Was heißt »Frankreich« auf Russisch?
Das Substantiv Frankreich lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:
- Франция (weiblich)
Deutsch/Russische Beispielübersetzungen
Es ist unvermeidbar, dass ich eines Tages nach Frankreich gehe, ich weiß nur nicht, wann.
Когда-нибудь я обязательно поеду во Францию, просто пока не знаю когда.
Frankreich hat eine Grenze mit Italien.
У Франции есть граница с Италией.
Diese Länder gehörten zu Frankreich.
Эти страны принадлежали Франции.
Frankreich liegt in Westeuropa.
Франция расположена в Западной Европе.
Die Schweiz liegt zwischen Frankreich, Italien, Österreich und Deutschland.
Швейцария расположена между Францией, Италией, Австрией и Германией.
Ich hoffe, dass deine Geschäftsreise nach Frankreich erfolgreich verlaufen ist.
Надеюсь, твоя командировка во Францию прошла успешно.
Ich habe sie in Frankreich kennengelernt.
Я познакомился с ней во Франции.
Я познакомился с ними во Франции.
Wie kocht man diesen Fisch in Frankreich?
Как эту рыбу готовят во Франции?
Frankreich liegt südlich von England.
Франция находится к югу от Англии.
Франция находится южнее Англии.
Im Ursprungsland Frankreich wurde Tatoeba ein kulturelles und soziales Phänomen.
У себя на родине, во Франции, проект Tatoeba стал культурным и социальным феноменом.
Das Klima hier ist wie in Frankreich.
Климат здесь как во Франции.
Sie überredete ihren Mann, die Ferien in Frankreich zu verbringen.
Она убедила мужа провести отпуск во Франции.
John ist gestern nach Frankreich gefahren.
Джон вчера уехал во Францию.
Der Rhein fließt zwischen Frankreich und Deutschland.
Рейн протекает между Францией и Германией.
Er ist zu Hause in Frankreich.
Он дома во Франции.
Nach der Revolution wurde Frankreich eine Republik.
После революции Франция стала республикой.
Frankreich hat Angst.
Франция боится.
Frankreich grenzt an Spanien.
Франция граничит с Испанией.
Künstler werden in Frankreich hoch geschätzt.
Людей искусства во Франции высоко ценят.
Ich möchte wissen, wie man Geld nach Frankreich transferiert.
Я хотел бы знать, как перевести деньги во Францию.
Ich möchte gern nach Frankreich gehen.
Я хотел бы поехать во Францию.
Ich gehe nach Frankreich, um Malerei zu studieren.
Я отправляюсь во Францию, чтобы изучать живопись.
Warst du schon mal in Frankreich?
Ты бывал во Франции?
Ты уже бывал во Франции?
Waren Sie schon mal in Frankreich?
Вы уже были во Франции?
Frankreich grenzt an Italien.
Франция граничит с Италией.
Der neue Tunnel wird Frankreich mit England verbinden.
Новый тоннель свяжет Францию и Англию.
Französisch spricht man in Frankreich.
На французском языке говорят во Франции.
Der neue Tunnel wird Großbritannien mit Frankreich verbinden.
Новый тоннель свяжет Великобританию и Францию.
Ist das aus Frankreich?
Это из Франции?
Mein Onkel und meine Tante leben in Frankreich.
Мои дядя и тётя живут во Франции.
Wir sind aus Frankreich.
Мы из Франции.
Hast du in Frankreich in der Botschaft oder im Konsulat gearbeitet?
Ты во Франции в посольстве работал или в консульстве?
Die Hauptstadt von Frankreich ist Paris.
Столица Франции - Париж.
Belgien ist nicht so groß wie Frankreich.
Бельгия не такая большая, как Франция.
Frankreich ist eine Republik.
Франция - республика.
Er war dreimal in Frankreich.
Он был во Франции три раза.
Он трижды был во Франции.
Er ist nach Frankreich gegangen.
Он поехал во Францию.
Liebe ist in Frankreich eine Komödie, in England eine Tragödie, in Italien eine Oper und in Deutschland ein Melodrama.
Во Франции любовь – это комедия, в Англии – трагедия, в Италии – опера, а в Германии – мелодрама.
Frankreich führte Krieg gegen Russland.
Франция вела войну против России.
Diese Stadt befindet sich in Frankreich.
Этот город во Франции.
In Frankreich wird viel Wein konsumiert.
Во Франции потребляют много вина.
Ich habe ihn in Frankreich kennengelernt.
Я познакомилась с ним во Франции.
Waren Sie schon einmal in Frankreich?
Вы уже бывали во Франции?
Frankreich ist in Westeuropa.
Франция находится в Западной Европе.
Der Rhein bildet die Grenze zwischen Frankreich und Deutschland.
Рейн образует границу между Францией и Германией.
Frankreich, ich verlasse dich; als Ideal mag ich dich mehr denn als Heimat.
Франция, я покидаю тебя; как идеал ты мне нравишься больше, чем в качестве дома родного.
Ich wohne und arbeite in Frankreich.
Я живу и работаю во Франции.
Ich komme aus Frankreich.
Я приехал из Франции.
Im Jahre 1962 erlangte Algerien seine Unabhängigkeit von Frankreich.
В 1962 году Алжир получил независимость от Франции.
In Frankreich steht der Vorname vor dem Familiennamen.
Во Франции имя идёт перед фамилией.
Auf dem Wiener Kongress des Jahres achtzehnhundertfünfzehn kamen Frankreich, Britannien, Russland, Österreich und Preußen überein, Kriege zu vermeiden und Revolutionen zu zerschlagen.
На Венском конгрессе 1815 года Франция, Британия, Россия, Австрия и Пруссия договорились избегать войн и подавлять революции.
Warum greift Frankreich jetzt in den Konflikt ein?
Почему Франция теперь вмешивается в конфликт?
Er sagte mir, dass er im Juni nach Frankreich fahren würde.
Он говорил мне, что в июне поедет во Францию.
Eines Tages möchte ich nach Frankreich fahren.
Я хотел бы как-нибудь съездить во Францию.
Französisch spricht man nicht nur in Frankreich.
По-французски говорят не только во Франции.
Im Herbst fliege ich dienstlich nach Frankreich.
Осенью я лечу в командировку во Францию.
Frankreich, Österreich und Russland bildeten eine Allianz gegen Preußen.
Франция, Австрия и Россия вступили в альянс против Пруссии.
Франция, Австрия и Россия сформировали альянс против Пруссии.
Der König von Frankreich ist kahlköpfig.
Король Франции лысый.
Mein Bruder arbeitet in Frankreich.
Мой брат работает во Франции.
Eine Massenproduktion von Margarine wurde erstmals in Frankreich etabliert.
Впервые массовое производство маргарина было налажено во Франции.
Tom wohnt in Frankreich, doch arbeitet in Belgien.
Том живёт во Франции, а работает в Бельгии.
Ich muss in den nächsten Tagen nach Frankreich.
В ближайшие дни мне нужно поехать во Францию.
Heißt dies, dass der Freundschaftsvertrag zwischen Deutschland und Frankreich seine Wichtigkeit verloren hat?
Значит ли это, что договор о дружбе между Германией и Францией потерял своё значение?
Frankreich ist von Italien durch die Alpen getrennt.
Францию отделяют от Италии Альпы.
In Frankreich spricht man Französisch.
Во Франции говорят на французском.
Во Франции говорят по-французски.
Ich hoffe, nach Frankreich zurückzukehren.
Я надеюсь вернуться во Францию.
Letzten Monat hat es in Frankreich viel geregnet.
В прошлом месяце во Франции часто шли дожди.
Ein Mensch, der in Frankreich geboren ist, ist ein Franzose.
Человек, который родился во Франции, - француз.
Russland verbündete sich mit Frankreich und Großbritannien gegen Deutschland und Österreich-Ungarn.
Россия заключила союз с Францией и Великобританией против Германии и Австро-Венгрии.
Sie reiste dreimal nach Frankreich.
Она ездила во Францию три раза.
Er besuchte drei Mal Frankreich.
Он три раза бывал во Франции.
Sie ist dreimal in Frankreich gewesen.
Она три раза была во Франции.
Она трижды была во Франции.
Warum hast du mir nie erzählt, dass du ein Jahr in Frankreich studiert hast?
Почему ты никогда мне не рассказывал, что ты целый год учился во Франции?
Ich wurde in Frankreich geboren, wuchs aber in Amerika auf.
Я родился во Франции, но вырос в Америке.
Deutschland liegt zwischen Frankreich und Polen.
Германия расположена между Францией и Польшей.
Wir wohnen in Frankreich.
Мы живём во Франции.
Ich wohne in Frankreich, in Paris.
Я живу во Франции, в Париже.
Frankreich, ich liebe dich!
Франция, я люблю тебя!
Ich liebe Frankreich!
Я люблю Францию!
Die Eltern von Tom fahren nach Frankreich.
Родители Тома едут во Францию.
Tom hat Frankreich verlassen, um in der Schweiz zu leben.
Том покинул Францию и переехал жить в Швейцарию.
Ich frage mich, ob es in Frankreich schneit.
Интересно, идёт ли во Франции снег.
Zwei Jahre habe ich in Belgien gelebt und jetzt lebe ich in der Nähe von Lyon in Frankreich.
Два года назад я жил в Бельгии, а сейчас я живу во Франции недалеко от Лиона.
Wir wollen unsere Flitterwochen in Frankreich verbringen.
Мы хотим провести медовый месяц во Франции.
Tom tut so, als ob er der König von Frankreich wäre.
Том ведёт себя так, будто он король Франции.
Frankreich hat bei der Weltmeisterschaft gesiegt.
Франция выиграла чемпионат мира по футболу.
Frankreich ist meine zweite Heimat.
Франция - моя вторая родина.
Tom lernte seine Frau während des Studiums in Frankreich kennen.
Том познакомился со своей женой во время учёбы во Франции.
Magst du Frankreich?
Тебе нравится Франция?
Wir sprechen zu schnell für die Ausländer, die nach Frankreich kommen.
Для иностранцев, которые приезжают во Францию, мы слишком быстро говорим.
Tom kommt aus Frankreich.
Том из Франции.
Sie war in Frankreich.
Она была во Франции.
Tom kommt nicht aus Italien, sondern aus Frankreich.
Том не из Италии, а из Франции.
Frankreich ist seine zweite Heimat geworden.
Франция стала ему второй родиной.
Diese Stadt ist in Frankreich.
Этот город находится во Франции.
Hoch lebe Frankreich!
Да здравствует Франция!
Frankreich ist ein schönes Land.
Франция - прекрасная страна.
Frankreich ist ein wunderbares Land.
Франция - замечательная страна.
Wir fahren nach Frankreich.
Мы едем во Францию.
Frankreich ist das größte Land in Westeuropa.
Франция - самая большая страна в Западной Европе.
Synonyme
- Französische Republik:
- Французская Республика
- Hexagon:
- шестиугольник
Russische Beispielsätze
В 1942 году Франция была оккупирована немцами.
Париж не Франция.
Со сколькими странами граничит Франция?
Где на глобусе находится Франция?
Übergeordnete Begriffe
- Staat:
- государство