Das Substantiv Bank lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:
pad
Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen
Neben der Bank steht eine Bank.
A bank mellett van egy pad.
Ich werde mich auf die Bank dort drüben neben der Straßenlaterne setzen.
Leülök ott túl, arra a padra ott a lámpaoszlop mellett.
Jemand hat eine Tasche auf der Bank vergessen.
Valaki a padon felejtett egy táskát.
Wo ist die nächste Bank?
Hol van a legközelebbi bank?
Wir saßen auf einer Bank im Park.
A parkban ültünk egy padon.
Egy padon ültünk a parkban.
Ich gehe zur Bank.
Én megyek a bankba.
Megyek a bankba.
A bankba megyek.
Von wann bis wann hat die Bank geöffnet?
Hánytól hányig van nyitva a bank?
Vor dem Bahnhof gibt es eine Bank.
Az állomás előtt van a bank.
Ich habe jeden Monat 10000 Yen bei der Bank eingezahlt.
Minden hónapban befizettem a bankba 10000 jent.
Gibt es eine Bank hier in der Nähe?
Van a közelben bank?
Eine Bande von Dieben brach in die Bank ein.
Egy tolvajbanda betört a bankba.
Wo ist die Bank?
Hol van a bank?
Ist die Bank geöffnet?
Nyitva van a bank?
Ich muss zur Bank gehen.
El kell mennem a bankba.
Die Bank hat Filialen in allen Teilen des Landes.
A banknak vannak fiókjai az ország minden részében.
Lass uns auf diese Bank setzen.
Üljünk le erre a padra!
Das hier ist ein Postfiliale, und das da ist eine Bank.
Ez a postahivatal, az pedig a bank.
Ez egy posta, az meg ott egy bank.
Ich arbeite bei einer Bank.
Egy banknál dolgozom.
Egy pénzintézetnek dolgozom.
Er bekam einen Kredit von der Bank.
Hitelt kapott a banktól.
Ist hier in der Nähe eine Bank?
Van itt a közelben egy bank?
Er ist Dolmetscher bei einer internationalen Bank.
Tolmács egy nemzetközi bankban.
Jemand hat eine Tasche auf der Bank stehenlassen.
Valaki a padon hagyott egy táskát.
Sie saß auf einer Bank.
Egy padon ült.
Gehört der Hund unter der Bank zu Ihnen?
Az öné az a kutya, amelyik a pad alatt van?
Die Bank befindet sich neben der Post.
A bank a posta mellett található.
Sie arbeitet bei einer Bank.
Egy bankban dolgozik.
Gibt es in der Nähe des Bahnhofs eine Bank?
Van a pályaudvar közelében egy bank?
Ich suche eine Bank. Befindet sich hier eine in der Nähe?
Egy bankot keresek. Van itt a közelben?
Er hat eine gute Stelle bei der Bank.
Jó állása van a bankban.
Alle Bänke sind besetzt.
Minden pad foglalt.
Um wieviel Uhr öffnet die Bank?
Hány órakor nyit a bank?
Bald muss ich täglich mit dem Auto achtzig Kilometer zu der Bank fahren, in der ich dann arbeite. Also werde ich die Fahrzeit nutzen, um Hörbücher zu hören.
Hamarosan naponta nyolcvan kilométert kell autóznom a bankig, ahol ezután fogok dolgozni. Azt az időt, amit az úton töltök, majd kihasználom, hangoskönyveket fogok hallgatni.
Tom arbeitet bei einer Bank.
Tamás egy bankban dolgozik.
Die Jungen sitzen nicht auf Bänken im Garten, sondern liegen auf dem weichen Gras.
A fiatalok nem a padokon ülnek a kertben, hanem a puha füvön fekszenek.
Mit sorgenvoller Miene sitzt meine Großmutter auf der Bank vor ihrem Haus.
A nagymamám gondterhelt arccal ül a háza előtti padon.
Ich muss noch schnell zur Bank.
Gyorsan el kell még mennem a bankba.
Mein Vater arbeitet bei einer Bank.
Apám egy bankban dolgozik.
Neben dem Kiosk sitzt ein Herr auf einer Bank und liest Zeitung.
A kioszk mellett egy úr ül a padon és újságot olvas.
Sonntags ist die Bank geschlossen.
Vasárnap a bank zárva van.
War die Bank geschlossen?
Zárva volt a bank?
Wann schließt die Bank?
Mikor zár a bank?
Ein alter Mann hat auf der Bank gesessen.
Egy öregember ült a padon.
Die Parkplätze vor der Bank waren alle besetzt.
A bank előtti parkolóhelyek megteltek.
„Welche Bank ist vertrauenswürdig?“ - „Keine.“
Melyik bankban bízhatunk meg? - Egyikben sem.
Wann rufst du bei der Bank an?
Mikor hívsz fel a bankból?
Ich kann im Auto bleiben, während du in die Bank gehst.
Benn maradhatok a kocsiban, amíg te bemész a bankba.
Ich ging zur Bank.
A bankba mentem.
„Wollen wir uns dort auf die Bank setzen?“ – „Nein, sie ist so moosbewachsen, dass es dort garantiert viele Ameisen drin gibt.“
Leülünk ott a padra? - Nem, annyira mohás, garantáltan rengeteg hangya van rajta.
Letzte Woche hat ihnen die Bank das Haus weggenommen, und jetzt hat sich ihr Mann getötet.
Múlt héten elvette a bank a házukat, most meg öngyilkos lett a férje.
Hast du dein ganzes Geld auf der Bank?
Az összes pénzedet a bankban tartod?
Die Bank hat Toms Kreditantrag abgelehnt.
A bank elutasította Tomi hitelkérelmét.
Sie saß auf der Bank.
A padon ült.
Sie ging zur Bank.
A bankba ment.
Ich arbeite zu den Öffnungszeiten der Bank.
A bank nyitvatartási idejében én is dolgozom.
Mein Plan ist, hineinzugehen und die Bank auszurauben.
A tervem az, hogy bemegyünk és kiraboljuk a bankot.
Toms Auto ist von der Bank beschlagnahmt worden.
Tamás gépkocsiját lefoglalta a bank.
A bank rátette Tamás autójára a kezét.
Geh doch bitte zur Bank!
Menj, kérlek, a bankba!
Tom stellte in den alten, klapprigen Kinderwagen eine Kiste Bier, schob ihn in den Park und setzte sich auf eine Bank.
Tom berakott az öreg, rozoga babakocsiba egy rekesz sört, eltolta a parkba, és leült egy padra.
Ich setzte mich mit Maria auf eine Bank vor die Schule, und durch ein offenes Fenster hörten wir den Kindern beim Singen zu.
Leültem Máriával egy padra az iskola elé, és hallgattuk az egy nyitott ablakon kiszűrődő éneklését a gyerekeknek.
Kennst du den, der da auf der Bank sitzt?
Ismered azt, aki a padon ül ott?
Von hier bis zur Bank sind es gut und gerne drei Kilometer.
A bank innen jó három kilométer.
A bank innen úgy jó három kilométerre van.
An der Unterseite der Bank kleben viele Kaugummis.
A pad alja tele van ragasztva rágóval.
Außer seiner Scheißkarre, die zwar schweineteuer war, hat er nichts; und selbst die gehört eigentlich noch der Bank.
A szaros autóján kívül, ami persze méregdrága, semmije sincsen – és még az is a banké.
Ich setzte mich auf eine Bank, während mein Schatten sich ins Gras setzte.
Leültem egy padra, míg az árnyékom a fűbe telepedett.