Was heißt »wa­chen« auf Französisch?

Das Verb »wa­chen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • veiller
  • surveiller

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Mutter wacht morgens als erste auf.

Mère se lève toujours la première le matin.

Sie wachte auf.

Elle s'est réveillée.

Elle se réveilla.

Vögel wachen gewöhnlich früh morgens auf.

Les oiseaux se réveillent d'habitude tôt le matin.

Die Frau wacht auf.

La femme se réveille.

Wann wachen Sie früh auf?

À quelle heure vous réveillez-vous le matin ?

Wenn ich mit den Fingern schnipse, wachst du auf.

Lorsque je claquerai des doigts, tu te réveilleras.

Tom wacht auf.

Tom se réveille.

Ich wache sehr früh auf.

Je me réveille très tôt.

Er wachte mitten in der Nacht auf.

Il se réveilla au milieu de la nuit.

Ich wachte weinend auf.

Je me suis réveillée en pleurant.

Ich wachte beim Weinen vor Freude auf.

Je me suis réveillée en pleurant de joie.

Ich wachte auf.

Je me réveillais.

Je me suis réveillé.

Wann wachst du gewöhnlich auf?

Quand tu te réveilles habituellement ?

Kinder, wacht auf!

Les enfants, réveillez-vous !

Kinder, wacht auf! Es ist acht, ihr müsst aufstehen.

Les enfants, réveillez-vous ! Il est huit heures, vous devez vous lever.

Kinder, wacht auf! Es ist halb sieben, ihr müsst aufstehen.

Les enfants, réveillez-vous ! Il est six heures et demie, vous devez vous lever.

Kinder, wacht auf! Es ist halb sieben, ihr müsst aufstehen. Ich habe euch schon vor einer Viertelstunde geweckt.

Les enfants, réveillez-vous ! Il est six heures et demie, vous devez vous lever. Je vous ai déjà réveillés il y a un quart d'heure.

Im Allgemeinen wachen wir um sieben Uhr auf.

En général, nous nous réveillons à sept heures.

Tom wacht nicht auf.

Tom ne se réveille point.

Ein Schutzengel wacht über Tom.

Un ange gardien veille sur Tom.

Maria wachte aaliger auf, als sie zu Bett gegangen war, denn die Fee hatte sie in einen Aal verwandelt.

Marie se réveilla plus anguille que lorsqu'elle était allée se coucher, parce que la fée l'avait métamorphosée en anguille.

Sinnverwandte Wörter

auf­pas­sen:
être attentif
faire attention
be­ob­ach­ten:
observer
regarder

Antonyme

schla­fen:
coucher
dormir
passer la nuit

Französische Beispielsätze

  • Ils vont te surveiller.

  • Dan va te surveiller.

  • Veuillez surveiller mes chats pendant que je suis parti.

  • Tu dois surveiller le gosse.

  • Elles ont demandé à Mary de surveiller les enfants.

  • Ils ont demandé à Mary de surveiller les enfants.

  • Vous avez demandé à Mary de surveiller les enfants.

  • Nous avons demandé à Mary de surveiller les enfants.

  • Karima a demandé à Mary de surveiller les enfants.

  • Elle a demandé à Mary de surveiller les enfants.

  • Il a demandé à Mary de surveiller les enfants.

  • Tu as demandé à Mary de surveiller les enfants.

  • J'ai demandé à Mary de surveiller les enfants.

  • Je sais que cent yeux sont soudoyés pour me surveiller.

  • Je ne suis pas habitué à veiller tard le soir.

  • Je suis habitué à veiller tard.

  • Celui qui lutte contre les monstres doit veiller à ne pas le devenir lui-même. Or, quand on regarde trop longtemps au fond d'un abîme, l'abîme, lui aussi, vous regarde.

  • Le gardien de nuit fait sa ronde toutes les heures dans l'enceinte de l'usine, pour veiller.

  • Tu devrais surveiller les enfants de temps en temps.

  • Pourrais-tu, s'il te plait, surveiller mon chien demain ?

Wachen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: wachen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 415105, 443595, 455392, 589952, 805097, 1597673, 1713508, 1807303, 3522658, 3624680, 3624685, 3940126, 4655496, 6017831, 7196086, 8177646, 8177689, 8336055, 9819656, 10005109, 10619724, 4069677, 4069664, 3434948, 3280068, 2338994, 2338991, 2338985, 2338981, 2338978, 2338974, 2338970, 2338966, 2338963, 1737069, 1476799, 1365143, 1294347, 1217271, 1033797 & 896750. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR