Was heißt »ver­lo­ben« auf Englisch?

Das Verb ver­lo­ben lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • affiance
  • become engaged
  • get engaged
  • trothplight

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Sie ist mit einem reichen Mann verlobt.

She is engaged to a rich man.

Er ist mit meiner jüngeren Schwester verlobt.

He is engaged to my younger sister.

Jill ist mit Jack verlobt.

Jill is engaged to Jack.

Tom ist mit Ruth verlobt.

Tom is engaged to Ruth.

Sie ist mit ihm verlobt.

She is engaged to him.

Meine Schwester ist mit ihm verlobt.

My sister is engaged to him.

Sie hat sich mit einem Reichen verlobt.

She got engaged to a rich man.

She's become engaged to a rich man.

Meine ältere Schwester hat sich verlobt.

My older sister got engaged.

Ich bin mit ihr verlobt.

I am engaged to her.

I'm engaged to her.

Sie hat sich mit ihm verlobt.

She got engaged to him.

Herr Darcy ist mit meiner Tochter verlobt.

Mr. Darcy is engaged to my daughter.

Endlich hat sich meine Schwester verlobt.

Finally, my sister got engaged.

Meine Schwester hat sich verlobt.

My sister got engaged.

Er verlobte sich mit meinem Cousin.

He got engaged to my cousin.

Ich war einmal verlobt.

I was engaged once.

Wir sind verlobt.

We're engaged.

Tom ist mit Marys jüngerer Schwester verlobt.

Tom is engaged to Mary's younger sister.

Sie waren verlobt.

They were engaged.

Er ist mit einer anderen verlobt.

He's engaged to another woman.

Sie ist mit einem anderen verlobt.

She's engaged to another man.

Sie sind verlobt.

They're engaged.

Stimmt es, dass du und Tom verlobt wart?

Is it true that you and Tom were engaged?

Wie lange sind Sie beide schon verlobt?

How long have you two been engaged?

Wenn er dich nicht heiraten will, warum hat er sich dann mit dir verlobt?

If he doesn't want to marry you, why did he get engaged to you?

Robert ist seit mehr als einem Jahr mit Maria verlobt.

Bob has been engaged to Mary for over a year.

Tom ist verlobt.

Tom's engaged.

Tom is engaged.

Tom und Maria sind noch nicht verlobt.

Tom and Mary aren't yet engaged.

Mein Sohn ist mit seinem Sekretär verlobt.

My son is engaged to his secretary.

Tom und Maria sind jetzt verlobt.

Tom and Mary are now engaged.

Tom ist mit meiner Tochter verlobt.

Tom is engaged to my daughter.

Tom und seine Freundin haben sich verlobt.

Tom and his girlfriend got engaged.

Maria und ihr Freund haben sich verlobt.

Mary and her boyfriend got engaged.

Ich habe gehört, dass du dich verlobt hast.

I heard you got engaged.

Die Prinzessin war einem Prinzen verlobt, der gar ferne lebte.

The princess was betrothed to a prince who lived a great way off.

Er ist bereits mit einer anderen verlobt.

He's already engaged to someone else.

Wir waren verlobt und wollten heiraten.

We were engaged to be married.

Tom ist mit Maria verlobt.

Tom is engaged to Mary.

Maria ist mit Tom verlobt.

Mary is engaged to Tom.

Ist Tom noch mit Maria verlobt?

Is Tom still engaged to Mary?

Tom ist immer noch mit Maria verlobt, nicht wahr?

Tom is still engaged to Mary, isn't he?

Maria ist immer noch mit Tom verlobt, nicht wahr?

Mary is still engaged to Tom, isn't she?

Tom hat sich verlobt.

Tom got engaged.

Tom hat sich mit Maria verlobt.

Tom got engaged to Mary.

Tom sagte Maria, dass er glaube, Johannes sei mit Elke verlobt.

Tom told Mary that he thought John was engaged to Alice.

Maria sagte Tom, dass sie glaube, Johannes sei mit Elke verlobt.

Mary told Tom that she thought John was engaged to Alice.

Maria sagte mir, dass sie glaube, Tom sei mit Elke verlobt.

Mary told me that she thought Tom was engaged to Alice.

Tom und Maria sagten mir, sie glaubten, dass Johannes mit Elke verlobt sei.

Tom and Mary told me that they thought John was engaged to Alice.

Ich bin mit ihm verlobt.

I'm engaged to him.

I am engaged to him.

Maria und ich sind verlobt.

Mary and I are engaged.

Tom und Maria waren verlobt.

Tom and Mary were engaged.

Tom verlobte sich mit meiner Cousine.

Tom got engaged to my cousin.

Ich kann es immer noch nicht glauben, dass du verlobt bist.

I still can't believe you're engaged.

Leider ist Tom schon verlobt.

Unfortunately, Tom is already engaged.

Obwohl wir verlobt waren, wollte sie sich nicht von mir küssen lassen.

Even though we were engaged, she wouldn't let me kiss her.

Ich weiß, dass Tom verlobt ist.

I know that Tom is engaged.

Ich habe mich gerade verlobt.

I just got engaged.

I've just got engaged.

Er ist verlobt.

He's engaged.

He is engaged.

Sie ist verlobt.

She is engaged.

Tom ist mit Maria verlobt, nicht wahr?

Tom is engaged to Mary, isn't he?

Wir waren verlobt.

We were engaged.

Tom und ich sind verlobt.

Tom and I are engaged.

Tom und ich haben uns verlobt.

Tom and I got engaged.

Ich wusste bereits, dass sie sich verlobt hatte.

I already knew that she had become engaged.

I knew already that she'd got engaged.

Ich bin verlobt.

I'm engaged.

Sind Tom und Maria verlobt?

Are Tom and Mary engaged?

Wir waren einst verlobt.

We used to be engaged.

We were engaged at one time.

We were engaged once.

Synonyme

ge­lo­ben:
swear
vow
ver­schwö­ren:
conspire
plot

Sinnverwandte Wörter

li­ie­ren:
associate
become close friends with each other
join forces with each other
join forces with one another

Ver­lo­ben übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: verloben. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: verloben. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 363474, 493736, 657003, 705596, 910964, 947327, 1000868, 1034757, 1041975, 1455818, 1527523, 1812985, 1813002, 1814724, 1888565, 1898461, 1924572, 2244495, 2588299, 2588300, 2588367, 2710298, 2793432, 3017863, 3033490, 3437746, 4113395, 4156920, 5246429, 5805971, 5973377, 5973378, 5983958, 6105644, 6149617, 6150655, 6462419, 6462420, 6462423, 6462424, 6462425, 6615372, 7346948, 7469341, 7469349, 7469352, 7479309, 7526506, 7526519, 7592332, 7635808, 7752753, 7809361, 7897188, 8323035, 8332650, 8634571, 8634572, 8893713, 10082238, 10201763, 11036408, 11488395, 11821284, 12078539 & 12417842. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR