Was heißt »statt­fin­den« auf Französisch?

Das Verb »statt­fin­den« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • avoir lieu
  • se passer

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Das ist der Ort, wo die Schlacht stattgefunden hat.

C'est le lieu où la bataille a eu lieu.

Das nächste Konzert wird im Juni stattfinden.

Le prochain concert aura lieu en juin.

Die Besprechung wird heute Nachmittag stattfinden.

La discussion aura lieu ce soir.

Seine Geburtstagsfeier wird morgen Abend stattfinden.

Sa fête d'anniversaire aura lieu demain soir.

Die Zeremonie wird morgen stattfinden.

La cérémonie aura lieu demain.

Die nächste Sitzung wird am zehnten Juni stattfinden.

La prochaine réunion aura lieu le dix juin.

Manchmal frage ich mich, wann die erste Weltmeisterschaft im Cybermobbing stattfinden wird.

Parfois je me demande quand le premier championnat du monde de cyber-harcèlement aura lieu.

Die Präsentation wird in der zweiten Pause stattfinden.

La présentation aura lieu lors de la deuxième pause.

Hast du allen gesagt, wo die Besprechung stattfinden wird?

As-tu annoncé à tout le monde où la réunion se tiendra ?

Die Konferenz wird in Tokio stattfinden.

La conférence aura lieu à Tokyo.

Es war vorgesehen, dass die Konferenz in Tokio stattfinden sollte.

Il était prévu que la conférence ait lieu à Tokyo.

Die Unterredung wird voraussichtlich an diesem Freitag stattfinden.

L'entrevue est prévue ce vendredi.

Soll das bald stattfinden?

C'est prévu pour bientôt ?

Synonyme

ab­lau­fen:
dérouler (se dérouler)
écouler (s'écouler)
écouler (démarrer)
parcourir
terminer (se terminer)
user
er­fol­gen:
arriver
dérouler
ensuivre
passer
survenir
ge­sche­hen:
arriver
passer
produire
pas­sie­ren:
convenir
passer

Antonyme

aus­fal­len:
annulé
avérer
défaut
faire
lâcher
manquer
ne pas avoir lieu
tomber

Französische Beispielsätze

  • Que va-t-il se passer pour nous maintenant ?

  • Tom aimerait savoir ce qui va se passer ensuite.

  • Tout ce qui vient de se passer, la façon dont est menée la conversation, blessait comme toujours, et torturait mon âme infantile.

  • Le téléphone portable est une invention dont l'on ne peut pas se passer.

  • Prédire, c'est dire ce qui va se passer, puis plus tard, expliquer pourquoi cela ne s'est pas passé.

  • On n'est pas riche de ce que l'on possède mais de ce que l'on sait se passer avec dignité et il se pourrait que l'humanité fusse plus riche, en étant plus pauvre, et gagnante, en ce qu'elle perd.

  • La véritable philosophie consiste à réprouver l'abus sans interdire l'usage. On doit pouvoir se passer de tout mais, par principe, ne renoncer à rien.

  • Ne te fais aucun souci ! Tout va bien se passer !

  • Que va-t-il se passer demain ?

  • Les gens modernes ne peuvent se passer de voitures.

  • Attendons voir ce qui va se passer !

  • Es-tu sûr que tout va bien se passer?

  • Comment cela a pu se passer ?

  • Je me demande ce qui va se passer.

  • Impossible de savoir ce qui va se passer demain.

  • Quand on sait que quelque chose de désagréable va se passer, qu'on va aller chez le dentiste par exemple, ou en France, ce n'est pas bien.

Stattfinden übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: stattfinden. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: stattfinden. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 358219, 497253, 533509, 624557, 632961, 641918, 790401, 1633150, 2673112, 2885185, 4640719, 6549793, 10286414, 8090279, 6938920, 4860599, 4546819, 3142447, 2505373, 2435432, 2134396, 2071689, 1588637, 1226024, 1090686, 995349, 506473, 139134 & 3665. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR