Was heißt »wir« auf Türkisch?

Das Personalpronomen »wir« (auch: Plu­ra­lis Ma­jes­ta­tis) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Türkisch übersetzen:

  • biz

Synonyme

du:
sen
er:
o
sie:
o
onu

Türkische Beispielsätze

  • Bu yüzden biz bu bölgede dolaştık.

  • Yollar biz yürürsek meydana gelir.

  • Yollar biz yüdükçe oluşur.

  • İsteseydi kral veya padişah olabilirdi ama olmadı. Çağdaş cumhuriyeti kurdu. Efendilik peşinde olmadı biz ona bu yüzden Atatürk deriz.

  • Can kardeşiz biz.

  • Bunu Tom'un yapmadığını biz biliyoruz.

  • Tren yola çıktığı sırada, biz istasyona vardık.

  • İçinde bulunduğumuz şu acınası durum! Yaşamak için sahip olduğumuz sadece kısacık bir an ve biz bunu elimizden geldiğince güçleştirmek için uğraşıyoruz.

  • Bundan sonrasını biz hallederiz.

  • Bütün yaşam bir cümledir ve biz onun çevirmeniyiz.

  • Bu arada, biz çalışmaya devam edeceğiz.

  • sen ve ben, biz okuyoruz.

  • Tom, biz geldik!

  • Bu yüzden biz mutabık değiliz.

  • Onu yapan biz değiliz.

  • Alice dün orada olabilir, ama biz onu görmedik.

  • Birbirimizi sevdiğimiz sürece, biz iyi olacağız.

  • Bana öyle geliyor ki biz onu yanlış anlıyoruz.

Wir übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: wir. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: wir. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 6098091, 6097894, 6097893, 6890016, 7021703, 5499252, 7926542, 4913548, 4034138, 8896639, 3702756, 3504993, 2508515, 2207459, 1273159, 1236006, 1086750 & 1046791. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR