Was heißt »vor­se­hen« auf Französisch?

Das Verb »vor­se­hen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • prévisualiser
  • jeter un coup d’œil
  • prévoir
  • pressentir
  • planifier
  • envisager
  • prendre garde

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Der Flug 101 aus Paris ist eine Stunde früher als vorgesehen angekommen.

Le vol 101 de Paris est arrivé une heure plus tôt que prévu.

Es ist vorgesehen, dass die Konferenz in Tokyo stattfindet.

Il est prévu que la conférence ait lieu à Tokyo.

Ich bin sehr geschmeichelt, dass Sie mich trotz meiner Jugend für den Posten des Direktors vorgesehen haben.

Je suis très flatté que, malgré mon jeune âge, vous m'ayez invité à ce poste de directeur.

Ich habe vorgesehen, Mary übermorgen zu besuchen.

Je prévois de rendre visite à Mary après-demain.

Das war nicht vorgesehen!

Ce n'était pas prévu !

Für was ist dieser Ordner vorgesehen?

À quoi cette farde est-elle destinée ?

Kind in Steißlage. Kaiserschnitt für nächsten Montag vorgesehen.

Bébé en siège. Césarienne prévue lundi prochain.

Meine Abfahrt ist um acht Uhr vorgesehen.

Mon départ est prévu pour huit heures.

Meine Ankunft ist um 6 Uhr vorgesehen.

Mon arrivée est prévue à 6 heures.

Es war vorgesehen, dass die Konferenz in Tokio stattfinden sollte.

Il était prévu que la conférence ait lieu à Tokyo.

Synonyme

an­set­zen:
ajouter
grossir
préparer
auf­pas­sen:
être attentif
faire attention
be­stim­men:
déterminer
den­ken:
penser
ein­schlie­ßen:
comprendre
enfermer
inclure
vor­beu­gen:
parer
prévenir

Sinnverwandte Wörter

fest­le­gen:
aborder
accoster
accuser
amarrer (s’amarrer)
arrêter
avancer (s’avancer)
cibler
convenir
décider (se décider)
définir
déterminer
engager (s’engager)
établir
fixer
immobiliser
imputer
mettre
mettre en place
préfixer
prendre quelqu’un au mot
régler
stipuler
pla­nen:
programmer
vor­stel­len:
avancer
imaginer
incarner
présenter
présenter quelqu'un
se présenter

Französische Beispielsätze

  • On ne peut pas s'en étonner. C'était à prévoir.

  • Blanche-Neige et Rose-Rouge tenaient la petite chaumière de leur mère si propre que c’était un vrai plaisir d’y jeter un coup d’œil.

  • C'était à prévoir.

  • Un temps de travail d'en moyenne dix heures par semaine est à prévoir pour cette fonction honorifique.

  • On ne peut pas prévoir la fin.

  • Nous devons envisager qu'elle soit sénile.

  • Tom est en train de planifier ses vacances.

  • Il est difficile de prévoir les résultats de l'élection.

  • C'est difficile de prévoir à manger pour autant de gens.

  • Nous devons envisager le problème d'un point de vue global.

  • Des problèmes sont à prévoir pour leur expédition.

  • Est-il vraiment possible de prévoir un tremblement de terre ?

  • Que Dieu me garde de mes amis, car pour les ennemis, je peux en prendre garde moi-même.

  • Vous devez prendre garde de ne pas perdre de temps.

  • À grosse maille, vous devriez prévoir une livre de bœuf pour deux invités.

  • Tout laisse prévoir que Tom sera réélu.

  • Il ne nous reste que deux jours de vacances. La prochaine fois nous devons prévoir plus de temps.

  • Peut-on envisager un accord à l'amiable ?

  • Pour ce qui est de l'avenir, il ne s'agit pas de le prévoir, mais de le rendre possible.

  • Tu peux planifier ta vie, mais rarement vivre selon ce plan.

Vorsehen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: vorsehen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: vorsehen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 408547, 515329, 587324, 747163, 1602414, 1811690, 3388962, 3686249, 3686251, 4640719, 1752090, 1796961, 1301287, 1300957, 1099323, 1034842, 2532081, 674444, 2851400, 571210, 451720, 429975, 3440032, 3690492, 4926509, 6565441, 7962035, 8582178, 10567848 & 10592540. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR