Anapher

Substantiv (Nomen), feminin (weiblich)

Aussprache

Lautschrift (IPA): [aˈnafɐ]

Silbentrennung

Anapher (Mehrzahl:Anaphern)

Definition bzw. Bedeutung

Begriffsursprung

Altgriechisch ἀναφορά „Rückbezug“

Deklination (Fälle)

SingularPlural
Nominativdie Anapherdie Anaphern
Genitivdie Anapherder Anaphern
Dativder Anapherden Anaphern
Akkusativdie Anapherdie Anaphern

Anderes Wort für Ana­pher (Synonyme)

Anaphora

Gegenteil von Ana­pher (Antonyme)

Epipher
Ka­ta­pher:
Linguistik: Verweis auf eine spätere Textstelle

Beispielsätze

  • Schewtschenko stellt eine doppelte Bedingung, markiert durch die Anapher eines zweifachen „Wenn“.

  • Was war noch mal eine Anapher?

Übergeordnete Begriffe

Übersetzungen

  • Asturisch: anáfora (weiblich)
  • Bosnisch: anafora (weiblich)
  • Bulgarisch: анафора (anafora) (weiblich)
  • Dänisch: anafor
  • Englisch: anaphora
  • Esperanto:
    • anaforo
    • repreno
    • ripeto
    • eltitaĵ-ripeto
  • Französisch: anaphore (weiblich)
  • Galicisch: anáfora (weiblich)
  • Italienisch: anafora (weiblich)
  • Katalanisch: anàfora (weiblich)
  • Kroatisch: anafora (weiblich)
  • Latein:
    • repetitio (weiblich)
    • anaphora (weiblich)
  • Lettisch: anafora (weiblich)
  • Mazedonisch: анафора (anafora) (weiblich)
  • Niedersorbisch: anafora (weiblich)
  • Obersorbisch: anafora (weiblich)
  • Polnisch: anafora (weiblich)
  • Rumänisch: anaforă (weiblich)
  • Russisch: анафора (weiblich)
  • Schwedisch: anafor
  • Serbisch: анафора (anafora) (weiblich)
  • Serbokroatisch: анафора (anafora) (weiblich)
  • Slowakisch: anafora (weiblich)
  • Slowenisch: anafora (weiblich)
  • Spanisch: anáfora (weiblich)
  • Tschechisch: anafora (weiblich)
  • Ukrainisch: анафора (anafora) (weiblich)
  • Weißrussisch: анафара (anafara) (weiblich)

Was reimt sich auf Ana­pher?

Wortaufbau

Das zweisilbige Substantiv Ana­pher be­steht aus sieben Buch­sta­ben und setzt sich wie folgt zu­sammen: 2 × A, 1 × E, 1 × H, 1 × N, 1 × P & 1 × R

  • Vokale: 2 × A, 1 × E
  • Konsonanten: 1 × H, 1 × N, 1 × P, 1 × R

Eine Worttrennung ist nach dem zwei­ten A mög­lich. Im Plu­ral Ana­phern nach dem ers­ten A.

Das Alphagramm von Ana­pher lautet: AAEHNPR

Buchstabiertafel

Entsprechend der deut­schen Buch­sta­bier­ta­fel für Wirt­schaft und Ver­wal­tung (DIN 5009:​2022-06) wird das Wort fol­gen­der­maßen buch­sta­biert:

  1. Aachen
  2. Nürn­berg
  3. Aachen
  4. Pots­dam
  5. Ham­burg
  6. Essen
  7. Ros­tock

In Deutschland ebenfalls ge­läufig ist die Buch­sta­bie­rung nach dem pos­ta­li­schen Buch­sta­bier­al­pha­bet von 1950:

  1. Anton
  2. Nord­pol
  3. Anton
  4. Paula
  5. Hein­reich
  6. Emil
  7. Richard

International ist das eng­lischs­spra­chige ICAO-Alpha­bet (kein „ẞ“ und keine Umlaute) an­er­kannt:

  1. Alfa
  2. Novem­ber
  3. Alfa
  4. Papa
  5. Hotel
  6. Echo
  7. Romeo

Heute vorwiegend nur noch als Funk­feuer in der Luft- und Schiff­fahrt ge­bräuch­lich ist der Mor­se­code (auch Mor­se­al­pha­bet oder Mor­se­zei­chen genannt):

  1. ▄ ▄▄▄▄
  2. ▄▄▄▄ ▄
  3. ▄ ▄▄▄▄
  4. ▄ ▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄
  5. ▄ ▄ ▄ ▄
  6. ▄ ▄▄▄▄ ▄

Scrabble

Beim Scrabble gibt es 11 Punkte für das Wort Ana­pher (Sin­gu­lar) bzw. 12 Punkte für Ana­phern (Plural).

Anapher

Bitte je­doch stets das offi­zielle Scrabble-Regel­werk (z. B. zu Vor- und Nach­silben) beachten!

Worthäufigkeit

Das Nomen Ana­pher kam im letz­ten Jahr äußerst sel­ten in deutsch­spra­chi­gen Tex­ten vor. Dies hat eine Aus­wer­tung meh­re­rer Mil­lio­nen Bei­spiel­sätze ergeben.

Vorkommnisse im Sprachwörterbuch

Text­ko­hä­renz:
Linguistik: in engerem Sinn semantischer Zusammenhang der Worte in einem Text; in einem weiteren Sinn umfasst der Begriff auch die syntaktischen Zusammenhänge zwischen Sätzen, zum Beispiel Anapher, Katapher
Quellen:
  1. [Allgemeine Datenbasis] Wiktionary-Autoren: Anapher. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Anapher. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Newskorpus] D. Goldhahn, T. Eckart & U. Quasthoff: Building Large Monolingual Dictionaries at the Leipzig Corpora Collection: From 100 to 200 Languages. In: Proceedings of the 8th International Language Resources and Evaluation (LREC'12), 2012, CC BY 4.0
  1. Helmut Glück (Herausgeber): Metzler-Lexikon Sprache. 4., aktualisierte und überarbeitete Auflage. Metzler, Stuttgart/Weimar 2010, ISBN 978-3-476-02335-3, DNB 1002407257
  2. faz.net, 18.12.2022
  3. welt.de, 24.04.2006