Was heißt »ver­liebt« auf Englisch?

Das Adjektiv ver­liebt lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • in love
  • enamoured
  • fond
  • have a crush on someone

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Man verliebt sich nicht in jemanden, weil er perfekt ist.

You don't fall in love with somebody because he's perfect.

Habe ich mich in sie verliebt?

Have I fallen in love with her?

Er ist verliebt in sie.

He is in love with her.

Peter verliebte sich in das Mädchen.

Peter fell in love with the girl.

Ich habe mich in sie verliebt.

I fell in love with her.

Ich bin verliebt in sie.

I'm in love with her.

Sie war nie verliebt.

She has never been in love.

Der Prinz verliebte sich in die Tochter eines Holzfällers.

The prince fell in love with a woodcutter's daughter.

Hast du dich sofort in sie verliebt, als du sie gesehen hast?

Did you fall in love with her the moment you saw her?

Ich bin in dich verliebt.

I'm in love with you.

Sie hat sich in einen russischen Immigranten verliebt.

She fell in love with a Russian immigrant.

Er verliebte sich in sie.

He fell in love with her.

Er hat sich auf den ersten Blick in sie verliebt.

He fell in love with her at first sight.

Er verliebte sich in das Mädchen auf den ersten Blick.

He fell in love with the girl at first sight.

Ich kann es nicht ändern, dass ich mich in Dich verliebt habe.

I cannot help falling in love with you.

Ich bin in dich verliebt und will dich heiraten.

I'm in love with you and I want to marry you.

Er verliebte sich in das Mädchen.

He fell in love with the girl.

Er verliebt sich oft.

He often falls in love.

Ich war 13 Jahre alt, als ich mich das erste Mal in ein Mädchen verliebt habe.

It was when I was thirteen that I fell in love with a girl for the first time.

Sie scheint in meinen Bruder verliebt zu sein.

She seems to be in love with my brother.

Ihr seid zu jung, um verliebt zu sein.

You are too young to be in love.

You're too young to be in love.

Alle Jungen verliebten sich in Julia.

All the boys fell in love with Julia.

Verliebtsein ist nicht das Gleiche wie Lieben. Man kann in eine Frau verliebt sein und sie trotzdem hassen.

To be in love is not the same as loving. You can be in love with a woman and still hate her.

Ich bin heimlich in die Frau eines anderen verliebt.

I'm secretly in love with someone else's wife.

Sie hat sich nie verliebt.

She's never fallen in love.

Und so verliebte sich der Löwe in das Schaf.

And thus the lion fell in love with the ewe.

Es ist viel einfacher sich zu verlieben, als verliebt zu bleiben.

It's a lot easier to fall in love than to stay in love.

Sie ist unglücklich verliebt.

She's crossed in love.

Hast du dich in sie auf den ersten Blick verliebt?

Did you fall in love with her at first sight?

Ich bin sehr in ihn verliebt!

I am very much in love with her!

Tom und Mary verliebten sich ineinander.

Tom and Mary fell in love with each other.

Du hast dich hoffentlich nicht verliebt! Das würde ich nicht ertragen! Dass dieser Mann mein Schwager werden könnte, das könnte ich absolut nicht ertragen!

Hopefully you haven't fallen in love! I couldn't tolerate that! That this man could become my brother-in-law would be absolutely unbearable for me!

Tom weiß nicht, dass Mary in ihn verliebt ist.

Tom doesn't know that Mary is in love with him.

Die Professorin verliebte sich in den Studenten.

The teacher fell in love with the student.

Sie ist in ihn verliebt.

She is in love with him.

Ich verliebte mich in die reizende Ingenieurin.

I fell in love with the charming female engineer.

Ich bin zutiefst in dich verliebt.

I'm deeply in love with you.

Sie war bereits in ihn verliebt.

She was already in love with him.

Sie hat sich in ihn verliebt.

She fell in love with him.

Wie kam es dazu, dass du dich in sie verliebt hast?

How did you come to love her?

Er ist bis über beide Ohren verliebt.

He's head over heels in love.

Es ist wahr, dass er in sie verliebt ist.

It's true that he is in love with her.

Dass er in sie verliebt ist, stimmt.

That he is in love with her is true.

Miki verliebte sich leidenschaftlich in jemanden, den sie gerade erst kennengelernt hatte.

Miki fell passionately in love with someone she just met.

Miki fell passionately in love with someone whom she had only just met.

Er ist in sie verliebt, aber er versucht, seine Gefühle zu verbergen.

He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.

Tom ist heimlich in Mary verliebt.

Tom has a secret crush on Mary.

Maria ist in den Jungen mit den blonden Haaren verliebt.

Mary is in love with the boy with blond hair.

Tom hat nicht den leisesten Schimmer, wie es ist, verliebt zu sein.

Tom has no conception of what it's like to be in love.

Sie hat sich in einen jungen Künstler verliebt.

She fell in love with a young artist.

Der Prinz sagt, dass die Welt von der Schönheit gerettet werden wird! Und ich behaupte, dass er solche verspielten Gedanken hegt, weil er sich verliebt hat.

The prince says that the world will be saved by beauty! And I maintain that the reason he has such playful ideas is that he is in love.

Es ist schwer zu glauben, dass Tom nicht bewusst war, dass Maria in ihn verliebt war.

It's hard to believe that Tom wasn't aware that Mary was in love with him.

Der Junge ist in seine Lehrerin verliebt.

That boy is in love with his teacher.

Torajirō ließ keinen Zweifel daran, dass er in mich verliebt war.

Torajiro made it clear that he was in love with me.

Tom wurde klar, dass er sich in Maria verliebt hatte.

Tom realized that he had fallen in love with Mary.

Er hat sich in mich verliebt.

He has fallen in love with me.

Sie hat sich in mich verliebt.

She has fallen in love with me.

Oh, Maria! Wenn ich das vorher gewusst hätte, ich hätte mich nicht in dich verliebt.

Oh, Maria! If I had known before, I wouldn't have fallen in love with you.

Sie verliebte sich in einen älteren Mann.

She fell in love with an older man.

Er verliebte sich in eine jüngere Frau.

He fell in love with a younger woman.

Ich vermute, dass Tom in Maria verliebt ist.

I suspect that Tom is in love with Mary.

Dieses junge Pärchen ist verliebt.

This young couple is in love.

Klinge ich verliebt?

Do I sound in love?

Do I sound like I'm in love?

Tom hat sich in Mary verliebt.

Tom has fallen in love with Mary.

Tom verliebte sich in Maria gleich beim ersten Mal, als er sie sah.

Tom fell in love with Mary the first time he saw her.

Vielleicht ist Tom verliebt.

Maybe Tom is in love.

Sie verliebte sich in einen Vampir.

She fell in love with a vampire.

Der Mann verliebte sich auf den ersten Blick.

The man fell in love at first sight.

Romeo verliebte sich sogleich in Julia.

Romeo instantly fell in love with Juliet.

Er verliebte sich augenblicklich in sie.

He instantly fell in love with her.

Sie verliebte sich sofort in ihn.

She instantly fell in love with him.

Ich weiß, dass sie ineinander verliebt sind.

I know they're in love with each other.

I know that they're in love with each other.

Sie ist heimlich in ihn verliebt.

She's secretly in love with him.

Er ist heimlich in sie verliebt.

He's secretly in love with her.

Bist du in Tom verliebt?

Do you have a crush on Tom?

Are you in love with Tom?

Ich war in dieses Bild verliebt, kaum dass ich es gesehen hatte. Es ist ein Meisterstück!

I was in love with this picture the moment I saw it. It's a masterpiece.

Als Tom Soraya heiratete, verliebte sich deren Vater in Toms Tochter und heiratete diese. Der Gatte der Tochter Toms ist also Toms Schwiegervater, und Tom behauptet jetzt, sein eigener Großvater zu sein.

When Tom married Soraya, her father fell in love with and married Tom's daughter; so Tom's daughter's husband is Tom's father-in-law; and Tom now claims he's his own grandfather.

Er glaubt, ich sei in sie verliebt.

He thinks I love her.

He thinks I'm in love with her.

Wenn ich dich sehe, sagt mein Herz mir, dass ich verliebt bin.

When I see you, my heart tells me that I am a lover.

Whenever I see you, my heart tells me that I'm in love.

Wie oft warst du in deinem Leben schon verliebt?

How many times have you been in love in your life?

Er verliebte sich in sie Hals über Kopf.

He fell madly in love with her.

He fell head over heels in love with her.

Tom und Mary verliebten sich Hals über Kopf ineinander.

Tom and Mary fell head over heels in love with each other.

Ich glaube, sie ist in mich verliebt. Was soll ich tun?

I think she's in love with me. What should I do?

Bist du in meinen Bruder verliebt?

Do you have a crush on my brother?

Nein, sie hat sich nie verliebt.

No, she has never fallen in love.

Sie ist Hals über Kopf verliebt.

She's hopelessly in love.

Er verliebte sich in seine beste Freundin.

He fell in love with his best friend.

Sie verliebte sich in ihren besten Freund.

She fell in love with her best friend.

Ich bin noch in ihn verliebt.

I'm still in love with him.

Wir sind nicht verliebt, nur gute Freunde.

We're not in love. We're just good friends.

Er war noch nie verliebt.

He's never been in love before.

Sie war noch nie verliebt.

She's never been in love before.

Ich war noch nie verliebt.

I've never been in love before.

Ich bin verliebt wie am ersten Tag.

I'm in love like I was on the first day.

Du scheinst verliebt zu sein.

You seem to be in love.

Die sind beide in denselben Kerl verliebt.

They're both in love with the same guy.

Die sind beide in dasselbe Mädchen verliebt.

They're both in love with the same girl.

Er gestand, sich in mich verliebt zu haben.

He confessed that he had fallen in love with me.

Ich glaube, ich habe mich in dich verliebt.

I think I've fallen in love with you.

I think I'm in love with you.

Sie verliebte sich in den Jungen von nebenan.

She fell in love with the boy next door.

Sie verliebten sich in dasselbe Mädchen.

They fell in love with the same girl.

Synonyme

ver­rückt:
crazy
mad

Antonyme

ge­liebt:
beloved
dear

Englische Beispielsätze

  • Are you fond of swimming?

  • Generally speaking, Americans are very fond of coffee.

  • Are you fond of music?

  • Don't fall in love because we hate you still.

  • Judy is fond of dancing.

  • Jeff thinks he will never fall in love.

  • Are you fond of Maltese dogs?

  • I couldn't help but fall in love with you.

  • In general, children are fond of candy.

  • My sister is very fond of children.

  • My uncle is very fond of fishing.

  • My grandfather is fond of taking a walk early in the morning.

  • My grandfather is very fond of reading.

  • My grandfather is so fond of reading that not a day passes in which he doesn't open a book.

  • Both my father and my brother are fond of gambling.

  • I am not so fond of music as you are.

  • I am fond of soccer, rugby, football, and so on.

  • I am not particularly fond of Shaw's plays.

  • I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.

  • I am fond of the cinema.

Ver­liebt übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: verliebt. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: verliebt. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 341919, 344544, 345457, 351186, 360616, 362656, 379804, 380703, 435993, 499783, 608546, 651317, 655569, 659514, 664188, 732746, 755383, 781842, 788350, 797847, 816935, 817539, 928757, 955995, 972474, 979260, 990315, 1000640, 1022602, 1033869, 1070579, 1082472, 1231920, 1269376, 1342036, 1359906, 1359908, 1390595, 1391378, 1401340, 1401551, 1481431, 1481432, 1514397, 1515008, 1600480, 1676428, 1676556, 1687724, 1689221, 1690978, 1693220, 1693333, 1713206, 1768893, 1768894, 1784799, 1792444, 1792445, 1837259, 1841425, 1847095, 1865302, 1885262, 1898832, 1918696, 1937952, 1948499, 1948500, 1948501, 1967889, 1985377, 1985905, 1986492, 2027642, 2055499, 2100025, 2141796, 2185439, 2195296, 2215872, 2217892, 2220315, 2232246, 2239229, 2239234, 2239235, 2260017, 2260905, 2275657, 2275659, 2275667, 2289236, 2289285, 2306822, 2306824, 2324948, 2349812, 2357343, 2366941, 15965, 21804, 25421, 25486, 53011, 53684, 69759, 237691, 245941, 250966, 251187, 251347, 251352, 251353, 251747, 252887, 253856, 253920, 255989 & 256157. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR