Was heißt »Fahr­kar­te« auf Spanisch?

Das Substantiv Fahr­kar­te lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • pasaje
  • ticket
  • billete (männlich)

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Vergessen Sie die Fahrkarte nicht.

No se olvide del billete.

Die Fahrkarte kostet hundert Euro.

El billete cuesta cien euros.

Um im Bus zu reisen, braucht man eine Fahrkarte.

Para viajar en autobús se necesita billete.

Ich habe keine Fahrkarte.

No tengo un pasaje.

Lisa, pass auf meinen Koffer auf, während ich unsere Fahrkarten kaufe.

Lisa, ¡vigila mis maletas mientras compro nuestros billetes!

Sie hat ihm eine Fahrkarte gekauft.

Ella le compró un boleto.

Da sie ihre Fahrkarte nicht bezahlen konnte, forderte der Busfahrer sie auf, auszusteigen.

Como ella no pudo pagar el pasaje, el conductor le pidió que se bajara del bus.

Die Fahrkarte ist zwei Wochen gültig.

El billete es válido durante dos semanas.

Sie kaufte ihm eine Fahrkarte.

Ella le compró un billete.

Hier ist meine Fahrkarte.

Aquí está mi boleto.

Aquí está mi billete.

Ich habe drei Fahrkarten.

Tengo tres pasajes.

Sie hat die Fahrkarte umsonst bekommen.

Ella consiguió gratis el pasaje.

Er hat die Fahrkarte nicht.

Él no tiene el boleto.

Tom braucht zwei Fahrkarten nach Boston.

Tom necesita dos boletos a Boston.

Ich gehe erst zur Bank, und dann kaufe ich die Fahrkarten.

Primero voy al banco y después compro los billetes.

Bis wann ist die Fahrkarte gültig?

¿Hasta cuándo tiene validez el billete?

Wer hat hier keine Fahrkarte?

¿Quién no tiene un boleto?

Früher gab es in den städtischen Autobussen einen Schaffner, der links vom Eingang saß und einem die Fahrkarten verkaufte.

Antaño, en los autobuses urbanos había un revisor sentado a la izquierda de la entrada que te vendía los billetes.

Synonyme

Fahr­schein:
boleto
Ti­cket:
boleto
entrada

Spanische Beispielsätze

  • El billete que has comprado no es válido para viajar en hora punta.

  • Quisiera un pasaje de primera clase.

  • ¿Cuánto te debo por el billete?

  • Él lee un pasaje de Shakespeare.

  • Yo tenía un billete de veinte dólares pero lo perdí.

  • Para cuando llegué, Tom ya había comprado su billete.

  • He perdido mi billete.

  • Aquí está la plata del pasaje.

  • Tom encontró un billete de cien dólares en la calle.

  • Él pagó el doble del costo común del pasaje.

  • ¿Cuánto cuesta el billete de autobús?

  • Tom le pidió al padre de Mary que le comprara un pasaje.

  • Su billete, por favor.

  • Viajó sin billete y fue pillado por un revisor.

  • Yo compré un pasaje de ida y vuelta.

  • ¿Has comprado un billete de ida y vuelta?

  • ¿Podría ver su ticket?

  • Compró un billete de avión.

  • Eso era un billete de cien dólares.

  • ¿Compraste un billete de ida y vuelta?

Übergeordnete Begriffe

Kar­te:
tarjeta

Untergeordnete Begriffe

Jah­res­kar­te:
tarjeta con un año de validez
Ta­ges­kar­te:
menú del día

Fahr­kar­te übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Fahrkarte. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Fahrkarte. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 379441, 625809, 633440, 678221, 776240, 912833, 934543, 1044051, 1056630, 1194736, 1198013, 1274400, 1682257, 2880147, 3026728, 5710138, 6742193, 7885481, 5083988, 4303604, 8839985, 3879786, 2471120, 2110193, 1856740, 1767665, 1634663, 1594626, 1547858, 1508988, 1414760, 1393960, 1270566, 1172196, 1152587, 1089071, 1038469 & 1021916. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR