, 561034, 578310, 587047, 623050, 632931, 638608, 642278, 708502, 713085, 730218, 761241, 792995, 817963, 846895, 867589, 880681, 910636, 927977, 929223, 936338, 937520, 949328, 978143, 1076332, 1087762, 1103386, 1159027, 1192400, 1224682, 1438102, 1467177, 1497827, 1498532, 1514888, 1518708, 1549116, 1582013, 1709841, 1798168, 1811679, 1879758, 2005889, 2650344, 2773978, 2806788, 2886212, 3150093, 3263613, 3346842, 3545764, 5072999, 6316579, 8300444, 8339473, 8854428, 8873158, 10047361, 10073678, 10514306, 12011745, 704575, 727799, 1089724, 1327340, 1663981, 1690802, 1939183, 2067206, 2278436 & 2605416. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR